Tlc Fr Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

While / whereas

A

Tandis que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

When, while

A

Alors que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I couldn’t care less.

A

Je m’en fiche.

n’en avoir rien à faire de [qch]
Il n’en a rien à faire de tes histoires.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

even though…+ (subjonc)

A

quoique…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

It’s useless - it’s no good.

A

C’est fichu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

AS SOON AS I go to bed, I fall asleep. AS SOON AS I wake up, I’m up!

A

Aussitôt que je me couche, je m’endors ! Aussitôt réveillé, je me lève.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

To begin to ….

A

se mettre à…

Je me suis mis à…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

That’s messed up…

A

C’est foutu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to combine VERSUS to join
They have to combine their efforts to….
May I join you?

A

joindre VERSUS
se joindre à
Ils ont dû joindre leurs efforts pour…
Puis-je me joindre à vous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

…to give into / to yield to…

A

se plier à

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

will lead to….

progress to…

A

déboucher sur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

…that has to do with….

A

avoir à voir avec [qch]
OR
avoir à faire avec [qch]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

without a second thought..

A

ni une ni deux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

committed to….

Sheila was fully committed to her family, above all else.

A

se consacrer à
devoué à

Sheila se consacrait entièrement à sa famille, par-dessus tout.
Sheila était totalement dévouée à sa famille, par-dessus tout.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to be angry at…

A

être remonté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

…to take awhile to do ….something

A

….tarder (à faire [qch])

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to be scared senseless

A

être mort de trouille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to be jam-packed

A

etre bondé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to grab / to seize

A

s’emparer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

time and time again / at every turn / very often

A

à tout bout de champ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

back pedal / reverse

A

faire marche arrière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

As it happens / in this instance…

A

Pour le coup

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

sadden

darkened

A

rembrunir

se rembrunir
Ce ciel qui se rembrunit annonce l’arrivée d’un orage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

not let someone out of your sights

A

ne pas lâcher [qqn] d’une semelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

to show off

it’s all for show

A

frimer

c’est de la frime

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

It was necessary to …/ It was needed…

It was necessary to (with que …SUBJ)

A

Il fallait (+inf)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

I know what we need to do!

A

Je sais qu’il faudrait!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Get carried away….

A

se prendre au jeu
Je m’etais pris au jeu
I was carried away by..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

I should….listen to it.

A

Je devrais….l’ecouter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

to panic

A

affoler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

…as far as the eye can see…

A

à perte de vue

…des marais de papyrus à perte de vue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

to slump / collapse

A

s’affaler
OR
s’écrouler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

What’s the matter with you?

A

Qu’est-ce qui te prend?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

to be crazy (informel)

A

etre taré

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

sink / push / dig

to dig yourself deeper (dig your grave)

A

enfoncer

s’enfoncer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

scrutinize

A

dépouiller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

to misjudge someone

A

se tromper sur le compte de quelqu’un

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

to thread into…

to put on…

A

enfiler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

to make sure that….see to / attend to

A

à veiller
(en veillant)

La infirmiere veille au bien-etre de ses patients.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

to watch over someone

A

veillier sur qqn….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

ring out / resonate

A

retentir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

settle the score / en venger

A

avoir des comptes à régler avec [qqn]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

to finish the fight

A

en découdre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

stunned

A

sonné

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

pull yourself together / get a hold of yourself

A

se ressaisir

Ressaisis-toi!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

to reach / to manage to

to attain

A

parvenir à [qch]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

What would you say to…(going out / leaving soon?)

A

Ca te dirais….?

Ca vous diriez…..?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Just what we needed! (sarcastic)

A

Il ne manquait plus que ca!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

…on account of…. due to…

A

pour cause de…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

without / lacking

This old house is lacking in comfort

A

dépourvu de…

Cette vieille maison est dépourvue de confort.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

to delay / linger /dawdle

A

s’attarder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

cramped / confined

A

exigu / exiguë

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

hunched up / shriveled up

A

recroquevillé

Après le séisme, on a retrouvé des élèves recroquevillés sous les tables.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

hidden / lie low

A

se tapir / tapi (e)(s)

La souris s’est tapie derrière le meuble.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

clay

A

l’argile (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

slate

A

l’ardoise (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Are you up for it? Would you be interested?

