Tibetan 2 Flashcards
འབྲུག་ཡུལ་ ‘brug yul - druk yül
Bhutan; Land of the Thunder Dragon
དྲི་མ་མེད་པ་ dri ma med pa - tri ma me pa
makellos; (second bodhisattva ground)
བྲམ་ཟེ་ bram ze - tram ze
Brahmane Skr. brāhman
འཕྲོག་པ་ ‘phrog pa - trog pa
stehlen, rauben
དབང་གྲགས་ dbang grags - wang trag
Macht und Ruhm
རྒྱུ་ rgyu - kyu
Ursache; Cause
སྒྱུ་མ་ sgyu ma - kyu ma
Illusion, Skr. māyā
བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ bsam gyis mi khyab pa - sam kyi mi khyab pa
unvorstellbar; inconceivable
རླབས་ rlabs - lab
Welle, Woge
བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ byang chub sems dpa’ - djang chub sem pa
Bodhisattva (Practitioner of the greater vehicle teachings who has resolved to attain Buddhahood for the sake of ail sentient beings; also called the son of the Victorious Ones, more strictly, one who has at least attained the first path of the greater vehicle.)
བློན་པོ་ blon po - lön po
Minister
སྲོག་ཆགས་ srog chags - sog chag
Lebewesen; living being
ཟློག་པ་ zlog pa - dog pa
umkehren lassen, fernhalten
བདེ་སྐྱིད་ bde skyid - de kyi
Glück; happiness and well-being
དྭངས་པོ་ dwangs po - wang po
rein
མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ mya ngan las ‘das pa - nya ngän lä dä pa
“dem Leid entronnen”, Nirvana; Skr. nirvāṇa; liberation
སྤྱན་རས་གཟིགས་ spyan ras gzigs - djän rä zig
Avalokiteshvara [p.n. of the Buddha of compassion]
རྭ་ rwa - ra
Horn
དཀྱིལ་འཁོར་ dkyil ‘khor - gil khor
Mandala Skr. maṇḍala
བྱ་ bya- dja
Vogel
སྤྲུལ་སྐུ་ sprul sku - trül ku
Tulku (reincarnate lama);
Nirmanakaya. ‘Emanation body,’ ‘form of magical apparition.’ The third of the three kayas. The aspect of enlightenment that can be perceived by ordinary beings
སྲས་ sras - rä
Sohn (zhe sa)
ཧྲིལ་པོ་ hril po - shil po (Aussprache!)
“kugelförmig”, alles, ganz
གླང་ glang - lang
Ochse
ཟླ་བ་ zla ba - da wa (Aussprache!)
Mond
གླང་ཆེན་ glang chen - lang chen
Elephant
དབང་ dbang - wang
Macht;
Skr. abhiṣekha/ Initiation; empowerment. A tantric ceremony in which a lama empowers his disciples to engage in higher practices of tantra through ripening their mental continuum.
བྱེད་པ་ byed pa - dje pa
machen, tun (the mi dad pa)
དམྱལ་པ་ dmyal pa - nyäl pa
Hölle; leiden
དབྱེར་མེད་ dbyer med - djer me
untrennbar; inseparable
རྒྱུད་ rgyud - gyü
Tantra
སྐྱེ་བོ་ skye bo - kye wo
Lebewesen, sentient being
འབྲས་བུ་ ‘ bras bu - djä wu
Frucht, Resultat; effect; result; fruit
སློབ་དཔོན་ slob dpon - lob pön
Meister;
Skr. ācārya; a spiritual master who takes care of his diciples’ material needs
བརྒྱད་ bgyad - gyä
acht
རླུང་ rlung - lung
Wind
རྒྱ་མཚོ་ rgya mtsho - gya tso
Ozean
བླུན་པོ་ blun po - lün po
Narr
ཀླུ་ klu - lu
Schlangenwesen, Skr. nāga
རྒྱལ་པོ་ agyal po - gyäl po
König
སངས་རྒྱས་ sangs rgyas - sang gyä
BUDDHA
One who has completely purified himself of all faults and delusions and perfected all knowledge and wisdom; a fully enlightened being knowing all phenomena as they are.
