Talemål og identitet Flashcards
Dialekt
En dialekt er en av variant av et nasjonalspråk som tales av en del av innbyggerne i et språksamfunn og i et mindre geografisk område.
Du kan tilpasse en dialekt.
Sosiolekt
Talemålsvarianter som viser at språkbrukeren hører til en bestemt sosial gruppe, kaller vi sosiolekter. Sosialt betinget talemålsvariasjoner.
Geolekt
Geolekt er en talemålsvariant som et knyttet til et bestemt geografisk område. Du kan ikke tilpasse en geolekt. Geografisk betinget talemålsvariasjoner.
Etnolekt
Når det norske talemålet har innslag av ord og setningsbygning fra det språket innvandrerne snakket før de kom til Norge kalles etnolekter. Vi finner etnolekter spesielt i områder som er bebodd av innvandrergrupper med ikke-vestlig etnisk opphav.
Multietnolekt (kebabnorsk)
I miljøer der folk med ulik etnisk bakgrunn møtes, oppstår det vi kaller multietnolekter, det vil si talemålsvarianter med innslag av ord og uttrykk fra flere ulike språk.
Sexolekt
Sexolekter er språklige variasjoner på bakgrunn av kjønn. Kjønnsbetinget talemålsvariasjoner.
Kronolekt
Kronolekt er språk slik det brukes innenfor en spesifikk aldersgruppe, f.eks. ungdommers måte å snakke med hverandre på. Alderbetinget talemålsvariasjoner.
Ideolekt
En ideolekt er et språk spesifikk for et individ etter et bevisst valg. Du tilpasser språket bevist.
Idiolekt
En idiolekt er den delen av språkbruken som er spesifikk for et individ. Det er slik man selv ønsker å snakke.
Regionalisering
Regionalisering er et fenomen hvor talemålet rundt større byer og tettsteder sprer seg til områdene rundt, slik at talemålene i regionen blir likere hverandre.
Språkpolitikk
Språkpolitikk er mål, tiltak og regler for språket som brukes i et land, en organisasjon eller en annen virksomhet.
Språkrefomer
Språklige forandringer av de bestående forhold som er, eller er ment å være, til det bedre.
Samnorsk
Samnorsk var en tenkt, fremtidig norsk skriftnorm der nynorsk og bokmål skulle være smeltet sammen til ett språk «på norsk folkemåls grunn».
Målmerker
Et målmerke er et språklig trekk som særmerker en dialekt. Det deles gjerne inn i 4 hovedområder: Nordnorsk, Trøndersk, Vestnorske og østnorsk.
Tjukk l
Vi finner tjukk l på Østlandet og i Trøndelag. I østlandsk blir rd uttalt som tjukk l, eksempelvis: jord – jol og verden-verla
Skarre r
Skarre-r finner vi i sørnorsk og vestnorsk i området fra Risør til Florø. Tidligere var det bare sørlendinger som “skarret”.
Palatalisering
Palatalisering kaller vi det når en konsonant blir uttalt med j-farge:
mannj, ballj, reddj, stuttj
Det er vanlig i Midt-Norge og Nord-Norge.
Ordet pálatum latin for “gane” .
Bløte konsonanter
Langs kyststripa fra Arendal i øst til Karmøy i vest har de “harde” konsonantene p,t og k blitt til b,d,og g etter lang vokal. I Kristiansand heter det ei blødkage, ei gade, ei pibe.
Purisme (språkrensing)
Purisme, er en virksomhet for å rense språket for fremmedord og isteden bruke avløserord laget av hjemlige elementer. Island er et godt eksempel på dette.
Språkdebatten på 1800-tallet
Språkhistoria handler ikke først og fremst om språkreformer og bøyningsendringer. Språk handler om identitet og selvbevissthet. Språk handler også om demokrati – retten til å bli hørt, retten til å ha en stemme som teller i samfunnet.
I den norske offentligheten på 1800-tallet var det en aktiv og frisk språkdebatt. Det var til tider steile fronter mellom byfolk og bygdefolk, mellom dem som ville holde på den tette kontakten med Danmark, og dem som ville reindyrke det genuint norske. på 1800-talet var spørsmålet om språk også et spørsmål om identitet og selvbevissthet – akkurat som det er i dag.
1907-reformen
Markerte det endelige bruddet mellom norsk og dansk. Dansken ble fornorsket.
1917-reformen
Samnorsk-reformen forandre begge målformer. Eksempelvis å bytte ut aa med å.
1938-reformen
Oppfølgning av 1917 reformen som bidro til å smelt sammen bokmål og nynorsk. En radikal endring som ble gjort var -a endelse i hunkjønnsord
1941-reformen
Nazirettskriving eller quislingrettskriving skulle rette opp i feilene som ble gjort i 1938-reformen, men dette fikk lite oppslutning
1951-reformen
Denne reformen gikk på muntlig norsk. Tellemetoden ble omgjort fra å eksempelvis si enogfemti til å si femtien
1959-reformen
Reform av rettskriving i skolenes lærebøker