Thai Verb for Beginner_01 Flashcards
This deck includes the most common Thai verbs! It's still a work in progress, but I’ll keep adding more. Have fun learning!
to like
chɔ̂ɔp - ชอบ
to eat
kin - กิน
กินข้าว (kin khâaw), though it directly translates to “to eat rice,” is commonly used as a general term for having a meal.
to drink
dɨ̀ɨm - ดื่ม
In general, we commonly use กิน (kin) for both ‘to eat’ and ‘to drink.’
The word ดื่ม (dɨ̀ɨm) is used in a more formal context.
to go
pay - ไป
to come
maa - มา
to come from
maa càak - มาจาก
to do
tham - ทำ
to work
tham·ŋaan - ทำงาน
ทำ (tham) means “to do,” and งาน (ŋaan) means “job” or “task.” When combined, ทำงาน means “to work.”
Other examples of this pattern for example:
- ทำอาหาร (tham ʔaa·hǎan) → to do + food = to cook
- ทำความสะอาด (tham khwaam sà·ʔàat) → to do + cleanliness = to clean
to live, to stay, to be located
yùu - อยู่
to be
pen - เป็น
“เป็น (pen)” is used to describe professions, relationships, and states of being, such as diseases.
to be well, fine
sabaay dii - สบายดี
สบาย (sabaay) means “to be fine,” and ดี (dii) means “good.”
When combined, they express the idea of “doing well.”
To create a negative form meaning “not well,” simply use ไม่สบาย (mây sabaay), which means “not fine” or “not well,” without including ดี (dii).
to have
mii - มี
to study
rian - เรียน
to understand
khâw cay - เข้าใจ
เข้า (khâw) = to enter, ใจ (cay) = heart
to meet
cəə - เจอ
to watch
duu - ดู
to seach for / to look for
hǎa - หา
When you use “หา (hǎa)” after “ไป (pay)” or “มา (maa),” it changes the meaning to “go/come to see someone” or “visit.”
For example: “ฉันไปหาหมอที่โรงพยาบาล (chán pay hăa mɔ̌ɔ thîi roong·pha·yaa·baan)” = I go to see the doctor at the hospital.
to meeting
prachum - ประชุม
to speak
phûut - พูด
to tell
bɔ̀ɔk - บอก
to talk to (someone)
khuy kàp - คุยกับ
คุย (khuy) = to talk, กับ (kàp) = to, with, and
to write
khǐan - เขียน
to read
ʔàan - อ่าน
to pronounce
ʔɔ̀ɔk sǐaŋ - ออกเสียง
ออก (ʔɔ̀ɔk) = out, เสียง (sǐaŋ) = sound
to call
(not phone call)
rîak - เรียก
to remember
cam - จำ
to be able to, can
(not phone call)
dâay - ได้
We use ‘ได้ (dâay)’ after a verb to mean ‘can’ or ‘be able to do something.’ For example, จำได้ (cam dâay) means ‘can remember.’
to not be able to, can’t
(not phone call)
mây dâay - ไม่ได้
We use ‘ไม่ได้ (mâi dâay)’ after a verb to mean ‘can’t’ or ‘not be able to do something.’ For example, จำไม่ได้ (cam mâi dâay) means ‘can’t remember.’
to use
cháy - ใช้
to take, to bring
ʔaw - เอา
We use “เอา (ʔaw) + something + ไป (pay)” to mean “to take something to…”
Example:
ผมเอาเงินไปซื้อของ (phǒm ʔaw ŋən pay sɨ́ɨ khɔ̌ɔŋ) – “I take the money to buy things.”
On the other hand, we use “เอา (ʔaw) + something + มา (maa)” to mean “to bring something to…”
Example:
แม่เอาเสื้อมาเปลี่ยน (mɛ̂ɛ ʔaw sɨ̂a maa plìan) – “Mom brings a shirt to change.”
to walk
dəən - เดิน
to play
lên - เล่น
We use “เล่น (lên)” with other verbs to show that the action is being done just for fun, not seriously. For example, พูดเล่น (phûut lên) means “joking” or “speaking without seriousness.”
to take a walk
dəən lên - เดินเล่น
to run
wîŋ - วิ่ง
to sit
nâŋ - นั่ง
If we use “นั่ง” (nâŋ) with a vehicle, it means “to take” or “to ride” that vehicle.
