Starten Wir! Flashcards

Starten Wir!

1
Q

آفتاب - خورشید

A

die Sonne
die Sonnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

باران - بارندگی

A

der Regen
die Regen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

برف

A

der Schnee
die Schnee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ابر

A

die Wolke
die Wolken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

آفتاب شده است - خورشید میدرخشد

A

die Sonne scheint

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

خورشید در حال طلوعه

A

die aufgehende Sonne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

خورشید در حال غروبه

A

die untergehende Sonne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

فردا باران می آید

A

Morgen gibt es Regen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

فردا باران می بارد

A

Morgen bekommen wir Regen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

مثل اینکه می خواهد باران ببارد

A

es sieht nach Regen aus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

در باران هنگام باران

A

bei Regen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

به باران خوردیم - گرفتار باران شدیم

A

Wir sind in den Regen gekommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

به زودی باران می بارد

A

bald gibt es Regen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

دیروز برف بارید

A

Gestern fiel Schnee.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

برف خواهد بارید - برف میخواهد بیاید

A

Es wird Schnee geben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

بالای ابرها - بر فراز ابرها

A

Über den Wolken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

باران آمدن

A

regnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

باران می بارد

A

Es regnet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

باران تندی می آمد

A

Es regnete stark.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ناگهان باران گرفت

A

Plötzlich fing es an zu regnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