A

Ca te dit?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

I wouldn’t blame you

A

Je ne t’en voudrais pas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

to focus / concentrate
OR
gather

A

se concentrer

Il faut vraiment que je me concentre sur ce problème

Les manifestants décident de se concentrer devant la mairie..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

to be up-to-date

A

être à jour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

withered / faded (thing or person)

A

flétri

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

to be strewn with

A

joncher

Après l’accident, des débris de voiture jonchaient le sol.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

I almost ….(verb)

A

J’ai bien failli me faire …. (verbe)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

difficulty / embarrassment

A

gêne

Il éprouve de la gêne à parler en public.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

garbage dump

A

un dépotoir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

scavengers / carrion-eaters

A

le charognard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

routine / grind

A

le train-train

Certains aiment le train-train, d’autres pas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

a purchase

A

une emplette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

plot / scheme

A

un complot

théorie du complot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

to overcome

A

pallier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

to make up for something…

A

se rattraper de [qch]

Elle s’est rattrapée de son impolitesse envers moi en m’invitant à boire un café.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

common / widespread

A

répandu

C’est une coutume très répandue dans la communauté.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

the extent of …smth

A

l’entendu de/du….desastre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

to put up with

A

subir

Nous subissons des voisins très bruyants
Je subis ce même chef depuis dix ans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Sole of your foot

A

plante des pieds

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

limping / hobbling

A

clopin-clopant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

not give a crap about

A

s’en foutre

On s’en fout de…
Je m’en fous (I don’t care)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

stockpile / accumulate

A

entasser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

C’mere!

A

Ramène-toi !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

to have nothing to do with it

A

n’en avoir rien à faire de qqch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

remaining balance, outstanding amount

A

le reliquat

Elle ferme son compte bancaire et retire le reliquat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

wizened (person or vegetable)

A

ratatiné

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

ocean tide

A

la marée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

a coward

A

lâche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

a gossip / tittle-tattle

A

une commerage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

A commotion /to-do

A

Une remue-ménage

Il y a eu du remue-ménage cet apres midi a l’ecole.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

It would have been necessary to ….

I should have been done…

A

il aurait fallu…..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

unfinished / incomplete

A

inachevé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

To save up

A

épargner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Knock down / remove partitions from…

A

décloisonner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

rise in the level of water

A

la crue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

sort out / unknot / (or for hair) detangle

A

démeler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

bulge / love handle

A

un bourrelet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

spinal cord

A

moelle épinière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

make yourself cozy / shut yourself away

A

se calfeutrer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

felt-tip pen

A

un feutre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

répandu un peu partout

A

emplir (emplissait)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

stare at / gaze upon

A

dévisager

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

domesticate (an animal) /

to become tame

A

apprivoiser

s’apprivoiser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

shiver (from cold)

A

grelotter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

flush out / drive out

A

débusquer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

remove / take off

debit

A

prélever

On lui a prélevé un morceau de peau pour le greffer sur la brûlure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

to take away / take with you (objects only)

A

emporter

emporter un pizza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

hit a brick wall

A

se casser les dents sur qqch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

sniff

A

renifler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

confession

A

aveu(x)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

have a good intuition (literally, sense of smell)

A

avoir du flair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

a spasm / convulsion

A

un soubresaut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

an ambush

A

une embuscade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

barbed wire

A

le barbelé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

to be picked up

A

passer prendre qqn…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

wounds

A

la plaie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

to vouch for someone/thing…

A

se porter garant de …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

in bad shape / messed up / wounded

A

amoché

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

lifeless

A

gisant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

bewildered

A

etourdie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

a dagger / to stab

A

un poignard

poingnarder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

would like to believe

A

bien vouloir croire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

sly / sneaky

A

sournois

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

kicked up a notch

A

monter d’un cran

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

aller tres vite

A

foncer comme une fleche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

to mourn the death of ….

A

faire le deuil de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

During / at the time of….

A

lors de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

cinderblock

A

le parpaing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

immediately after …. / in the wake of ….

A

dans la foulée de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

give rise to / produce..

