the entire book Flashcards
au moment où il a décroché un emploi
By the time he landed a job
il avait accumulé plus de huit cents heures de pratique
he had logged more than eight hundred hours of practice
il aurait pu être enlevé
he might have been hauled off
il a publié ses résultats
he published his results
qu’il avait entrepris de trouver une décennie plus tôt
he had set out to find a decade earlier
l’information apprise, sans utilisation continue, se désintègre entièrement de la mémoire
learned information, without continued use, decays from memory entirely
pour voir s’il pouvait identifier la source de leur problème d’apprentissage
to see if he could pinpoint the source of their learning problem
cette amélioration n’était pas seulement étrange
this improvement wasn’t merely odd
la mémoire a commencé à s’effacer après le quatrième jour environ
memory began to taper off after day four or so
Ballard est un peu plus qu’une note de bas de page en psychologie, une figure bien plus obscure qu’Ebbinghaus
Ballard is a little more than a footnote in psychology, a far more obscure figure than Ebbinghaus
nous n’avons pas seulement tendance à oublier ce dont nous nous sommes souvenus, mais nous avons aussi tendance à nous souvenir de ce que nous avons oublié
we not only tend to forget what we have once remembered but we also tend to remember what we have once forgotten
la mémoire n’a pas seulement une tendance au fil du temps, à la dégradation, elle en a deux
memory doesn’t have just one tendency over time, toward decay, it has two
le cerveau ne retient pas longtemps les syllabes absurdes
the brain doesn’t hold on to nonsense syllables for long
Ebbinghaus l’a reconnu lui-même
Ebbinghaus acknowledged as much himself
la courbe d’oubli était trompeuse
the forgetting curve was misleading
leurs scores ont plongé
their scores plunged
des psychologues expérimentaux ont commencé à bricoler l’approche de Ballard
experimental psychologists began to tinker with ballard’s approach
ils ont abandonné la chasse
they begged off the hunt
il a obtenu des résultats frappants
he got striking results
les particularités de la mémoire
the peculiarities of memory
il ne pouvait pas se défaire de l’idée
he couldn’t shake the idea that
elle pourrait passer entre les mailles du filet
it might be slipping throught the cracks
elle n’était pas due à un défaut de conception de l’expérience
it was not due to an experiment design flaw
les résultats étaient si clairs et fiables
the results were so clear and reliable
leurs scores ont légèrement baissé au cours des jours suivants
their scores slipped slightly over the next several days
une énigme plus grande
a larger riddle
une théorie qui englobe ballard et ebbinghaus
a theory that encompassed ballard and ebbinghaus
Storage strenght builds up ….. (particulièrement) with studying and more ….. (fortement) with use
Storage strenght builds up steadily with studying and more sharply with use
Multiplication table, it’s ……… our heads in grade school
(percer)
Multiplication table, it’s drilled into our heads in grade school
More than 99 percent of experience is ……. (éphémère).
More than 99 percent of experience is fleeting.
No memory is ever lost in the sense that it’s ……….., that it’s gone.
(il s’est effacé)
No memory is ever lost in the sense that it’s faded away, that it’s gone
Without reinforcement, however, retrieval strenght ………. quickly.
(diminue)
Without reinforcement, however, retrieval strenght drops off quickly.
………. (à tout moment), we can …… (extraire) only a limited number of items …… (en rapport) with any given cue or reminder.
At any given time, we can pull up only a limited number of items in connection with any given cue or reminder.
J’avais écarté toute la liste.
I’d discarded the whole list
Ces idées n’ont pas changé d’un iota.