བརྒྱ་ brgya - gyä
hundert
འཁྲུལ་བ་ ‘khrul ba - trül wa
Verwirrung
ང་ , ངེད་ nga, nged - nge / བདག་ bdag - dag
ich / zhe sa
ཁྱོད khyod - khyö་ / ཁྱེད་ khyed - khye
du / zhe sa
ཁོ་ kho / མོ་ mo
er, es / sie
ང་ཚོ་ nga tsho / བདག་ཅག་ bdag cag - dag cag
wir, uns / zhe sa
ཁྱོད་རྣམས་ khod rnams - khyö nam / ཁྱེད་རྣམས་ khyed rnams -khye nam
ihr / zhe sa
ཁོང་ཚོ་ khong tsho
sie
ལོ་ཙ་བ་ lo tsa ba - lo tsa wa
Übersetzer
ཀྱི་, གི་, གྱི་, འི་, ཡི་
Genitivattribut (von) , als Verknüpfung bei vorangestellten Attributen
རྣམ་པར་མི་རྟོག་པ་ rnam par mi trog pa - nam par mi tog pa
nichtdiskursiv, vorstellungsfrei
Non-conceptual
state of mind beyond concepts. non-conception, “no discursive thought”, [the state of recognizing reality which is totally freed of the distortions of discursive thought, non-discrimination].
དམ་པ་ dam pa
edel, gut, exzellent
ཀླུ་སྒྲུབ་ klu sgrub - lu trub
nāgārjuna / The great nāgārjuna,
founder of the Madhyamaka school of philosophy and of the lineage of the profound teachings of emptiness.
སྐྱེ་བ་ skye ba - kye wa
Geburt, Skr. Jāti, The birth-state; birth
མཁའ་འགྲོ་མ་ mkha’ ‘gro ma - kha tro ma
Dakini, Skr. Ḍākinī,
1) Spiritual beings who fulfill the enlightened activities; female tantric deities who protect and serve the Buddhist doctrine and practitioners. Also one of the ‘Three Roots.’
2) Female enlightened practitioner of Vajrayana
dakini, dakini, an especially accomplished yogini, possessor of spiritual dakini power in female form, female space farers who embody emptiness
མཁས་པ་ mkhas pa - khä pa
Gelehrter
འཁོར་ལོ་ ‘khor lo
Rad, Skr. chakra
དགེ་མཚན་ die mtshan - ge tshän
glückverheißendes Zeichen, Glückszeichen.
1) good, auspicious sign or omen.
2) value, benefit, good, advantage, merit, good points, virtuous signs
དགོངས་པ་ dgongs pa - gong pa
Gedanke, Intention; Absicht (zhe sa);
Skr. abhiprāya
consideration; exalted consideration; thought; thought behind it; standpoint; intent; perspective
འགྲམ་ ‘gram - tram
Ufer
སྒྲ་ sgra - tra
Laut, Stimme
sound; term; roar
སྒྲོན་མེ་ sgron me - trön me
Laterne, Lampe
butter, lamp, light, lantern, torch
ང་རོ་ nga ro
Gebrüll (zb. Löwe)
ངོ་མཚར་བ་ ngo mtshar ba - ngo tshar wa
wundervoll, staunenerregend
སྔོན་ sngön - ngön
früher
སྔོན་འགྲོ་ sngon ‘gro - ngön dro
vorbereitende Übungen;
Ngöndro - Preliminaries. The general outer preliminaries are the Four Mind Changings: reflections on precious human body, impermanence and death, cause and effect of karma, and the shortcomings of samsaric existence. The special inner preliminaries are the Four Times Hundred Thousand Practices of refuge and bodhichitta, Vajrasattva recitation, mandala offering, and guru yoga.
བསྟན་བཅོས་ bstan bcos - tän cö
Lehrwerk; Skr. ṡastra
shastra; treatise. A type of Buddhist text; generally a commentary or a philosophical treatise
བཅུ་ bcu - cu
zehn