Texto 01 - Jack Hannaford - Parte 04 Flashcards
Texto
Texto
33 “He works hard sewing and mending clothes for the saints and angels,
“Ele trabalha duro costurando e remendando roupas para as santidades e os anjos,
34 but even so, he sometimes doesn’t have enough money to eat.”
mas mesmo assim, ele às vezes não tem dinheiro o suficiente para comer.”
35 “And did he send me a message?”, she asked.
“E ele me mandou uma mensagem?”, ela perguntou.
36 Yes, he did!
Sim, ele mandou!
35 That is why I’ve come here.
É por isso que eu vim aqui.
38 He asked me to bring back some money for him,
Ele me pediu para trazer de volta um pouco de dinheiro para ele,
39 so that he can spend his days in paradise more comfortably.
para que/de modo que ele possa passar seus dias no paraíso mais confortavelmente.
40 On hearing this, the poor woman’s heart almost broke with pity.
Ao ouvir isso, o coração da pobre mulher quase quebrou com/de piedade.
“He works hard sewing and mending clothes for the saints and angels, but even so, he sometimes doesn’t have enough money to eat.” “And did he send me a message?”, she asked. “Yes, he did! That is why I’ve come here. He asked me to bring back some money for him, so that he can spend his days in paradise more comfortably.” On hearing this, the poor woman’s heart almost broke with pity.
“He works hard sewing and mending clothes for the saints and angels, but even so, he sometimes doesn’t have enough money to eat.” “And did he send me a message?”, she asked. “Yes, he did! That is why I’ve come here. He asked me to bring back some money for him, so that he can spend his days in paradise more comfortably.” On hearing this, the poor woman’s heart almost broke with pity.