Theories/ Other Readings Flashcards
1
Q
Tatar: Fairy Tales Audience
A
- initially adults, then children, now can serve both
2
Q
Tatar: Fairy Tale Types
A
- magical tales: high adventure
- then cautionary tale: used as a form of socialization and lesson teaching (downfall of protagonist by staging transgression and punishment and maybe a rescue to soften blow)
-mixing of two created fairy tales
3
Q
Folklore
A
- ## oral traditions (looses some aspects when written down)
4
Q
Aarne and Thompson catalogue: categories (folklore)
A
- animal tales, ordinary folktales, jokes and anecdotes, formula tales, and unclassified tales
5
Q
Fairy tales: psychological
A
- showcase forms of (uncensored) internal conflicts played out in family lives (Freudian), topics on incest, sexual jelousy, sibling rivalry and cannibalism
- red cap turned into symbol of menstruation, golden egg ideals of possession
- can get analysis wrong
6
Q
Fairy Tale interpretation
A
- symbolic interpretation allows for endless interpretations
- some say therapeutic? Questionable
7
Q
Tatar Conclusion
A
- can be used to socialize (Jack Zipes)
- has undoubtedly left mark on childhoods
- become both and art and science and for young and old
8
Q
Saunders Adaptation: intertextuality
A
- literary + author influence to create new compound (TS Elliot)
- can have different goals
-celebrate ongoing interaction/ conversation of texts
9
Q
Saunders Adaptation
A
- offering commentary
- make relevant/ easily comprehensible
-“specific profess involving a transition from one genre to another”
10
Q
Saunders 3 types of adaptation
A
- Transposition: changing of genre to bring to new audience
- Commentary: commenting on the politics/ themes of the source text (bring out meanings not directly touched on by text)
-analogue: new product can be enjoyed separately but between when knowledge of previous work
11
Q
Saunders Function of adaptation
A
-prologue the pleasure of the original piece
- takes memories and puts them into images
12
Q
Saunders Appropriation
A
- decisive journey away from the informing source text into a new product
- source text not always clearly signalled/ acknowledged
13
Q
Appropriation Conclusion
A
- different, rethinking of the source
- can create a new cultural and aesthetic possibilities within story
14
Q
Villerajo Mise-En-Scene
A
Setting (set and props), lighting, costume, makeup and hair, figure behaviour