These ideas have not changed a whit
Use ……….(bouchons d’oreille) or a ………. (un casque) to block out noise
Use earplugs or a headset to block out noise
C’est une question de cohérence
It is all about consistency
L’idée semble farfelue
The idea seems far fetched
La chute (d’une histoire par exemple)
The punchline
The background music ………… itself subconsciously into the fabric of stored memory
(se tisse)
The background music weaves itself subconsciously into the fabric of stored memory
He would ……….. my classroom occasionally
errer
He would wander into my classroom occasionally
Lorsqu’il s’agit d’apprendre, nous prendrons tous les avantages que nous pouvons obtenir
When it comes to learning, we will take any edge we can get
en tant que tel / en soi
per se
When the effects of the drugs ……… (se sont dissipés)
When the effects of the drugs had worn off
L’inverse était également vrai
The reverse was also true.
Le patron, convaincu que le journaliste se relâchait, l’a confronté à ce sujet
The boss, convinced the reporter was slacking, confronted him on it
When they …… in the same place
When they occured in the same place
à quelques heures d’intervalle
a few hours apart
When I do a Pomodoro, my thoughts sometimes….. (s’égarent).
When I do a Pomodoro, my thoughts sometimes wander off.
We’re …….. varying the circumstances in which we prepare
( il est préférable)
We’re better off varying the circumstances in which we prepare
This kind of experimenting ……………. learning, and makes what you know ………. independent of your ………..
(renforce en soi)
(de plus en plus)
(environnement)
This kind of experimenting itself reinforces learning, and makes what you know increasingly independent of your surroundings
Ce type d’expérimentation renforce en soi l’apprentissage et rend ce que vous savez de plus en plus indépendant de votre environnement
…….., though, this nocturnal sprint is a little like ………. a cheap suitcase, the contents hold for a while, then everything falls out.
(En terme de fiabilité)
(trop remplir)
In terms of reliability, though, this nocturnal sprint is a little like overstuffing a cheap suitcase, the contents hold for a while, then everything falls out.
Only in the last several years researchers ………. the best intervals to use when spacing study time
(ont défini)
Only in the last several years researchers mapped out the best intervals to use when spacing study time
Ce n’est qu’au cours des dernières années que les chercheurs ont défini les meilleurs intervalles à utiliser pour espacer les temps d’étude.
Procrastination means …….
Procrastination means putting things off until later.
And you feel a lot better, as your insula ……….. on you.
(vous laissera tranquille)
And you feel a lot better, as your insula gives up its grip on you.
25 minutes of focus is …….. (faisable)
25 minutes of focus is doable
Even when your brain is relaxing, it’s still working quietly, ………………. (à comprendre les choses) .
Even when your brain is relaxing, it’s still working quietly, figuring things out.
A metaphor is a ……… between two things.
A metaphor is a comparison between two things.
Trouver une métaphore créative est l’un des meilleurs moyens d’apprendre un nouveau concept ou de partager une idée importante.
Coming up with a creative metaphor is one of the best ways to learn a new concept or share an important idea.
Chaque fois qu’une métaphore cesse de fonctionner, vous pouvez la jeter et en trouver une nouvelle
Whenever a metaphor stops working, you can just throw it away and get a new one
And you feel a lot better as your insula gives up ……..
It is controlling you
And you feel a lot better as your insula gives up its grips on you.
Active recall means ….
Active recall means bringing an idea back to mind
Vous ne savez jamais quand votre apprentissage sera utile.
You never know when your learning is going to come in handy.
Élargissez vos passions
Broaden your passions
Vous vous placerez dans un endroit meilleur pour tout ce que la vie vous réserve
You will put yourself in a better place for whatever life may throw your way
You can include ideas ………. as well as …….. to avoid.
Pour faciliter votre apprentissage
Pièges
You can include ideas to help your learning as well as pitfalls to avoid.
……… until you’ve got at least five in mind
Pas de coup d’œil
No peeking until you’ve got at least five in mind
Ne vous inquiétez pas si vous devez mettre votre cerveau à rude épreuve pour les trouver
Don’t worry if you have to strain your brain to come up with these.
Your attentional octopus hasn’t ……. these brainlinks very often yet, so it’s just ……. to them.
saisit
elle commence tout juste à s’y habituer
Your attentional octopus hasn’t grabbed these brainlinks very often yet, so it’s just getting used to them.
