北風と太陽 The North Wind and the Sun Flashcards
A Japanese fairytale.
俺の方が強い。
おれのほうがつよい。
I’m stronger.
いいや、ばくの方が強い。
いいや、ぼくのほうがつよい。
No, I’m stronger.
北風と太陽の声が聞こえます。
きたかぜとたいようのこえがきこえます。
The voice of the North Wind and the Sun were heard.
二人はどちらの力が強いかでケンカをしているようです。
ふたりはどちらのちからがつよいかでケンカをしているようです。
It seemed that they were arguing about which power was stronger.
太陽が毎日元気だから、暑くてみんな困っているよ。
たいようがまいにちげんきだから、あつくてみんなこまっているよ。 Since you (the Sun) are energetic every day, it's hot and everyone is troubled.
おれが涼しい風を吹くと、みんな嬉しそうだ。
おれがすずしいかぜをふくと、みんなうれしそうだ。
When I blow the cool wind, everyone looks happy.
おれの方がみんなの役に立ってるよ。
おれのほうがみんなのやくにたっているよ。
I’m more helpful to them all.
でも、ばくがいないと、木や野菜は育たないよ。
でも、ばくがいないと、きややさいはそだたないよ。
But, if I’m not here, trees and vegetables don’t grow.
冬は北風の吹く風が冷たくて、とても寒化った。
ふゆはきたかぜのふくかぜがつめたくて、とてもさむかった。
In the winter, since the wind (the North Wind) you blew was cold, it was very cold.
みんな外に出られなかったよね?
みんなそとにでられなかったよね?
Everyone was unable to go out, isn’t that right?