Supernatural - Season 1 Flashcards
Sam is ready to touch around football yet?
Сэм уже интересуется футболом?
//touch around - прикоснуться
Stay back
Отойдите
//держись подальше
Get a move on, would ya?
Ты мог бы поторопиться?
Sam, you coming or what?
Сэм, ты идешь или как?
you know how I feel about…
ты знаешь, как я отношусь к…
he acts all humble, but he scored a 174
он скромничает, но он набрал 174 балла
scary good
ужасно хорошо
See, there you go
вот это другой разговор
I think I got a shot
я думаю я получил шанс
I would be gloating
Я бы злорадствовал
you’re gonna knock them dead
ты просто сразишь их
//ты сразишь их наповал
You scared the crap out of me
ты до смерти напугал меня
out of practice
не практикуешься
I swore I was done hunting
я поклялся, что брошу охоту
obsession
навязчивая идея
vanished
исчезнувший
missing in action
//M.I.A.
пропал без вести в бою
Took out the hiss
убрал шум (шипение)
shuts his cake hole
дословно: закрывает свою дыру для торта
закрыть хлебало
закрой свою хлебницу
замолчать
No sign of struggle, no footprints, no fingerprints
ни признаков борьбы, ни следов, ни отпечатков
You’re such a control freak
дословно: Ты такой помешанный на контроле
хлебом не корми дай покомандовать
took the swan dive
дословно: совершил лебединый прыжок
спрыгнула (в сериале девушка спрыгнула с моста)
Well, he’s chasing the same story, and we’re chasing him
он шел по следу этой истории, а мы идем по его следу
You can pretend all you want
можешь притворяться кем хочешь
Yeah, whatever she did to it, it seems all right now
Да, что бы она с ней ни сделала, сейчас вроде все в порядке
So where’s the trail go from here
ну, по какому следу двинемся теперь
you sly dogs
(ты) Вы хитрые псы
Ловкач
Хитрец
Corpse
Труп
Jerk
Придурок
they kind of spotted me
они вроде как заметили меня
misdemeanor
Правонарушение
Проступок
Преступление
Мелкое правонарушение
squeal like a pig
визжать, как свинья
mumbo jumbo
Чепуха
Болтовня
leafed through
Пролистал
Make out
Разобрать
Видеть, слышать или читать что-то достаточно хорошо, чтобы разобрать это
Late wife
Покойная жена
Plot
Земельный участок
Сюжет
Интрига
That should do it.
Должно получиться
Weeping
Плакучий
Cursed
Проклятый
backroads, waterways
проселочные дороги, водные пути
Locker
Запирающийся шкафчик
Shots fired
Раздались выстрелы
You’re welcome
Всегда пожалуйста
Добро пожаловать
Crap
Дерьмо, отстой
screwed up my car
Испортил мою машину
sounds charming
Звучит очаровательно
i gotta be there
Я должен быть там
a hell of a team
Отличная команда