The Lorax Flashcards
In other words
Es decir
He burned with desire for her
Ardía de deseo por ella
It was not by chance
No es casualidad
I thought we met by chance, but I was wrong
Pensé que nos conocimos por casualidad, pero me equivoqué
The bitterness of past disputes
La amargura de las disputas del pasado
The police foiled the smuggling plot
La policía frustró la trama de contrabando
The man ordered to cut down all the trees in the area
El hombre ordenó talar todos los árboles de la zona
I travelled around the country for five years on foot
Recorrí el país durante cinco años a pie
You’re not going to get better if you don’t take your medicine
No vas a mejorarte si no tomas el remedio
The firefighters evacuated the school because of the risk of it collapsing
Los bomberos desalojaron la escuela por riesgo de derrumbe
The other children can read
Los demás niños pueden leer
She ate what she could and threw away the rest
Comió lo que pudo y tiró lo demás
The carnival was wonderful
El carnival fue de bigotes
My father always had a moustache
Mi padre siempre llevaba bigote
It’s the last warning I give you
Es la última advertencia que te hago
The despot threatened to end the freedom of the press
El déspota amenazó con acabar con la libertad del prensa
He has no pity for those less fortunate than him
No tiene piedad por aquellos menos afortunados que él
Researchers hope to discover a more effective treatment for diabetes
Los investigadores esperan descubrir un tratamiento más eficaz por la diabetes
You have to turn the key smoothly
Tienes que girar la llave de manera suave
I used to go to the beach everyday
Solía ir a la playa cada día
My dream would be to become a Hollywood actor
Mi sueño sería devenir actor de Hollywood
This doesn’t concern you/ it’s none of your business
Esto no te incumbe
He said goodbye to his friends
Se despidió de sus amigos
Can you hold my backpack while I open the door?
Puedes sujetar mi mochila mientras abro la puerta?
Her grandson grew a whole inch over the summer
Su nieta creció una pulgada entera durante el verano
He had a miserly uncle
Tenía un tia avaro
The trees are blooming
Están floreciendo los árboles
The earthquake cause a tidal wave that destroyed the coastline
El terremoto ocasionó una onda marina que destrozó la costa
How did he see the intruder?
Como vio al intruso?
I grabbed the grapefruit and squeezed out the juice
Agarré la toronja y exprimí el jugo
I’m inclined to think that things will get better
Me inclino a pensar que las cosas van a mejorar
He always obeys his mother
Siempre obedece a su madre
I grabbed the grapefruit and squeezed out the juice
Agarré la toronja y exprimí el jugo
I’m inclined to think that things will get better
Me inclino a pensar que las cosas van a mejorar
He always obeys his mother
Siempre obedece a su madre