A

donner lieu à [qch]

Cet accident donne lieu à un arrêt de travail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

to be in cahoots …

A

être en cheville avec [qqn] (etre de meche)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

not measure up to someone

A

ne pas arriver à la cheville de [qqn]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

to be suitable for something

A

convenir à [qch]

Ces chaussures conviennent à l’escalade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

admit to …

A

convenir de [qch]

J’ai finalement convenu de mon erreur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

untamed

A

indompté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

dirty / to make dirty

A

souiller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

a tarp

A

une bâche

134
Q

lick your chops/lips

A

se lécher les babines

135
Q

to collapse (person or thing)

A

s’ecrouler

136
Q

asshole

A

couillon(ne)

137
Q

unsophisticated / worn

A

fruste

138
Q

to pander to …

flatter yourself / fancy yourself that

A

flatter

se flatter

139
Q

clumsy, bumbling

A

empoté

140
Q

stroke of luck

A

coup de bol

141
Q

praise / compliment

A

éloge

tous les français ont fais des éloges à cet homme

142
Q

grumble, gripe (raler)

A

rouspéter

Les parents rouspéteraient et diraient que l’école est gratuite!

143
Q

persist in … / desperately attempt to …

A

s’acharner à

144
Q

PERSUADED SOMEONE TO DO SMT…can be yourself - but take TIME
vs
DECIDE TO DO…

A

décider [qqn] à faire [qch]
vs
décider de ….

145
Q

risk doing / LIKELY to do..
vs
VENTURE to do

A

risquer DE….(likely / risk)

risquer à ….(venture) risqué à poser une question

146
Q

without me realizing it

A

sans que je m’en rende compte

147
Q

galore / plenty

A

a tour de bras

Il y aura des crêpes à tour de bras à la fête du village.

148
Q

in turn / by turns

A

à tour de rôle

Les candidats sont auditionnés à tour de rôle.

149
Q

Deceitful / deceptive or hypocritical

A

fourbe

Cette manœuvre fourbe a bien failli me duper.

150
Q

stubborn

A

têtu

151
Q

dangerous / treacherous /

A

perfide

152
Q

tell off / yell at… (!)

argue …

A

engueuler

s’engueuler

153
Q

cacher / hide

A

planquer

154
Q

hovel

A

la masure

155
Q

pick-up (the phone)

take down (the paintings, etc)

A

decrocher

156
Q

that’s awesome!

A

ça claque grave

157
Q

remove your inhibitions

A

décomplexer

158
Q
To leave (!) Partir
(literally, to cross out)
A

Barer

Il s’est barré ! (He left)
je me barre (I’m leaving)

159
Q

fall into a trap

A

tomber dans la gueule du loup / se jeter dans la gueule du loup

160
Q

hung over

A

avoir la gueule de bois

161
Q

prendre / voler / saisir

A

en fait “sucrer”

162
Q

cancel / terminate / put an end to

A

résilier

163
Q

Tu aimes Julie?

Tu aimes le frommage?

A

Oui, je l’aime.

Oui, j’aime ca.

164
Q

to be in love

A

être épris de qqn

165
Q

be in a bad mood

A

tirer la gueule

166
Q

link / connection / relationship

A

rapport

quel rapport

167
Q

It’s a godsend!

A

c’est du pain bénit

168
Q

so-called, supposed

A

soi-disant

C’est un soi-disant spécialiste en informatique.

169
Q

Conventional wisdom / public opinion

beliefs*

A

la croyance* populaire

170
Q

put your foot down OR hit/strike

A

sévir

Si tu continues à faire pleurer ton frère, je vais devoir sévir.

171
Q

furthermore, in addition

A

en outre

172
Q

supposing that….

A

en admettant que + [subjonctif]

173
Q

in and of itself

A

en soi

Le musee Guggenheim est une raison en soi de visiter Bilbao.

174
Q

reliable, dependable

A

fiable

C’est une personne fiable.

175
Q

plague, scourge

A

le fléau

176
Q

for fear of [sb] doing [sth],

A

de crainte que…

177
Q

despite

A

en dépit de

En dépit de la fraîcheur, nous avons fait un barbecue

178
Q

to the extent that…

A

si bien que

J’étais trop en retard sur la route si bien que j’ai pris une nuit d’hôtel.

179
Q

(fig) punching bag

A

un souffre-douleur

180
Q

delivery person / livreur rapide

A

coursier

181
Q

be nearly over, be almost over

A

se tirer

Je sais que ce stage est horrible, mais il ne reste plus qu’une semaine : ça se tire !

182
Q

To have some more of something

A

Reprendre qqch

reprendrez-vous un peu de champagne ? - Volontiers (yes please!).