For example:
นั่งแท็กซี่ (nâŋ taxi) = “to take a taxi”
to sleep, to lie down
nɔɔn - นอน
to be assleep
làp - หลับ
In Thai, we don’t say นอนไม่ได้ (nɔ́ɔn mây dâay) to mean ‘can’t sleep.’ Instead, we say นอนไม่หลับ (nɔ́ɔn mây làp), which literally translates to “lie down but not fall asleep.”
to be sleepy
ŋûaŋ - ง่วง
to be bored
bɨ̀a - เบื่อ
For “boring” we say “น่าเบื่อ (nâa bɨ̀a)”
to be hungry
hǐw - หิว
to be full
ʔìm - อิ่ม
to buy thing
sɨ́ɨ khɔ̌ɔŋ - ซื้อของ
ซื้อ (sɨ́ɨ) = to buy, ของ (sɨ́ɨ khɔ̌ɔŋ) = thing, stuff
to change
plìan - เปลี่ยน
to exchange
lɛ̂ɛk - แลก
to reduce
lót - ลด
to be leftover, to remain
lɨ̌a - เหลือ
to finished, to run out
mòt - หมด
หมด (mòt) refers to the depletion or exhaustion of something. It is used when something runs out, is all gone, or is no longer available.
Example: กาแฟหมดแล้ว (kaafɛɛ mòt lɛ́ɛw) – “The coffee is gone” or “The coffee has run out.”
to finished, being completed
sèt - เสร็จ
เสร็จ (sèt) refers to the completion of a task or action. It is used when you finish doing something or a task has been completed.
Example: งานเสร็จแล้ว (ŋaan sèt lɛ́ɛw) – “The work is finished” or “The task is completed.”
to stop, to quit
lə̂ək - เลิก
เลิก (lə̂ək) refers to stopping or discontinuing an action or activity, often permanently or indefinitely. It’s commonly used for stopping habits, actions, or events.
Example: เลิกงาน (lə̂ək ŋaan) – “to finish work” or “work is over.”
to exercise
ʔɔ̀ɔk·kam·laŋ·kaay - ออกกำลังกาย
ʔɔ̀ɔk·kam·laŋ·kaay - ออกกำลังกายออก (ʔɔ̀ɔk) = out, กำลัง (ʔɔ̀ɔk·kam·laŋ·kaay - ออกกำลังกาย) = power, energy, กาย (kaay) = body
to think
khít - คิด
To say “I think that…” in Thai, we use the structure “Subject + คิดว่า (khít wâa)”.
Example:
“ฉันคิดว่าวันนี้ฝนจะตก (chán khít wâa wanníi fŏn ca tòk)” means “I think it’ll rain today.”
to translate
plɛɛ - แปล
“อันนี้แปลว่าอะไร (ʔan·níi plɛɛ wâa ʔaray)” means “What does this one mean?”
to help
chûay - ช่วย
“Could you please help do something?” in Thai is “ช่วย + do sth. + หน่อยได้ไหม? (chûay + do sth. + nɔ̀y + dâay máy)”
Example: ช่วยแปลอันนี้หน่อยได้ไหม (chûay plɛɛ ʔan·níi nɔ̀y dâay máy) - Could you please help translate this?
to ask (question)
thǎam - ถาม
to ask (request)
khɔ̌ɔ - ขอ
ขอ (khɔ̌ɔ) + N. means “May I have” (for objects).
Example: ขอกาแฟเย็น (khɔ́ɔ́ kaafɛɛ yen) – May I have an iced coffee?
ขอ (khɔ̌ɔ) + V. means “May I do” (for actions).
Example: ขอไปห้องน้ำ (khɔ́ɔ́ pay hɔ̂ŋ náam) – May I go to the toilet?
to make an appointment
nát - นัด
The word “นัด” (nát) can function as a noun meaning “an appointment.”
Example:
วันนี้ฉันมีนัด (wanníi chán mii nát) – I have an appointment today.
to cancel
yók lə̂ək - ยกเลิก
to open, to turn on
pə̀ət - เปิด
to close, to turn off
pìt - ปิด
to return (to place)
klàp - กลับ
“กลับ” (klàp) is used when you are returning to a place or going back.
Example:
กลับบ้าน (klàp bâan) – “to return home.”
This verb is often used with “ไป” (pay) or “มา” (maa) to indicate the direction of movement.
Example:
เขากลับมาเอาของที่บ้าน (kháw klàp maa ʔaw khɔ̌ɔŋ thîi bâan) means “He/She comes back to take something from home.”
This helps to show whether the action is going to a place or coming back from a place.
to return (thing)
khɨɨn - คืน