You will have to practice ………… ………… between the ideas in different chapters yourself
Faire des allers retours
You will have to practice skipping back and forth between the ideas in different chapters yourself
C’est ce qui a déclenché ces questions et les gens se sont mis à parler.
That was what set these questions into motion and people started speaking up
Il voulait se débarrasser de l’influence d’Ebbinghaus.
He wanted to shake off the influence of ebbinghaus.
He had to find people who would ……. (s’en tenir) with the experiment for years, who would not quit or ……….. (se déconnecter).
He had to find people who would stick with the experiment for years, who would not quit or fall out of touch.
Il s’est contenté de sa femme et de ses enfants.
He settled on his wife and kids.
C’était fastidieux.
It was tedious.
Le programme a pris son envol/a décollé.
The program took off.
Not only has research shown then that …… (cibler) your best learning style, doesn’t appear to help you learn better, it seems like ……. (le fait de se fier) your preferred style weakens your ability to learn using other senses.
Not only has research shown then that targeting your best learning style, doesn’t appear to help you learn better, it seems like relying on your preferred style weakens your ability to learn using other senses.
You ………… (répondre) to your supposed need for auditory materials.
You catered to your supposed need for auditory materials.
You’re actually …………….. (réduire) your ability to learn using one of the most common and important ways that most people receive information, that is, using visual means.
You’re actually undercutting your ability to learn using one of the most common and important ways that most people receive information, that is, using visual means.
Whenever you’re learning something, try to ………….. (tirer parti) of all of your senses.
Whenever you’re learning something, try to take advantage of all of your senses.
Je me suis laissée emporter.
I got carried away.
Qui vous fréquentez influence fortement qui vous êtes.
Who you hang out with strongly influences who you are.
…………. (recadrer) to put a better light on whatever ‘s causing you stress in your life isn’t just ……….. (une ruse mentale).
Reframing to put a better light on whatever ‘s causing you stress in your life isn’t just mental trickery.
Qu’est-ce que cela signifie si l’on s’écarte trop tôt de la bonne voie ?
What does it mean if you fall off track early on ?
Alors, qu’est-ce qui vous a fait changer d’avis ?
So, what turned you around ?
Je m’ennuyais très facilement.
I got bored very easily.
Lorsque vous n’avez pas d’objectif ou de rêve convaincant, vous êtes perdu.
When you don’t have a goal or a compelling dream, you get loss.
Cela me motive à leur prouver qu’ils ont tort.
That really motivates me to prove them wrong.
I could see kids already ………
se tortiller
I could see kids already squirming.
The auditorium was ………. (se remplir rapidement).
The auditorium was filling fast.
The crowd was …….. …….
s’installait
The crowd was settling in.
Elle s’est écartée.
She stepped aside.
Je l’ai enroulé.
I rolled it up.
L’agitation a cessé.
The fidgeting stopped.
Pour envisager un problème d’une manière originale.
To view a problem in a novel way.
The …… …….. in the room began to ………… .
(bourdonnement)
(se dissiper)
The mental hum in the room began to dissipate.
J’espérais les mettre dans le bon état d’esprit pour s’attaquer au problème du crayon.
I hoped to put them in the right frame of mind to tackle the pencil problem.
You have to …… ….. of your first idea, reexamine every detail …… …….., and try to think more ………….
(laisser tomber)
(vous est donné)
(largement)
You have to let go of your first idea, reexamine every detail you’re given, and try to think more expansively.
Il a haussé les épaules.
He shrugged.
C’était épouvantable.
This was appalling.
A …… meditation on learning
décousue
rambling
Quand on met de côté un problème.
When you put aside a problem.
au début
in the early days
Tout ce que vous avez à faire, c’est de retourner mentalement à l’endroit de votre tête où vous les avez stockées et de revenir en arrière, en ramassant les images que vous avez déposées sur le sol.
