Teil 1 Flashcards
flüchten
to escape
Also (…) ich ins Sommerhaus
ständig
constantly
Ich bin (…) unter Strom
schießen
to shoot, fire, kick
Er schaffte es, sich selbst in den Hinterkopf zu (…).
Kugel
ball, bullet (f)
Er hat eine (…) abbekommen, die für mich war.
Hagel
hail, hailstorm, barrage (m)
Das mindert das Risiko von Frost, (…) und Unwetter.
verzweifelt
desperate, distressed
frantically, desperately
Meine Frau sah (…), aber ich sah nicht Blut.
Ich such (…) nach dem Ausweg
ansonsten
otherwise, apart from that
Da (…) nichts geändert wurde, gibt es keine neue Version.
Weil ich (…) morgen draufgeh
draufgehen
to die, bite the dust
Du könntest dabei (…), wenn du da rein gehst.
Dreck
dirt, filth, shit, mess, crap (m)
Jungs stört es kein bisschen, im eigenen (…) zu sitzen.
Bruch
break, fracture, breaking (m)
Unterliegt keinen (…) oder Verlust der Kohärenz im Laufe der Zeit.
Schutt
rubble, debris, waste, ashes (m)
Viper lag auf dem Boden, verborgen unter (…) und Trümmern.
Federn
feathers (fem plural)
Ohne Inhalt darf sie nicht mehr wiegen als ein paar (…).
plötzlich
suddenly, abruptly, unexpectedly
Und nur wenige Tage später… war das Kind (…) tot.
verdienen
to earn, deserve, make
Weil sie Menschen sind und es (…), frei zu sein.
weggerannt
run away, stormed out
Ich bin schon immer bisschen vor mir selber (…)
ziemlich
quite, pretty, rather, almost
Das Frühstück war (…) gut, Churros mit Schokolade und alles…
schlucken
to swallow
Das ist eine ziemlich harte Pille zu (…)
abgehen
to come off, depart, leave, deviate
Die meisten, wenn nicht sogar alle Aufkleber sollten leicht (…).
warten an
to wait at
Die Fans (…) der Ziellinie
warten auf
to wait for
Wir holen unser Motorrad herüber und (…) die anderen
annehmen
to accept, to assume
Ich kann einen neuen Posten nicht guten Gewissens ohne sie (…).
Tja, man könnte tatsächlich (…), Rhabarber sei ein Obst.
fleißig
hard working, diligent
Wenn mir etwas Spaß macht, kann ich sehr (…) sein.
Saufen
To drink (booze)
Es ist Mädelabend, ich will Spaß, wir (…).
überhaupt
Anyway, actually, in general
Sie ist die zweite Freundin die ich (…) jemals hatte
jemals
Ever
Becca, du musst wissen, wenn (…) etwas passiert wäre…
Mutig
Brave, corageous
Eure Männer sind (…), aber nicht ausgebildet für die Schlacht.
schlimm
Bad, terrible
Ich hab einen schlimmen Fehler gemacht
Einlage
Insert (f)
Kam mir der Gedanke dass ich eine komödiantische (…) geben könnte
einbringen
To contribute, bring, introduce
ODER
n.n. introduction, insert, contribution
Das neue LineUp erlaubt es, dass jeder sich (…) kann.
Scherz
Joke (m)
Ich glaube nicht, dass Olive diesen Scherz sehr witzig fand.
schief
schief gehen
Crooked, oblique, sideways
+
Go wrong
Das gute Ding über Multimedia ist, nichts kann viel schief gehen.
draufkommen
Remember, figure it out
Ich hätte früher draufkommen müssen, aber es war zu absurd.
Nachhinein
Afterthought, retrospect, aftermath (n)
Im Nachhinein hätte ich mir nur etwas mehr Zeit gewünscht.
merkwürdig
Strange, weird, odd
Es ist merkwürdig, auf einmal nichts zu tun zu haben.
Das ging nach hinten los
That backfired
erstaunt
Amazed
beschämt
Ashamed
Gedemütig
Humiliated, mortified
zugeben
To admit, confess, agree
Quatsch
Nonsense, gibberish
ärgerlich
Annoyed, angry
verarscht
Screwed, fooled, messed with
beschließen
To decide, choose, conclude
Wie sagt man…
“If I had been… / if it had been me”
auf deutsch?
Wenn ich gewesen wäre
verschwinden
To disappear, vanish, go away
ES IST AUCH EIN NAME: disappearance, evanescence (m)
Rückzieher
(M) back down, back out
Er konnte keinen (…) mehr machen
abkaufen
To buy
Anche nel senso di “non me la vendi” “crederci”
Sie werden mir die Worte abkaufen die ich geschrieben habe
zwar
Although, though
Diese Methode ist zwar nicht sehr leicht, aber ziemlich effektiv.
hingehen
Go, Go forth, go along
reinziehen
Watch ABER AUCH drag you into this, snort, involve
geflunkert
fibbed (aver detto balle, mentito)
gelogen
(From lügen)
To lie
beeindrucken
Impress, amaze
abholen
to fetch, collect
Ich dachte mir das ist auch ein guter Zeitpunkt mir meinen ersten Kuss abzuholen
vereinbaren
To agree, decide, settle
ausgeglichen / ausgleichen
balanced, compensated
Sie sind alle sehr ausgeglichen und zeigen unendliche Geduld gegenüber Kindern.
ODER
Ausgleichen bedeutet dass die Intensität der Farbe nachlässt
nachlassen
To decrease, diminish
abrunden
To finish off, complete
vorstellen
To imagine
Du kannst dir vorstellen, was du nur deshalb durchmachen musst.
furzen
Fare una puzzetta
Alla prossima volta!
Bis zum nächtsen mal