183
Q

hourly rate

A

taux horaire

184
Q

How could it be that…

A

Comment ça se fait que….(sometimes subj)

185
Q

It’s from…It’s on behalf of…

A

c’est deà la part de…

186
Q

be oblivious

A

n’y voir que du feu

J’ai sali le coussin du canapé mais je l’ai simplement retourné et mes parents n’y ont vu que du feu.

187
Q

unstoppable, irrefutable

A

imparable

188
Q

adjust, regulate, settle

A

regler

189
Q

wisely, intellegently

A

à bon escient

Il parle peu mais toujours à bon escient.

190
Q

in order to do something…

A

histoire de (verb)

Je vais me coucher tôt histoire d’être en forme demain.

191
Q

to entrust (smthg) to (someone)

A

confier [qch/qqn] à [qqn]

Elle m’a confié ses enfants pendant qu’elle était à l’hôpital.

192
Q

whatsoever / for no matter what reason…

A

quelle que

Je n’accepterai pas le moindre retard, quelles que soient vos explications.

193
Q

but still…

I slept well, but still I’m tired

A

cependant, pourtant, toutefois

Il est très intelligent. Or, il est parfois un peu sec et peu délicat.

194
Q

due to the fact that / given that…

A

en effet

Je ne pourrai pas assister à la réunion ce jour-là. En effet, je serai en vacances.

195
Q

le maximum, le plus haut point

A

le paroxysme

196
Q

violent, aggressive

A

belliqueux

197
Q

une très bonne technique, une méthode décisive pour gagner et qui peut nous sortir d’une mauvaise situation face à un adversaire

A

une botte secrète

198
Q

to have stiff muscles / aches

A

etre courbaturé

avoir des courbatures = mal aux muscles à cause du sport

199
Q

label on bottle or jar, can, etc

A

l’étiquette de la bouteille

200
Q

I messed up (informal)

A

Je me suis plantée (informel )

l’ordinateur a planté (informel)

201
Q

To train (professionally)

A

Former

Ce cuisinier a été formé dans une grande école d’hôtellerie

202
Q

to fail / run around (literally)

A

échouer

Quoi qu’elle fasse, elle échoue toujours.
Le bateau a échoué à quelques centaines de mètres du rivage.

203
Q

at the very most..

A

à tout casser

Je pense qu’elle a 40 ans, allez, 45 ans à tout casser.

204
Q

make fun of…

A

se charrier (!)

205
Q

…as MUCH as…

…as LONG as …

A

autant que: Tu as des bonbons autant que ton frère.

tant que: Tant que tu grommelleras, tu resteras dans ta chambre.

206
Q

To get more in depth / deeper

A

Approfondir

Il y a une réunion pour approfondir ce problème.

207
Q

unless

A

à moins de…

On ne peut pas acheter cette maison à moins de gagner au loto.

208
Q

To lash out at someone

A

s’en prendre à [qqn]

209
Q

Fall flat on your face

A

se casser la gueule (!)

210
Q

To be caught off your guard

A

être pris au dépourvu

Je n’ai pas pu te prévenir, j’étais prise au dépourvu.

211
Q

to spin out of control

A

partir en vrille

Après un verre d’alcool, il part déjà en vrille.

212
Q

Have a good head on your shoulders

A

avoir du plomb dans la cervelle/crane/tete

213
Q

a first aid kit

A

une trousse de premiers secours

214
Q

be in line with…

A

dans l’axe de….

S’il te plaît, mets-toi plus à gauche pour être dans l’axe de la caméra.

215
Q

to resign

A

démissionner

Le nouveau comptable a démissionné après seulement deux semaines dans l’entreprise.

216
Q

to reach / get to…

A

atteindre

Nous atteindrons Paris avant la nuit. Il s’est pleinement impliqué dans son travail afin que tous les élèves atteignent leurs objectifs.

217
Q

that is why / hence

A

d’ou

J’ai toujours aimé la bonne chère et cuisiner, d’où mon envie de devenir cuisinier.

218
Q

owing to the fact that…

A

du fait de

Du fait d’une visite officielle, tout le quartier est bouclé.

219
Q

in preparation for / anticipation for…

A

en vue de [qch]

Le magasin a fait le plein de ballons de foot en vue de la Coupe du monde

220
Q

a prescription

A

une ordonnance

221
Q

to be where we should be..

