Tico Flashcards
What nerves!
Que descaro!
To beat someone
Vapulear alguien.
To provide; to contribute
Aportar
To claim; or to hope to do something
Pretender que/pretender hacer algo
Picky
Quisquilloso
Contribution/ support
Aporte
To seize; confiscate
Decomisar
To gloat
Alegrarse de mi éxito
To leave out something
Dejar por fuera algo
To rub in (cream(
Aplicar frotando
To chop up (meat); to carve up (an animal
Descuartizar
To spread: to scatter: to disseminate
Esparcir
To clear up; to shed light on
Esclarecer algo
To be on par with someone; to be able to keep up with someone
Estar a la par de algún; estar a la par contigo
To game the system
Burlar el sistema
This is top priority
Esto es primordial
It is of fundamental concern
Es de interés primordial
To smooth out; to iron out (a problem
Allanar (el camino)
To be in good health
Estar bien de salud
Neighboring (house, lot
Colindante (casa colindante)
Trimming (of the bushes
Poda
Fence
Valla
To flee; to take flight; to go on the run(to hit and run)
Darse a la fuga
To take the next step
Dar el siguiente paso
To take a step forward/backward
Dar un paso hacia delante/atrás
There is no going back
No hay marcha atrás.
Bidding
Licitación
Point of no return
Un punto de no returning
To be on schedule
estar justo en las fechas
Speedy; prompt
Expedita
Needle
Aguja
Tranche; section; stretch; category
Tramo
Carriage; box car
Vagón
Envision
Contemplar
To be released (from customs$
Despacharse
The approach (to this problem)
El abordaje
To check out; check; to verify
Comprobar
To shift; to scroll; to move; to visit; to relocate
Desplazarse
Back of head
La nuca
To label as something(to label x as an enemy
Tildar de (enemigo) a alguien
To notice; to observe
Percatarse
To sting someone; to hit someone (emotionally); to make an impact
Hacer mella en alguien( sus palabras hicieron mella en mi)
To jeopardize (ones reputation
Poner en Jacque
To boast up ones confidence; to pay compliments.
Echarle flores (me echaron flores)
To be fruitful
Ser fructífero
Effective (a person or remarks
Eficaz
To take someone to court
Poner pleito a alg
To win ones case
Ganar el pleito
To mess with (you don’t want to mess with him) to mess up (the schedule)
Enredar algo/alguien
To undertAke/launch something such as business
Emprender un negocio
To set sail; to pull
Zarpar
Streak (winning)
Una racha
Consistent with (his ideology
Consecuente con su ideología
To enfuriate/to get furious (to get choppy (the ocean)
Embravecer/embravecerse
To hide/conceal one’s feelings
Disimular algo
Template
Plantilla
Substancial
Sustancial
Destrabar algo
To unfetter; to take off the shackles ( to unfetter my thoughts
To distract/to get distracted/to keep entertained or busy
distraer/distraerse/ se distrae viendo la tele
La vereda
Sidewalk
Trapo
Rag, mop, dishcloth
Closet
Armario/clóset/ropero
To infuriate
Enfurecer
Una malla
Mesh/net/tights
For sure
De fijo ( de fijo que llueve mañana
Sent
Una mella
Flight attendant
Azafata
To numb; to put to sleep
Adormecer/se
To limp: to hop
Cojear
To get drenched or soaked by the rain/ to bath or get immersed in sth
Empaparse en algo (lluvia)/ empaparse de la naturaleza
Pasarse de la raya (con algo)
To go to far (with something)
To take a leak…piss
Mear
To miss someone
Echar de menos
Bruise
Moretón
Estar en estudio
To be under consideration
Presunto
Alleged
To lay or set a trap for sb
Preparar a algn una encerrona
Ambush or trap
Encerrona
An all day meeting
Encerrona
To peddle
Pedalear
To sprinkle
Salpicar/ espolvorear (les espolvoreo canela a las bebidas)
Indelicacy
A lack of sensitive understanding or tact
The quality of being slightly indecent.
Perrear
Twerk or grind.
Florecer
To blossom (a flower)
In advance
Por adelantado; de antemano
Rajon
Show off
Desmoronarse
To crumble; to fall apart. (She fell apart upon seeing him)
To stammer
Tartamudear
Realizar audiencias (sobre la oferta de algo)
To hold a hearing (about something)
Bandeja
Tray
Battle hardened; scrappy
Aguerrido
Dinnerware; China
Vajilla
To be under investigation for
something
Ser indagado por algo
Criminal (a criminal act)
Delictivo/a (un acto delictivo)
Fissures (in a office, relationship
Grieta
Grave
Fosa
To take its toll on someone
Pasarle factura a algn (la presión del trabajo le pasa factura al presidente)
Literally; at face value; step by step (follow explanations literally, step by step)
Al pie de la letra (seguir instrucciones al pie de la letra)
To duck down; to bend down
Agacharse
To skip class
Brincarse una clase
To jump for joy
Brincar de alegria
Promotion
Ascenso
To cut the queue
Colarse en la fila
Cutters (en line
Colones
Take for granted
Dar por sentado
To stroke
Acariciar
Strictly speaking
Propriamente dicho
To burst (a tire); to split (pants)(
Reventar (
To be exhausted
Estar reventado
And, to make maters worse
Y, para colmo de desgracia
Background check
Revisión de antecedentes
To around sth
Enroscarse alrededor de algo
Silver line
No hay mal que por bien no venga
To juggle a career and a family
Compaginar las responsabilidades de una familia y trabajo
To seize (drugs)
Incautar (drugs)
Marea
Tide
To swing
Columpiarse
To make an ambush
Encharralar
Barbed wire fence
Cadena de púa
Crane
Grúa