Surah Yusuf Flashcards

1
Q

اَفلَحَ

يُفلِحُ

A

To succeed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

مَثوَاي

A

My place of stay

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Why the name of Zulayha was hidden

‏الذي هو في بيتها

A

1) Innocence of Y. a.s = He was already in His master’s house and would be hard for him to move away from there and reject Zulayha

2) Further Innocence of Him. If He had bad intentions He was already there and she was calling Him so everything was ready for Him but ….. إنه من عبادنا المخلصين

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

رَاود يُراوِدُ

A
  1. Musha: raka ( involves both parties )
    But not all the time. So He was innocent
     There’s no musha:raka meaning here يُداوِيُ الطَبِيبُ مَرِيضاً
  2. Muba: lag’a
    1) If Yusuf a.s = He was continuously resisting
    2) if Zulayha = She was overly praising His hair….
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

اَشُدُّ

A

1) ima:m Sibawayh = plural of شِدَّةٌٌٌ ( prime age ) power and strength

2) ima:m kisa:iy - pl for ْشِدُّن = شَدَّ يَشُدّ means to be tight ( in character )
3) ima:m Abu Ubayda says it’s a jam’a with no singular means to be tight ( in character )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

اِحْسَان

A

State of seeing ALLAH s.w.t
or
Feeling HE sees us

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

رَاوَدَ يُرَاودُ

A

١) Musha:raka = ba:b 3 = both parties involved
BUT not all the time
EX.يُداوِيُ الطَبِيبُ مَرِيضًا

2) Muba : lag’a

if it was Y a.s
a) Y a.s was resisting continuously

If
b) Zulayha was overly praising His hair, eyes…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

‏غَلَّقَ يُغلِّقُ

A

Meaning to close

Note : Zulayha closed 7 doors 

1) in abundance
2) tadreejan

Ex. نَزَّلَ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

هَيْتَ لَكَ

A

It’s a noun that has a meaning of a verb

a) if it’s amr = اسرع

b) if it’s it’s ma:di it تَهَيّئتْ
Will work as hika:ya قالَت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

قَدًَ يَقُدُّ

A

To tear up length wise, vertically

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

اَعَاذَ يَعُوذُ

A

To seek refuge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

رَبِّي

A

Tafseer

1) Azeez
2) ALLAH s.w.t

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

اَلفٰى بُلفِيْ

A

To encounter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

لَدا

A

By

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

اِسْتَبَقَ يَسْتَبِقُ

A

To run

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

نَبَّأَ يُنَبِّأُ

A

1) to inform about some great news

2) prophethood

Note : the translation depends on the a:yat that says حُكْمً وَ عِلْمً

1) prophethood
2) wisdom and knowledge

Note: we can’t translate both as prophethood

If one translated as informing then ‘’ hukman va ilman’’ will be translated as prophethood

If the first one is translated as prophethood then the latter will have a meaning of wisdom and knowledge

17
Q

شَعَرَ يَشْعُرُ

A

1) means to perceive
2) having a precise knowledge

18
Q

اوْحَيْنا

A

1) revelation of prophethood
2) inspiration

19
Q

سَوَّلَتْ

A

Nafs seduced
Note : ( seduce in a negative manner)

20
Q

مُسْتَعَانُ

A

1) help with inner strength to do smth = عون
2) to seek help against enemy or smth = نَصْرٌ
3) to seek help to lead to fortune e.x Quba exam = saodat = مُسَاعدَ
4) to seek help as a reliance or support = zaxira = ظَهِيرٌ
5)to seek help in distress ex. Poverty, misfortunes = Abdulbaqi Al~husayni =غَوْث
6) to seek help in sickness أسْعَفَ يُسْعِفُ = إسْعَافْ

21
Q

وَارِد

A

A scout

22
Q

فَأَدلٰىْ دَلْوَهُ

A

Lowered his bucket