باران بند نمی آمد باران قطع نمی شد

A

Es hörte nicht auf zu regnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

سه ساعت است که دارد می بارد. باران می آید

A

Es regnet seit drei Stunden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

خنک - سرد

A

kühl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

هوا نسبت به فصل سرد است - بیش از حد خنک است

A

für die Jahreszeit zu kühl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
دارد سردم می شود
mir wird kühl.
26
آفتابی
sonnig
27
هوای آفتابی
sonniges Wetter
28
یه آدم بی خیال - بی غم
ein sonniger Mensch
29
گرم
warm
30
هوا گرم است
Es ist warm.
31
هوا دارد گرم می شود
Es wird warm.
32
من گرمم است
Mir ist warm
33
لباس گرم پوشیدن
sich warm anziehen
34
دویدن و خود را گرم کردن
sich warm laufen
35
یک وعده غذای گرم
eine warme Mahlzeit
36
سوپ را گرم کردن
die Suppe warm machen
37
یک استقبال صمیمانه - گرم
ein warmer empfang
38
با سخنانی صمیمانه - محبت آمیز
mit warmen Worten
39
آدم دیر جوشی است
Er wird nur langsam warm
40
من نمی توانم با او صمیمانه یا اخت بشوم
Ich kann nicht mit ihm warm werden
41
مرد همجنس باز
warmer Bruder
42
برف باریدن
schneien
43
برف می بارد
Es schneit
44
برف بند نمی آمد
Es hörte nicht auf zu schneien.
45
سرد - بی احساس - بی تفاوت - خونسرد - خنک
kalt
46
غذای سرد - حاضری
kalt essen
47
ما شب ها همیشه غذای حاضری یا سرد میخوریم
Wir essen abends immer kalt.
48
هوا سرد است
Es ist kalt.
49
هوا دارد سرد می شود
Es wird kalt.
50
من سردم است
Mir ist Kalt
51
سرد شدن
kalt werden (Tee)
52
پاهایم سرد شده است یخ کرده
Ich habe ganz kalte Füße.
53
نوشابه های سرد
kalte Getränke
54
با آب سرد دوش گرفتن
kalt duschen
55
اجاره بدون شوفاژ - هزینه سوخت
kalte Miete
56
بدون هزینه سوخت هزار و دویست یورو اجاره می دهیم
Wir zahlen kalt 1200 Euro.
57
ابری
bewölkt
58
آسمان ابری است
Der Himmel ist bewölkt
59
مثبت
plus
60
ده درجه بالای صفر
plus 10 Grad
61
منفی
minus
62
ده درجه زیر صفر
minus 10 Grad
63
(فلان ماه) در (روز) اول
am ersten
64
(فلان ماه) در (روز) دوم
am zweiten
65
(فلان ماه) در (روز) سوم
am dritten
66
(فلان ماه) در (روز) چهارم
am vierten
67
(فلان ماه) در (روز) پنجم
am fünften
68
(فلان ماه) در (روز) ششم
am sechsten
69
(فلان ماه) در (روز) هفتم
am siebten
70
(فلان ماه) در (روز) هشتم
am achten
71
(فلان ماه) در (روز) نهم
am neunten
72
(فلان ماه) در (روز) دهم
am zehnten
73
(به ترتیب)روزهای هفته
Montag (مُنتاگ) Dienstag (دینْسْتَک) Mittwoch (میتْوُخ) Donnerstag(دوناسْتاگ) Freitag (فقایْتَگ) Samstag (زامْتَگ) Sonntag (زونْتَگ)
74
(به ترتیب) ماه های سال
Januar (یانوَا) Februar (فیبقوَا) März (میَتْزْ) April (اَپقیل) Mai (مای) Juni (یونی) Juli (یولی) August (آوگُوسْت) September (زِپْتِمْبِر) October (آکْتُبِر) November (نووِمبَا) Dezember (دیتْزِمْبَا)
75
در صبح
am Morgen
76
امروز صبح
heute Morgen
77
دوشنبه صبح
Montag Morgen
78
یک روز صبح - صبح یکی از روزها
eins Morgens
79
هر روز صبح
jeden Morgen
80
از صبح تا شب
vom Morgen bis zum Abend
81
دارد صبح میشود
es wird Morg
82
پیش از ظهر - قبل از ظهر
am Vormittag
83
ظهر
am Mittag
84
دیروز ظهر
gestern Mittag
85
فردا ظهر
morgen Mittag
86
موقع ظهر - در هنگام ظهر
über Mittag
87
بعد از ظهر
am Nachmittag
88
بعد از ظهر روز بعد
am nächsten Nachmittag
89
اوایل بعد از ظهر
am früheren Nachmittag
90
بعد از ظهر دیر وقت - طرفهای عصر - نزدیک غروب
am späten Nachmittag
91
شب
am Abend
92
یک شبی - شبی از شبها
eins Abends eins Nachts
93
تا نیمه های شب - تا دیروقت
bis in den späten Abend hinein
94
حوالی غروب - طرف های عصر
gegen Abend
95
سر شب
am frühen Abend
96
شب میلاد مسیح
der Heilige Abend
97
دارد شب می شود
es wird Nacht
98
تمام شب - سرتاسر شب
die ganze Nacht
99
سه شب تمام
drei Nächte lang
100
هزار و یک شب
Tausendundeine Nach
101
شبانه
in der Nach bei Nacht
102
نصفه شب - در نیمه شب
mitten in der Nacht
103
شب دیر وقت
spät in der Nacht
104
تا نیمه های شب کار کردن
bis in die Nacht arbeiten
105
شب های پاریس
Paris bei Nacht
106
شب زنده داری کردن
die Nacht durchmachen
107
پریشب
vorgestern Nacht
108
شمال
der Norden die Norden
109
از جنوب به شمال
von Süden nach Norden