A

etre dans les clous

222
Q

behind someones back

A

dans le dos

223
Q

food / fare

A

la chere

224
Q

rise / increase / hike

A

la hausse

La hausse de niveau de la mer est une vraie preoccupation.

225
Q

scatter / strew / disperser

A

éparpiller

226
Q

lose your cool / get flustered

A

perdres ses moyens

227
Q

Don’t take it badly

A

Ne le prends/prenez pas mal

228
Q

bulging / rounded

A

bombé

229
Q

get yourself worked up / to argue

Don’t worry too much about it

A

se prendre la tête

ne pas se prendre la tête

230
Q

to get warmed up (sport, event)

A

s’échauffer

231
Q

Rush hour

A

l’heure de pointe

232
Q

foot wart

A

une verrue plantaire

233
Q

waterproof coat

A

un K-way

234
Q

to catch

A

choper

235
Q

the scent / odor (or something)

A

la senteur

236
Q

be caught by surprise

A

se laisser surprendre par [qqn/qch]

Nous nous sommes laissé surprendre par la nuit et avons dû camper dans les bois.

237
Q

Out of focus, blurry OR vague, confused

A

flou

238
Q

Crest, ridge

Mohawk or Chicken comb

A

Crete

239
Q

To follow someone (fam)

Fly by, go by quickly

A

filocher
Le detective filoche une grande blonde.
Deja 6h? Ca filoche!

240
Q

It’s not looking good! (exp)

A

C’est mal barré

241
Q

What a pain in the ass!

The s*** going to hit the fan!

A

Ca fait chier!

Ca va chier!

242
Q

To go clubbing

A

Sortir en boite

243
Q

Be impatient (lick your chops)

A

Avoir l’eau a la bouche

244
Q

To persist, endure

A

perdurer

245
Q

A strongman

To act tough

A

un gros bras

Jouer les gros bras

246
Q

Work under the table

A

travail au noir

247
Q

A cheapskate

A

Une pince

Ce type est une pince!

248
Q

A partnership, 2-team person

partner, buddy

A

un binome

249
Q

to be bored s***less

A

s’emmerder
Je m’emmerd
Leur fils emmerde toute sa famille.

250
Q

I’m not hungry YET.

I’m STILL not hungry.

A

Je n’ai pas encore faim.

Je n’ai toujours pas faim.

251
Q

to summon, asked to attend

A

convoquer

Le patron m’a convoqué

252
Q

atelier for sheetmetal

A

une chaudronnerie

253
Q

Dead calm

A

le calme plat

254
Q

I would never have

A

Je n’aurais jamais fait(e)…

255
Q

in good time (au bon moment)

A

en temps voulu

256
Q

fetilizer

A

l’engrais

257
Q

to grow from a cutting

A

bouturer

258
Q

coffee grounds

A

Le marc du café

259
Q

That’s my opinion, but do what you want

A

Je dis ça, je dis rien !

260
Q

…from now on…

A

dorénavant

261
Q

can’t be bothered…(inf)

A

avoir la flemme

262
Q

rien du tout

A

que dalle

ça vous coutera que dalle.

263
Q

bouffer

A

s’enpiffrer

Homer Simpson s’enpiffre

264
Q

germinate

A

germer

265
Q

un morceau, une partie

A

un bout

266
Q

a plant cutting

A

une bouture

267
Q

aphid

A

un puceron

268
Q

frimer

A

se la peter

… si vous voulez vous la péter un petit peu.

269
Q

starting from now..

A

dorénavant

270
Q

to sprinkle …

A

saupoudrer

271
Q

to be lazy (inf)

A

avoir la flemme (inf)

272
Q

difference / gap

A

Un décalage

Il y a un décalage de 3 minutes entre ces deux montres.

273
Q

determined

A

acharné

Grâce à mon travail acharné, j’ai eu ce que je voulais.

274
Q

continuously loop (a recording, song, etc)

A

se passer en boucle

275
Q

enough of…

A

Trêve de… plaisanteries !

276
Q

un proche, quelqu’un de la même culture, du même pays

A

Un semblable

277
Q

Slow it down / take it easy!

A

Lever le pied!

278
Q

To spell a word out

A

épeler

279
Q

composure

A

le flegme

Le flegme britannique est réputé.

