Tableau 5 - La mort Flashcards

1
Q

Bonsoir, madame… vous permettez… mes amis sont toutes partis, ça fait que… Si vous voulez y aller, vous gênez pas, sont fins… Qu’y fait frette, qu’y fait frette, qu’y fait frette ! Des frissons partout !

A

Non, Je vous remercie. Je préfère attendre ici.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Si vous voulez vous assire, prenez c’te chaise-là, c’est la moins sale… euh, la plus propre… Encore chaude, je l’ai réchauffée moé-même. Excusez-moé, madame, mais à vous r’garder de plus proche, là, on dirait que j’vous connais ! J’vous aurais pas rencontrée quequ’part…

A

C’est impossible, madame, moi, on ne me voit qu’une fois.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ah, oui ? Rien qu’une fois ? Gorons ça… C’est drôle, hein ? Vous avez un accent étranger, aussi hein ? Vous êtes pas d’icitte ? Vous êtes française, hein ? C’est drôle comment c’est que vous parlez, vous autres, les français, nous autres, on parle pas de même par chez nous… De toute façon, madame, permettez moé de vous dire ça de même, mais j’vous trouve pas mal poquée, pis pâle comme la mort. Vous v’nez d’arriver ?

A

Pâle comme la mort, dis-tu ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Mon Dieu, j’espère que j’vous ai pas insultée ! C’est peut-être pas une affaire à dire à une française !

A

Non, non, j’ai toujours été blême… C’est… mon naturel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Blême de naturel ! (Silence.) Mon Dieu, ça vient de me frapper ! J’le sais à qui vous ressemblez ! Vous êtes le portrait tout craché de la Dame de pique !

A

En effet, je suis la Dame de pique. Je suis la mort.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

La mort ? Vous êtes la mort, vous ? J’viens de faire la connaissance de la mort en personne ! Euh… enchanté. Moé, chus le jocker. C’est de même qu’y m’appellent tout le temps…

A

Je te fais peur, n’est-ce pas ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Peur, à moé ? Wof, non. Vous comprenez… euh… si chus le jocker… euh… tout le monde sait qu’aux cartes, le jocker est plus fort que la Dame de pique… au contraire, j’ai l’impression que si le Jocker pis la Dame de pique se mettaient ensemble, y pourraient faire ben des ravages…

A

Si tu n’as pas peur… pourquoi est-ce que ta jambe tremble?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Faut pas trembler de peur devant une dame… une…une.. si illustre dame qui a fait le voyage de si loin…

A

Tu es bien aimable de m’appeler une illustre dame…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ah, j’dis pas ça par politesse, vous savez. J’vous jure que j’trouve vraiment que vous êtes une illustre dame… et très sympathique par-dessus le marché… Pis ça me fait plaisir que vous soyez venue me voir. J’vous trouve tellement sympathique, que j’pense que j’vas vous payer un p’tit que’chose à boire… si vous permettez…

A

Très volontiers… Tu dis que je te plais ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ah, ben, aie ! C’t’affaire ! Toute me plaît en vous : le parfum de… de crysanthèmes que vous dégagez, la pâleur blême de votre complexion. Comme on dit par chez nous : « Femme au teint pâle, sang chaud ! »

A

Oh, vous me faites rougir, folle que vous êtes ! Personne ne m’a jamais fait rougir ainsi …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Vous rougissez parce que vous êtes encore vierge… Vous avez pris beaucoup d’homme dans vos bras, mais rien qu’une fois, pis pas pour c’qu’on pense… Parce qu’y’en avait pas un qui méritait de v’nir coucher serré à côté de vous, parce que y’en avait pas un qui vous portait… un amour sincère.

A

Ah, c’est vrai, personne ne m’estime.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Vous êtes trop discrète, aussi ! Vous devriez annoncer votre arrivée à coups de trompettes, pis de tambours ! Après toute, vous êtes une Dame ! Une Reine ! À votre santé, Majesté !

A

À la santé de la Mort ! Je me demande si tu es plus folle que poète…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Les deux : parce que tout poète est fou et vice versa. Buvez un peu, là, vous êtes pâles comme la mort… Oh, pardon.. Ça va vous donner des couleurs !

A

Il est bon, ce vin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Le contraire s’rait surprenant, c’est le même que le Nazaréen boit dans la salle à côté… Pis y s’y connaît en vin… y’a même une maudite bonne recette à lui…

A

Lequel d’entre eux est le Nazaréen ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Le jeune homme assis au milieu, celui avec les grands yeux clairs, là…

A

Un bien bel homme. L’air doux.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Oui, c’t’un bien bel homme. Mais vous avez pas envie de me laisser tomber de même pour aller les rejoindre, j’s’rais jaloux, là, moé ! J’braillerais à chaudes larmes !

