Supernatural - Season 1 Flashcards

1
Q

Sam is ready to touch around football yet?

A

Сэм уже интересуется футболом?

//touch around - прикоснуться

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Stay back

A

Отойдите

//держись подальше

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Get a move on, would ya?

A

Ты мог бы поторопиться?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Sam, you coming or what?

A

Сэм, ты идешь или как?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

you know how I feel about…

A

ты знаешь, как я отношусь к…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

he acts all humble, but he scored a 174

A

он скромничает, но он набрал 174 балла

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

scary good

A

ужасно хорошо

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

See, there you go

A

вот это другой разговор

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I think I got a shot

A

я думаю я получил шанс

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I would be gloating

A

Я бы злорадствовал

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

you’re gonna knock them dead

A

ты просто сразишь их

//ты сразишь их наповал

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

You scared the crap out of me

A

ты до смерти напугал меня

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

out of practice

A

не практикуешься

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I swore I was done hunting

A

я поклялся, что брошу охоту

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

obsession

A

навязчивая идея

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

vanished

A

исчезнувший

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

missing in action

//M.I.A.

A

пропал без вести в бою

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Took out the hiss

A

убрал шум (шипение)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

shuts his cake hole

A

дословно: закрывает свою дыру для торта

закрыть хлебало
закрой свою хлебницу
замолчать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

No sign of struggle, no footprints, no fingerprints

A

ни признаков борьбы, ни следов, ни отпечатков

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

You’re such a control freak

A

дословно: Ты такой помешанный на контроле

хлебом не корми дай покомандовать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

took the swan dive

A

дословно: совершил лебединый прыжок

спрыгнула (в сериале девушка спрыгнула с моста)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Well, he’s chasing the same story, and we’re chasing him

A

он шел по следу этой истории, а мы идем по его следу

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

You can pretend all you want

A

можешь притворяться кем хочешь

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Yeah, whatever she did to it, it seems all right now
Да, что бы она с ней ни сделала, сейчас вроде все в порядке
26
So where's the trail go from here
ну, по какому следу двинемся теперь
27
you sly dogs
(ты) Вы хитрые псы Ловкач Хитрец
28
Corpse
Труп
29
Jerk
Придурок
30
they kind of spotted me
они вроде как заметили меня
31
misdemeanor
Правонарушение Проступок Преступление Мелкое правонарушение
32
squeal like a pig
визжать, как свинья
33
mumbo jumbo
Чепуха Болтовня
34
leafed through
Пролистал
35
Make out
Разобрать *Видеть, слышать или читать что-то достаточно хорошо, чтобы разобрать это*
36
Late wife
Покойная жена
37
Plot
Земельный участок Сюжет Интрига
38
That should do it.
Должно получиться
39
Weeping
Плакучий
40
Cursed
Проклятый
41
backroads, waterways
проселочные дороги, водные пути
42
Locker
Запирающийся шкафчик
43
Shots fired
Раздались выстрелы
44
You're welcome
Всегда пожалуйста *Добро пожаловать*
45
Crap
Дерьмо, отстой
46
screwed up my car
Испортил мою машину
47
sounds charming
Звучит очаровательно
48
i gotta be there
Я должен быть там
49
a hell of a team
Отличная команда
50
Lame
Хромой Неудачный
51
Never mind
Не бери в голову
52
Coincidence
совпадение
53
Pretty remote
довольно отдаленный
54
Abandoned silver
брошенное серебро
55
Gold mine
Шахта, где добывают золото
56
frigging bear
Чертов медведь
57
Nature hike
поход на природу Прогулка
58
By any chance
Случайно
59
that is putting it mildly
это еще мягко сказано
60
Are you cruising for a hookup?
Дословно: ты едешь в круиз, чтобы подцепить кого-нибудь? //Ты что, на охоте за юбками?
61
Cell reception
прием сотовой связи
62
Clockwork
часовой механизм
63
Clincher
решающий момент
64
barely crawled out of the woods alive
еле выбрался из леса живым
65
Mauled
растерзанный
66
corporeal
телесный вещественный материальный
67
Claws
Когти
68
skinwalker
перевертыш
69
Sit this out
пересидеть это
70
We go with her, and we keep our eyes peeled for our fuzzy predator friend.
Мы пойдем с ней, защитим ее и будем высматривать нашего дружка-хищника.
71
apparently
вероятно по-видимому
72
Muster up
Собраться
73
critters
Твари живое существо
74
Duffle
вещевой мешок
75
Over here
сюда
76
It's a damn near perfect hunter.
Это создание - почти идеальный охотник.
77
let's hit the road
давайте отправимся в путь
78
Intend
намереваться
79
bearable
терпимый сносный допустимый приемлемый
80
Stay put
Оставаться на месте
81
draw us out
вытащи нас отсюда
82
devours
пожирает
83
Harsh
суровый
84
suppliers
поставщики
85
hibernates
впадает в спячку
86
sweetheart
дорогая | Morning, sweetheart!
87
buff
мускулистый | Guys don't like buff girls
88
awhile
какое-то время | You know, Sam, we are allowed to have some fun once in awhile
89
for closure or whatever
для закрытия или чего-то еще
90
suppose
предполагать полагать
91
I'm sick of this attitude.
Мне надоел такой настрой | дословно: меня тошнит от такого отношения
92
varsity | varsity swimmer
университетский | пловец из университетской команды
93
splashing
брызги плескание
94
distress
горе несчастье страдание
95
breach
нарушение
96
he is kind of been through of it
он вроде как прошел через это
97
There are no indigenous carnivores in that lake.
В этом озере не водятся плотоядные существа
98
sonar sweep
гидроакустическая съемка
99
sprung a leak
произошла утечка
100
it is falling apart
все разваливается на части
101
feds
федералы
102
spillway
водосброс водослив
103
reasonably priced
по разумной цене
104
two blocks
два квартала
105
decent
порядочный хороший добропорядочный пристойный приличный
106
pace
темп
107
on a binge
в запое
108
it bugs me
это меня раздражает
109
apparently
вероятно
110
eyewitness
очевидец
111
freaked out
взбесился | Шокирован; дезориентирован
112
chicks dig artists
цыпочки обожают художников
113
That's my geek brother, and that's me.
Это мой чудила брат, а это я.
114
keep up with
поспевать за | Оставаться рядом с кем-то/чем-то,двигаясь так же быстро, как они или оно
115
godson
крестник крестный сын
116
nod
кивать
117
by the way
между прочим
118
steering out
выезжая
119
reassuring
обнадёживающий
120
counting on it
рассчитываю на это
121
beverage
напиток прохладительный напиток питье
122
possesses
обладает овладевать | /одержима/
123