Te Reo Maori Level 5.1 Flashcards
Konae Ako 1 - Hokinga Mahara
Translate: They (2) have just arrived
Katahi ano raua ka tae mai
Translate: Pita has just stood to deliver his speech
Katahi ano a Pita ka tu ki te whaikorero
Translate: It’s the first time I’ve been to Samoa
Katahi ano ahau ka tae atu ki Hamoa.
Translate: Has just happen
Katahi ano …….. ka
Translate: How was the concert lastnight
I pehea te konehete inapo
Translate: How was your meeting yesterday
I pehea to hui inanahi
Translate: How was his/her lecture
I pehea tana Kauhau
Translate: Asking and saying what something was like
I pehea?
Translate:
Who drove you?
Hiria drove us
Na wai koutou i Taraiwa
Na Hiria matou i Taraira
Translate:
Who set up this concert
The family did.
Na wai tenei konehete i whakatu
Na te whanau i whakatu.
Translate: Asking and saying who did something.
Na wai
Na
Kumua
Tumahi - speak
Tuingoa - speaker
- Speech
Rerenga - Sentence
Kai
Korero
Kaikorero
Whaikorero
Ko Whaia McClutchie he wahine kaikorero.
Translate: sophisticated, experience, skilled
matanga
Translate: Experienced warrior
ika a Whiro
Translate: Absolutely
Engari tonu
Translate: each, every
ia
Translate: We often meet in town
Haere ai tatou ki te taone
Translate; The nations gather regularly at Waahi pa
Hui ai nga iwi ki te marae o Waahi
Translate: often
ai
Translate: They fight often
Whawhai ratou ai
Brother in law of a male - Sister in law of a female
Taokete
Brother in law of a female
Autane
Sister in law of a male
Auwahine
son in law, daughter in law
Hunaonga
Mother in law, father in law
Hungawai
Older first cousin of same gender
Tuakana
younger first cousin of same gender
Teina
First cousin of a male
Tuahine
First cousin of a female
Tungane
Generation
Whakapaparanga / whakatupuranga
According to accounts
E ai ki nga korero…..
According to ledgends
Kihai ki nga purakau……
According to tribal accounts
E ai ki nga iwi …..
According to my grandfather
Kihai ki taku koroua
The book states
E ki ana te pukapuka
In hers/his opinion
Ki ona ake whakaaro
To them
Ki a ratou