This Is Me Flashcards
I’m not a stranger to the dark
Eu não sou uma estranha para a escuridão
Hide away, they say
Esconda-se longe, eles dizem
Hiden : ocultar
Say : dizer
away : longe
‘Cause we don’t want your broken parts’
Porque não queremos suas partes danificadas
Want = querer
I’ve learned to be ashamed of all my scars
Aprendi a ter vergonha das minhas cicatrizes i've = eu tenho learned = aprender ashamed = envergonhada scars = cicatrizes
Run away, they say
Fuja pra longe, eles dizem
No one’ll love you as you are
Ninguém vai te amar do jeito que você é
no one´ll = ninguém
But I won’t let them break me down to dust
Mas não vou deixar eles me derrubarem a pó but : mas won't : não vai let : deixar them : eles break me down : me derrubarem dust: pó
I know that there’s a place for us
Eu sei que existe um lugar para nós
place: lugar
there’s : há
i know : eu sei
For we are glorious
Pois somos gloriosos
When the sharpest words wanna cut me down
Quando as palavras mais afiadas quiserem me cortar
when : quando
sharpest : afiadas
wanna : querer
I’m gonna send a flood, gonna drown ‘em out
Eu vou enviar um dilúvio, vou afogá-las gonna : vai send : mandar flood : inundar, dilúvio drown : afogar
I am brave, I am bruised
Eu sou corajosa, eu tenho feridas
I am who I’m meant to be, this is me
Eu sou quem eu deveria ser, essa sou eu
who : quem
meant: deveria
Look out ‘cause here I come
Cuidado, porque aí vou eu
look out : tenha cuidado
And I’m marching on to the beat I drum
E estou marchando na minha própria batida (na batida do tambor)
beat : batida
I’m not scared to be seen
Não tenho medo de ser vista
scared : medo
seen : vista
I make no apologies, this is me
Eu não peço desculpas, essa sou eu
apologies : desculpa
make : pedir, fazer
Another round of bullets hits my skin
Outra rodada de tiros atinge minha pele
Well, fire away ‘cause today, I won’t let the shame sink in
Bem, mandem bala, porque hoje, eu não vou deixar a vergonha penetrar
We are bursting through the barricades and
Estamos rompendo as barricadas e
Reaching for the sun (we are warriors)
Alcançando o Sol (somos guerreiros)
Yeah, that’s what we’ve become (yeah, that’s what we’ve become)
Sim, isso é o que nos tornamos (sim, isso é o que nos tornamos)
I won’t let them break me down to dust
Não vou deixar eles me derrubarem no pó
And I know that I deserve your love
E eu sei que mereço seu amor
There’s nothing I’m not worthy of
Não há nada de que eu não seja digno
When the sharpest words wanna cut me down
Quando as palavras mais afiadas querem me cortar
I’m gonna send a flood, gonna drown them out
Eu vou enviar uma inundação, vou afogá-los
This is brave, this is proof
Isso é corajoso, isso é uma prova
This is who I’m meant to be, this is me
Isto é o que eu deveria ser, este sou eu
Look out ‘cause here I come (look out ‘cause here I come)
Olhe porque aqui eu venho (olhe porque aqui eu venho)
And I’m marching on to the beat I drum (marching on, marching, marching on)
E eu estou marchando no ritmo que eu tambem (marchando, marchando, marchando)
I’m not scared to be seen
Não tenho medo de ser visto
I make no apologies, this is me
Não me desculpe, sou eu mesmo