The Capture of Babylon Flashcards

1
Q

ὁ Κῦρος ἤλαυνεν ἐπὶ τὴν Βαβυλῶνα. οἱ δὲ Βαβυλώνιοι

A

Cyrus was marching onto Babylon. And the Babylonians

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ἐκστρατευσάμενοι ἔμενον αὐτόν. ἐπεὶ δὲ ἐγένετο ἐλαύνων

A

having marched out (to battle) were waiting for him. And when he, riding,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ἀγχοῦ τῆς πόλεως, συνέβαλόν τε οἱ Βαβυλώνιοι καὶ ἡττηθεντες τῇ

A

was near the city, the Babylonians joined in battle and, having been defeated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

μάχῃ κατειλήθησαν ἐς τὸ ἄστυ, ᾗ᾽εἶχον σιτία ἐτῶν κάρτα πολλῶν.

A

in battle, they were forced back into the city, where they had food for very many years.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ἐνταῦθα οὗτοι μὲν λόγον εἶχον τῆς πολιορκίας οὐδένα, Κῦρος δὲ

A

There they were paying no attention at all to the siege, but Cyrus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ἀπορίαις ἐνείχετο. τέλος δὲ ἐποίει δὴ τοιόνδε.

A

was in trouble. Finally he did then the following.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

τάξας τὴν στρατιὰν ᾗ ὁ ποταμός εἰς τὴν πόλιν εἰσβάλλει, καὶ

A

Having set up the army where the river flows into the city, and

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

αὗθις ὄπισθε τῆς πόλεως τάξας ἑτέρους, ᾗ ἐξίησιν ἐκ τῆς πόλεως

A

again/in their turn having set up the others behind the city, where the river
flows out of the city

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ὁ ποταμός, προεῖπε τῷ στρατῷ, ὅταν διαβατὸν τὸ ῥεῖθρον ἴδωσι

A

he ordered his army, when they saw that the river had become passable,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

γενόμενον, εἰσιέναι ταύτῃ εἰς τὴν πόλιν. οὕτω τε δὴ τάξας καὶ

A

to go into the city by that way. Having thus then set up and

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

παραινέσας ἀπήλαυνεν αὐτὸς σὺν τῷ ἀχρείῳ τοῦ στρατοῦ.

A

advised (the army) he himself rode off with the non-combat part of the army.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ἀφικομενος δὲ ἐπὶ τὴν λίμνην, οὖσαν ἕλος, τὸν ποταμὸν διώρυχι

A

Having arrived at the lake, while/as it was a marsh, he, having diverted the river
through a channel,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

εἰσαγαγών, το ἀρχαῖον ῥεῖθρον διαβατὸν εἶναι ἐποίησεν,

A

caused the old river to be passable (made the old river passable),

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ὑπονοστήσαντος τοῦ ποταμοῦ.

A

after the river had dropped down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

γενομένου δὲ τούτου τοιούτου, οἱ Πέρσαι οἵπερ τεταγμένοι

A

And after that this of that sort had happened, the Persians who had been drawn up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ἦσαν ἐπ᾽ αὐτῷ τούτῳ, ὑπονενοστηκότος τοῦ Εὐφράτου

A

for that very same thing, after the river Euphrates had dropped,

17
Q

ποταμοῦ, ἀνδρὶ ὡς εἰς μέσον μηρὸν μάλιστα, κατὰ τὸ ῥεῖθρον

A

to as far as roughly the thigh for a man, they went across the river

18
Q

εἰσῇσαν εἰς τὴν Βαβυλῶνα.

A

into Babylon.

19
Q

εἰ μέν νυν προεπύθοντο ἤ ἔμαθον

A

If at this point/now the Babylonians had found out in advance or learnt

20
Q

οἱ Βαβυλώνιοι τὸ ἐκ τοῦ Κύρου ποιούμενον, περιιδόντες τοὺς

A

that which was done by Cyrus, they, having looked around for the Persians
going into the city,

21
Q

Πέρσας εἰσελθεῖν εἰς τὴν πόλιν διέφθειραν ἂν κάκιστα:

A

(they) would have utterly destroyed them.

22
Q

κατακλεισαντες γὰρ πάσας τὰς πυλίδας τὰς ἐς τὸν ποταμὸν

A

For if they had closed all the gates leading to the river,

23
Q

ἀγούσας, καὶ αὐτοὶ ἐπὶ τὰς αἱμασιὰς ἀναβάντες τὰς παρὰ τὰ

A

and they themselves had climbed up onto the rock-walls which

24
Q

τοῦ ποταμοῦ χείλη ἐληλαμένας, ἔλαβον ἂν αὐτοὺς ὡς ἐν κύρτῃ.

A

had been built beside the river’s edges, (then) they would have captured them
like in a fish-trap/-net.

25
Q

νῦν δὲ ἐξ ἀπροσδοκήτου αὐτοῖς παρέστησαν οἱ Πέρσαι.

A

But at this point the Persians unexpectedly stood in front of them.

26
Q

ὑπὸ δὲ μεγέθους τῆς πόλεως, τῶν περὶ τὰ ἔσχατα τῆς πόλεως

A

Due to the size of the city, and after they had been caught near the outskirts

27
Q

ἑαλωκότων, οἱ τὸ μέσον οἰκοῦντες τῆς Βαβυλῶνος οὐκ

A

of the city, they who lived in the centre of Babylon,

28
Q

ἐμανθάνον ταῦτα, ἀλλὰ (ἔτυχε γὰρ σφι οὖσα ἑορτή), ἐχορεύον τε

A

did not learn of these things, but (for there happened to be a festival going on),
they were dancing

29
Q

τοῦτον τὸν χρόνον καὶ ἐν εὐπαθείαις ἦσαν, εἰς ὃ δὴ καὶ τὸ ἀληθὲς ἐπύθοντο.

A

during this time and having a good time, up to the point until they learnt the truth.