A

Tu veux me flatter, hein, petite coquine?

17
Q

Moé, vous flatter ? Ben voyons donc !

Mon Dieu, comme t’es belle avec ces cheveux-là ! J’voudrais… j’voudrais pouvoir cueillir toutes les fleurs de la terre, pis les lancer sus toé, pis te couvrir toute toute de fleurs ! Pis après, j’me lancerais dans le tas de fleurs pour aller te chercher, pis pour t’enlever les fleurs… pis le reste…

A

Tu me fais sentir toute chaude avec tes paroles naïves, mon cher fou. Je regrette beaucoup de ne pouvoir rester, car je serais restée très volontiers en ta compagnie. Et je t’aurais volontiers emmené avec moi.

18
Q

T’es pas v’nue pour ça ? T’es pas v’nue pour m’emmener avec toé ? Ah… Moé qui pensais… Ah, mais ça change toute, ça ! Chus ben content… (Il se met à rire.) M’as dire comme on dit, c’t’un changement qui fait plaisir, hein ?

A

Je vois bien maintenant que tu mentais. Tu faisais semblant de m’aimer pour me tenir tranquille. Par peur de la mort. Enfin, de moi.

19
Q

Ah, non, non, tu comprends mal… Euh, j’veux dire… Chus pas content parce que vous êtes pas venue me chercher, Dame pâle… Chus content parce que vous êtes pas restée avec moé… euh… par intérêt, disons. Mais vous êtes restée parce que vous me trouviez sympathique. Vous me trouviez sympathique, hein, p’tite bougrine ? Vous avez les larmes aux yeux ? Ah, ben ça c’est fort : V’là la Mort qui pleure, astheur ! J’vous ai-tu faite d’la peine ?

A

Non. Tu as seulement attendri mon cœur. Tu vois, je pleure de tristesse, à cause de ce Jésus, si jeune, si doux… c’est lui que je dois amener. C’est la première fois que cela m’arrive de m’attendrir ainsi.

20
Q

Ah, c’est pour lui que vous êtes v’nue ! Pour le Christ. Ah, ben moé aussi ça me fait de la peine… Pauvre garçon, y’a tellement l’air d’un bon yable. Pis, toujours, par quelle maladie que vous allez l’emmener ? L’estomac, le cœur, le foie ?

A

Maladie de la croix…

21
Q

D’la croix ? Y va être crucifié ? Pauvre lui ! Euh… Écoutez, j’pourrais-tu aller l’avartir… j’sais pas moé, y pourrait se préparer…

A

Inutile de le prévenir, il sait. Depuis qu’il est né, il sait que demain il devra s’étendre sur une croix de bois…

22
Q

Y le sait, pis y reste là, ben tranquillement, à jaser, pis à se laver les pieds avant de manger au lieu de se laver les mains ? Ma grand foi du bon Dieu, y’est encore plus fou que moé !

A

Tu ne croyais pas si bien dire… Et comment ne serait pas fou quelqu’un qui aime tant les hommes, même ceux qui le mèneront à la croix… même Judas qui va le trahir ?

23
Q

Ah, c’est Judas ! J’me le d’mandais, justement ! Y s’est assis su’l coin d’la table pour être plus proche d’la porte, l’écoeurant ! Face de Judas, va ! Attendez un peu, j’vas t’y sacrer une de ces volées, à c’te bâtard là, moé…

A

Ce n’est pas la peine. Il faudrait que tu battes tout le monde à ce compte-là. Parce que, le moment venu, tous lui tourneront le dos.

24
Q

Toute la gang ? Même Saint Pierre ?

A

Lui le premier, et trois fois, qui plus est. Viens, n’y pensons plus… Viens. Verse-moi du vin. Je veux me soûler… Chasser toute cette tristesse.

25
Q

T’as ben raison. Le mieux, c’est de mourir joyeusement. Ça fait qu’allons-y gaiment, buvons joyeusement avec lui ! Y faut avoir du fun, ma belle Dame de pique ! Ouvre un peu ta robe, que j’voye tes bras… si blancs… comme la lune, on dirait. Comme y sont beaux, tes bras… Ouvre ton corsage, aussi… J’veux me rinser l’œil avec tes deux pommes argentées, pis j’veux les cueillir !

A

Non, je t’en prie… Je suis vierge… et toute honteuse… aucun homme ne m’a jamais touchée nue…