280
Q

to smash

A

fracasser

281
Q

to be beyond comprehension / beyond belief

A

dépasser l’entendement

282
Q

What a pain! What a drag (!)

A

la tuile !

283
Q

beyond comprehension

A

dépasser l’entendement

284
Q

to be bored to death / be pissed off (!!)

A

se faire chier

mon boss me fait chier.

285
Q

I’m fed up! (!!!)

A

En avoir plein le cul

J’en ai plein le cul!

286
Q

relieve of…

A

délester

Son assistance me déleste de nombreuses responsabilités.

287
Q

suggest

A

laisser croire [qch] à [qqn]

Tu te laisse croire qu’il dit la vérité ?

288
Q

crime, misdemeanor

A

un délit

289
Q

happy, content

A

être comblé

290
Q

nothing special

A

c’est pas ouf

291
Q

small fight / dust-up

A

la baston = la castagne

292
Q

remarks

A

les propros

293
Q

dedication

A

dévouement

son dévouement

294
Q

doorman

A

portier

295
Q

toll booth worker

A

péagiste

296
Q

…like … (interjection)

A

genre

Et là, un mec se pointe, il fait, genre, deux mètres pour 120 kg

297
Q

Seriously, I’m not lying

A

je te mens pas

298
Q

…above everything…more than anything

A

par-dessus tout

Nous aimons par-dessus tout les soirées au cinéma.

299
Q

within an inch of …very close to…

A

à deux doigts de [qch]

300
Q

the last word

A

le mot de la fin

301
Q

bring someone into the world (give birth)

A

mettre [qqn] au monde

302
Q

tug at OR fire at random

A

tirailler
Il a tiraillé sa manche gauche
Les défenseurs tiraillaient dans toutes les directions

303
Q

in trouble / on the edge (depression or ruin)

A

au bord du gouffre

304
Q

To question

A

remettre [qch] en cause

Les réformateurs remettent en cause l’ordre établi.

305
Q

To deal with something (in life)…

A

etre confronté à [qch]

306
Q

Stick to your beliefs

A

ne pas en démordre

307
Q

Put words into actions

A

joindre les paroles aux actes

308
Q

taken by storm

A

prendre [qch] d’assaut

309
Q

Do very well!

A

Cartonner

Sacha a cartonné au bac avec d’excellentes notes.

310
Q

Go awry / down the toilet

A

partir en sucette

311
Q

Leave me alone!

A

Lâche-moi !

312
Q

Big spender / spendthrift

A

dépensier

Elle a toujours été très dépensière.

313
Q

What difference does it make? No matter.

A

Qu’est-ce que ca peut faire?

314
Q

Bad luck!

A

la poisse

Encore une contravention, quelle poisse !

315
Q

Set straight / Prove wrong

A

détromper

Avec ce diplôme, elle me détrompa de mon pessimisme.

316
Q

She is lagging behind

A

Elle est à la traîne.

317
Q

mistrust of….smthg

A

défiance à

Cet homme politique m’a toujours inspiré de la défiance.

318
Q

harmless / inoffensive

A

innocuité

L’innocuité de ce produit a été testé avant d’être lancé sur le marché.

319
Q

any more / longer

A

Je ne veux pas en entendre davantage !

320
Q

nauseating

A

écoeuré

321
Q

Operator (camera, machine, etc) / Provider (internet, wifi, etc)

A

opérateur (trice)

322
Q

in view of, considering

A

eu égard à

Eu égard à ses états de service, la sanction sera légère.

323
Q

bring [sth] forward, move [sth] forward
OR
move⇒, shift

A

se décaler

Je vais décaler mon rendez-vous de 15h30.
Est-ce que tu peux décaler la télé un peu sinon j’ai peur qu’elle tombe.

324
Q

I don’t see the point…

A

je ne vois pas l’intérêt de faire quelque chose

325
Q

not let go of sth, not drop, not relinquish

A

ne pas démordre de qch

ne pas en démordre (stick to, stand by sthg)

326
Q

cellulite

A

la culotte de cheval

327
Q

in its current form

A

en tant que tel

328
Q

come out of, get out of, manage

A

s’en tirer

329
Q

to do well, to manage

A

bien s’en tirer

330
Q

The bus is crowded
My schedule is busy
I am busy

A

Le bus est bondé
Le planning est chargé
Je suis occupé(e)

331
Q

to hear about smtg

A

entendre parler de…