All you have to do is mentally go back to that same place in your head where you stored them and walk back through, picking up the images that you laid on the floor.
Vous pouvez le faire en avant, vous pouvez le faire en arrière.
You can do that forwards, you can do that backwards.
J’étais un peu têtu.
I was a little headstrong.
Il m’a poussé à apprendre quelque chose de scientifique.
He nudged me towards learning something science-based.
Je me suis mis par inadvertance dans une sorte de piège.
I inadvertently put myself in a sort of trap.
Il existe de nombreux exemples de personnes qui ont réussi dans leur domaine de prédilection uniquement parce qu’elles ont cessé de se concentrer directement et uniquement sur cette passion, et ont commencé à intégrer des considérations liées au monde réel.
There are many examples of people becoming successful at their passion only because they stopped focusing directly and solely on that passion, and instead began incorporating real word considerations.
Il a échoué à certains examens importants.
He flunked some major examinations.
Le père de Cajal a souligné qu’il était presque impossible de gagner sa vie en tant qu’artiste, mais Cajal a résisté fermement.
Cajal’s father pointed out that it was almost impossible to make a living as an artist but Cajal resisted strongly.
Ce n’est jamais une bonne idée de suivre aveuglément sa passion.
It’s never a good idea to just blindly follow your passion.
Je suis un touche à tout.
I am a jack of all trades.
Parfois, vous pouvez vous trouver bloqué lorsque vous visez une certaine carrière.
Sometimes, you might find yourself blocked when you’re aiming for a certain career.
Avez-vous une compétence ou un hobby qui a été négligé mais qui pourrait être utile ?
Do you have a skill or hobby that’s been overlooked but could be valuable ?
Vous pouvez intégrer une deuxième compétence dans votre travail en raison de votre passion, ou simplement parce qu’elle améliore ou complète votre première compétence.
You can bring a second skill into your work because of your passion, or simply because it enhances or complements your first skill.
Il a plutôt fait un pas de côté pour suivre des cours de droit.
He took a step sideways instead to attend law school.
Je me suis retrouvé sans trop d’opportunités.
I found myself without too many opportunities.
L’un des plus grands obstacles à un changement de carrière.
One of the biggest hurdles to changing career paths.
N’oubliez pas, cependant, qu’il est important de choisir des objectifs intermédiaires atteignables et réalisables et des points de contrôle pour évaluer vos progrès.
Keep in mind, however, that it’s important to choose reachable and doable interim goals and check points to assess your progress.
Even eminent scientist have been known to fail ……… when they tried to jump into a new area without getting themselves ……… ………..
(désastreux)
(préparé correctement)
Even eminent scientist have been known to fail disastrously when they tried to jump into a new area without getting themselves properly prepared.
Les personnes qui sont ouvertes au doute ont tendance à mieux réussir à long terme. .
People who are open to self doubt tend to be more successful in the long run.
Cela peut vous inciter à faire plus d’efforts.
It can spur you on to try harder.
Accepting that these feelings are normal and ………… them to our advantage forms a healthy way to ………… …………… .
(recadrer)
(aller de l’avant)
Accepting that these feelings are normal and re-framing them to our advantage forms a healthy way to move forward.
Ils ne jouent pas le jeu ou sapent délibérément les résultats.
They just don’t play along or deliberately undermine the results.
Le fait d’avoir un objectif à l’esprit oriente nos perceptions vers sa réalisation.
Having a goal foremost in mind tunes our perceptions to fulfilling it.
Je me souviens de la première fois où ce phénomène m’est apparu.
I remember the first time this phenomenon occurred to me.
Une fois qu’un objectif est activé, il l’emporte sur tous les autres et commence à diriger nos perceptions, nos pensées, nos attitudes.
Once a goal becomes activated, it trumps all others and begins to drive our perceptions, our thoughts, our attitudes.
Elle les a laissé tomber.
She was failing them.
Au fil du temps
As time goes by
Ça réduit le travail.
It shrinks the job.