Terms And Phrases Flashcards

1
Q

The firm about which you enquire / The firm mentioned in your enquiry / on the attached slip has an excellent reputation.

A

Die von Ihnen / in Ihrer Anfrage / auf dem beigefügten Zettel genannte Firma genießt einen ausgezeichneten Ruf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

They have considerable resources / considerable funds / a considerable amount of capital at their disposal.

A

Die Firma verfügt über beträchtliche finanzielle Mittel / beträchtliches Kapital.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

They have always met their obligations promptly. / They have always settled their accounts on time.

A

Die Firma ist ihren Zahlungsverpflichtungen stets pünktlich nachgekommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

In reply to your letter / fax / e-mail of …, we regret to inform you that we do not consider it advisable to grant any credit to the firm in question.

A

In Beantwortung Ihres Briefes / Faxes / Ihrer E-Mail vom … müssen wir Ihnen leider mitteilen, dass es uns nicht ratsam erscheint, der betreffenden Firma Kredit zu gewähren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

We have learned from reliable sources that they are having financial difficulties.

A

Aus zuverlässiger Quelle haben wir erfahren, dass die Firma mit finanziellen Schwierigkeiten zu kämpfen hat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Owing to the failure / bankruptcy of one of their customers, they have suffered / sustained considerable losses.

A

Durch den Konkurs eines ihrer Kunden sind der Firma beträchtliche Verluste entstanden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

This information is for your own use only and given without responsibility.

A

Diese Auskunft ist nur für Sie bestimmt und wird ohne jede Haftung erteilt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

We hope to have been of assistance to you and would ask you to treat our information as confidential.

A

Wir hoffen, dass wir Ihnen helfen konnten, und bitten Sie, unsere Auskunft vertraulich zu behandeln.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Your name has been given to us as a reference.

A

Sie wurden uns von … als Referenz genannt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

The firm whose name appears /
The firm mentioned on the enclosed slip has placed a first order to the value of …

A

Die auf dem beiliegenden Blatt genannte
Firma hat uns einen Erstauftrag in Höhe von … erteilt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

As this firm is unknown to us, …

A

Da uns diese Firma nicht bekannt ist, …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

As we have not done business with this firm so far …

A

Da wir mit dieser Firma bisher nicht in Geschäftsverbindung standen, …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

We would appreciate / be grateful for any information you can give us about the firm in question.

A

Für jede Auskunft, die Sie uns über die betreffende Firma geben können, wären wir Ihnen dankbar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

We would be glad / grateful if you could give us details / particulars regarding / concerning…

A

Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie uns Näheres über … mitteilen könnten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

financial standing / financial status

A

finanzielle Lage / Vermögenslage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

credit standing / credit status / creditworthiness / financial
responsibility

A

Kreditwürdigkeit

17
Q

Do you think it would be reasonable / justifiable / in order to allow them credit to a limit of ..?

A

Ist ein Kredit bis zu einer Höhe von …
Ihrer Ansicht nach vertretbar?

18
Q

Your reply will be treated as strictly confidential / in strict confidence / in absolute confidence.

A

Ihre Auskunft wird streng vertraulich behandelt.

19
Q

We will always be at your service to reciprocate this favour.

A

Wir stehen Ihnen zu Gegendiensten
jederzeit zur Verfügung.