110
در شمال
im Norden
111
جنوب
der Süden die Süden
112
شرق
der Osten die Osten
113
خورشید در مشرق غروب می کند
die Sonne geht im Osten auf
114
خاورمیانه
der Mittlere Osten
115
غرب
der Westen die Westen
116
خورشید در مغرب غروب می کند
die Sonne geht im Westen unter
117
شرق آلمان
der Westen Deutschlands
118
در غرب خبری نیست
im Westen nicht neues
119
خوب و خوش و دلپذیر و مطبوع
schön
120
دوران خوشی بود
es war eine schöne Zeit
121
خاطرات خوش
schöne Erinnerungen
122
تعطیلات خوش گذشت؟
war es schön im Urlaub?
123
آخر هفته خوش بگذرد
schönes Wochenende!
124
این یکی از خصایص دلپسند او است
das ist ein schöner Zug an ihm
125
در خواب ناز یا خوش فرو رفته بود
sie lag im schönsten Schlummer
126
چه خوب
wie schön!
127
خوش به حالت
du hast es schön!
128
همه این ها بجای خودش اما...
das alles ist schön unt gut, aber ...
129
چه خوب که آمدید - لطف کردید که آمدید
schön, dass Sie kommen
130
خیلی لطف کردی که ...
es war schön von dir, dass
131
خیلی بی لطفی کردی که ...
es war nicht schön von dir, dass
132
کلی پول
eine schöne Summe Geld
133
به او خیلی سلام برسانید -
bestellen Sie einen schönen Gruß an sie
134
پارچه اش حسابی نرم است
der Stoff ist schön weich
135
حسابی سرد بود
es war schön kalt
136
حماقت محض است اگر این کار را بکند
es ist schön dumm, wenn er das macht
137
باشد - قبول
schön
138
زن خوشگل - زیبا
eine schöne Frau
139
مرد خوش قیافه
ein schöner Mann
140
آپارتمان خوشگل - قشنگ
eine Schöne Wohnung
141
منطقه زیبا
eine schöne Gegend
142
کلیسای زیبا
eine schöne Kirche
143
بد
schlecht
144
مصالح بد - نامرغوب
schlechtes Material
145
بد مزه بودن
schlecht schmecken
146
ریاضیش بد است
er ist schlecht im Mathematik
147
آدم بد طینتی - بد ذاتی نیست
er ist kein schlechter Mensch
148
درست نمی فهمم چه میگویی - حرفت را درست نمیفهمم
ich verstehe dich nicht ganz schlecht
149
حالم بد است - بهم خورده است
mir ist schlecht
150
متولد - متولد شده
geboren
151
من متولد آنجا هستم
ich bin dort geboren
152
برلینی است - در برلین به دنیا آمده و زندگی میکند
er ist ein geborener Berliner
153
کجا متولد شده اید؟
wo sind Sie geboren?
154
خانه
das Haus die Häuser
155
در خانه
zu Hause
156
کسی در خانه نبود
es war niemand zu Hause
157
در خانه ماندن
zu Hause bleiben
158
من همین حالا دارم از خانه می آیم
ich komme gerade von zu Hause
159
پیش ما - در شهر ما - این کار رسم نیست
bei uns zu Hause ist das nicht üblich
160
کاخ سفید آمریکا
das Weiße Haus
161
روی او میتوانی حساب کنی
auf ihn kannst du Häuser bauen
162
از خانه بیرون رفتن
aus dem Haus gehen
163
وارد خانه شدن
ins Haus gehen
164
بچه ها جدا - جدا از پدر و مادر - زندگی می کنند
die Kinder sind aus dem Haus
165
ما در همسایگی هم زندگی می کنیم
wir wohnen Haus an Haus
166
او یک دوست خانوادگی است
er ist ein Freund das Hauses
167
به خانه رفتن
nach Hause gehen
168
کسی را به خانه رساندن یا بردن
jmdn. nach Hause bringen
169
خوشبختانه - خدا دوشکر
yum Glück
170
تاکسی
das Taxi die Taxis
171
تاکسی گرفتن
ein Taxi nehmen
172
با تاکسی رفتن
mit dem Taxi fahren
173
مترو
die U-Bahn die U-Bahnen
174
با مترو رفتن - سوار مترو شدن
mit der U-Bahn fahren
175
فرودگاه
der Flughafen die Häfen
176
فرودگاه هامبورگ
der Flughafen Hamburg
177
در فرودگاه
auf dem Flughafen
178
کسی را به فرودگاه رساندن
jmnd. zum Flughafen bringen
179
اتوبان - آزادراه
die Autobahn die Autobahnen
180
کنار اتوبان - بر اتوبان - دم اتوبان
an der Autobahn
181
در اتوبان
auf der Autobahn
182
در اتوبان رانندگی کردن
auf der Autobahn fahren
183
دانشگاه
die Universität die Universitäten
184
دانشگاه مونیخ
die Universität München
185
به دانشگاه رفتن - در دانشگاه تحصیل کردن
die Universität besuchen
186
در کدام دانشگاه است؟
an welcher Universität ist er?
187
مدرسه - آموزشگاه
die Schule die Schulen
188
دبیرستان
höhere Schule
189
مدرسه دولتی
öffentliche Schule
190
مدرسه خصوصی
private Schule
191
آموزشگاه رانندگی
Fahrschule
192
آموزشگاه سوارکاری
Reitschule
193
به کدام مدرسه می رود
in welche Schule geht sie?
194
هنوز به مدرسه میرود؟ هنوز محصل است؟
geht er nach zu Schule?
195
از مدرسه برگشتن - آمدن
aus der Schule kommen
196
در مدرسه ای درس دادن
an einer Schule unterrichten
197
در آنجا به دبستان رفتم - دوره دبستان را در آنجا گذراندم
dort besuchte ich die Grundschule
198
امروز مدرسه نداریم
heute haben wir keine Schule
199
پیش کسی تعلیم دیدن - کسی را سرمشق خود قرار دادن
bei jmdm. in die Schule gehen
200
کودکستان - مهدکودک
der Kindergarten
201
مهمانی - پارتی
die Party die Partys
202
مهمانی دادن
eine Party geben
203
به پارتی یا مهمانی رفتن
auf eine Party gehen
204
خواهرم در آن مهمانی نبود
meine Schwester war nicht auf der Party
205
امتحان نهایی دبیرستان - گواهینامه پایان دبیرستان
das Abitur die Abiture
206
امتحان نهایی دادن - دیپلم گرفتن
das Abitur machen
207
دوست دارم بعد از دیپلم گرفتن تحصیل کنم
ich möchte nach dem Abitur studieren
208
مادر
die Mutter die Mütter
209
مادر شدن
Mutter werden
210
یک زن حامله
eine werdende Mutter
211
برای اولین بار مادر شده است
sie ist zum ersten Mal Mutter geworden
212
دو فرزند داشتن
Mutter von zwei Kindern sein
213
مادر دو تا بچه است
sie ist Mutter von zwei Kindern
214
مریم مقدس
Mutter Gottes
215
تاریخچه - سرگذشت - زندگینامه
der Lebenslauf
216
سرگرمی
das Hobby die Hobbys
217
سرگرمی هایش - مشغولیت هایش چیست؟
was hat er für Hobbys?
218
اسباب اثاثیه - مبلمان
das Möbel die Möbel
219
از... تا به حال... از...تاکنون
seit
220
از سال ۱۹۹۱
seit b1991
221
از دیروز (تابحال)
seit gestern
222
از آن سانحه تابحال - به بعد
seit dem unfall
223
از کی؟ از چند وقت پیش؟
seit wann?
224
الان ۳ ساعت است که من اینجا منتظرم
ich warte seit drei Stunden hier
225
مدتی است که - چند وقت است که
seit einiger Zeit
226
مدت هاست که - از مدت ها پیش
seit langem
227
آهسته - آرام - یواش
langsam
228
آهسته برانید
langsam fahren
229
کمی آهسته تر - شمرده تر حرف زدن
etwas langsamer sprechen
230
آرام - آهسته در پارک قدم زدن
langsam durch den Park spazieren
231
آدم کندی است - خیلی کند کار می کند
er ist langsam. er arbeitet sehr langsam
232
لطفا آهسته صحبت کنید
bitte sprechen Sie langsam!
233
تند نرو - سخت نگیر - یواش یواش
immer langsam!
234
یواش یواش فهمید موضوع از چه قرار است - جریان چی هست
langsam wurde ihm klar, worum es ging
235
یواش یواش موقع رفتن است
es wird langsam Zeit zu gehen
236
کم کم وقتش است راه بیوفتی
es wird langsam Zeit, dass du gehst
237
تند - سریع - زود - همین الان
schnell
238
تند حرف زدن
schnell reden
239
تند راندن
schnell fahren
240
زود برگرد
komm schnell zurück!
241
هرچه زودتر
so schnell wie möglich
242
سریع پیشرفت کردن
schnelle Fortschritte machen
243
زود تصمیم گرفتن
schnell eine Entscheidung treffen
244
این کار به این زودی یا به این سرعت ممکن نیست
das geht nicht so schnell
245
طولی نمیکشد - معطلی ندارد
das ist schnell erledigt
246
آهسته تر - صبر کن
nicht so schnell!
247
در اسرع وقت - هرچه سریع تر
auf schnellstem Wege
248
سرعت گرفتن
schnell werden
249
همین الان برایتان یک فنجان قهوه درست می کنم
ich mache ihnen schnell eine Tasse Kaffee
250
(بطور شفاهی) ترجمه کردن
dolmetschen
251
رفتن و در جایی ایستادن - گذاشتن - ایستادن - به حالت عمودی قرار دادن
aufstellen
252
میشه برایم یک گواهی پزشکی صادر کنید؟
Können Sie mir ein ärztliches Zeugnis ausstellen?
253
میخواهم مقداری دارو برایت نسخه کنم
Ich werde Ihnen ein Rezept für Medizin ausstellen
254
PP aufstellen
aufgestellt haben
255
پر کردن - تکمیل کردن
ausfüllen
256
من باید این فرم را پر کنم؟
Muss ich das Formular ausfüllen?
257
ممکن است لطفا این پرسشنامه را پر کنید؟
Würden Sie bitte den Anmeldeschein ausfüllen?
258
pp ausfüllen
ausgefüllt haben
259
انتخاب کردن - برگزیدن
auswählen
260
pp auswählen
ausgewählt haben
261
pp dolmetschen
gedolmetscht haben
262
دانلود کردن
downloaden
263
pp downloaden
gedownloadet haben
264
زندگی کردن - زیستن - عمر کردن - زنده بودن
leben
265
pp leben
gelebt haben
266
pp regnen
geregnet haben
267
تابیدن - درخشیدن - بنظر رسیدن
scheinen
268
pp scheinen
geschienen haben
269
pp schneien
geschneit haben
270
عوض کردن - باهم عوض کردن - رد و بدل کردن
tauschen
271
pp tauschen
getauscht haben
272
امضا کردن
unterschreiben
273
pp unterschreiben
unterschreiben haben