Standchen Flashcards

1
Q

Leise flehen meine Lieder

Slowly are my songs begging (slowly to beg my songs)

A

Durch die Nacht zu dir;

through the night to you (through the night to you)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Durch die Nacht zu dir;

through the night to you (through the night to you)

A

In den stillen Hain hernieder,

in the quiet grove downwards (in the quiet grove downwards)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

In den stillen Hain hernieder,

in the quiet grove downwards (in the quiet grove downwards)

A

Liebchen, komm zu mir!

love, come to me! (love come to me, liebchen is diminutive of lieb, so actually it’s “little love” but that doesn’t sound in english)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Liebchen, komm zu mir!

love, come to me! (love come to me, liebchen is diminutive of lieb, so actually it’s “little love” but that doesn’t sound in english)

A

Flüsternd schlanke Wipfel rauschen

tender tops of trees are sparkling whispering (flüsternd = whispering, schlank = tender, wipfel = tops of trees, rauschen = are sparkling)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Flüsternd schlanke Wipfel rauschen

tender tops of trees are sparkling whispering (flüsternd = whispering, schlank = tender, wipfel = tops of trees, rauschen = are sparkling)

A

In des Mondes Licht; (2x)

in the light of the moon (des Mondes = of the moon, licht = light, in = in)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

In des Mondes Licht; (2x)

in the light of the moon (des Mondes = of the moon, licht = light, in = in)

A

Des Verräters feindlich Lauschen

of the hostile listening (when not allowed) of the betrayer (des verräters = of the betrayer, feindlich = hostile, lauschen = listening when not allowed (don’t know if there is a real english word for that)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Des Verräters feindlich Lauschen

of the hostile listening (when not allowed) of the betrayer (des verräters = of the betrayer, feindlich = hostile, lauschen = listening when not allowed (don’t know if there is a real english word for that)

A

Fürchte, Holde, nicht. (2x)

Fears, Holde (sorry this word i don’t know!), not.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Fürchte, Holde, nicht. (2x)

Fears, Holde (sorry this word i don’t know!), not.

A

Hörst die Nachtigallen schlagen?

Can you hear the nightingales banging ((you) hear the nightgales to bang)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Hörst die Nachtigallen schlagen?

Can you hear the nightingales banging ((you) hear the nightgales to bang)

A

Ach! sie flehen dich,

oh, they are begging you (flehen = beggen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ach! sie flehen dich,

oh, they are begging you (flehen = beggen)

A

Mit der Töne süßen Klagen

with the tones of sweet complaining (mit der töne = with the tones, of sweet complaining = süssen Klagen. “Of” is included in the case, the genitive).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Mit der Töne süßen Klagen

with the tones of sweet complaining (mit der töne = with the tones, of sweet complaining = süssen Klagen. “Of” is included in the case, the genitive).

A

Flehen sie für mich.

are they beggin for me (flehen = are begging, sie = they, für mich = for me)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Flehen sie für mich.

are they beggin for me (flehen = are begging, sie = they, für mich = for me)

A

Sie verstehn des Busens Sehnen,

They understand the longing of the bosom (des busens = of the bosom. sehnen - to long. sie verstehn = they understand)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Sie verstehn des Busens Sehnen,

They understand the longing of the bosom (des busens = of the bosom. sehnen - to long. sie verstehn = they understand)

A

Kennen Liebesschmerz, (2x)

they know love pain (kennen = they know)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Kennen Liebesschmerz, (2x)

they know love pain (kennen = they know)

A

Rühren mit den Silbertönen

they move with their silver tones (rühren = to move, mit den = with the)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Rühren mit den Silbertönen

they move with their silver tones (rühren = to move, mit den = with the)

A

Jedes weiche Herz. (2x)

every feeble Heart

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Jedes weiche Herz. (2x)

every feeble Heart

A

Laß auch dir die Brust bewegen,

let your breast move to (lass = let, auch = too, dir = for you die brust = the breast bewegen = to move)

17
Q

Laß auch dir die Brust bewegen,

let your breast move to (lass = let, auch = too, dir = for you die brust = the breast bewegen = to move)

A

Liebchen, höre mich!

love, hear me!

18
Q

Liebchen, höre mich!

love, hear me!

A

Bebend harr’ ich dir entgegen!

trembling i’m waiting for you (bebend = trembling harr’ waiting ich = i, dir = you entgegen = (in this case) you)

19
Q

Bebend harr’ ich dir entgegen!

trembling i’m waiting for you (bebend = trembling harr’ waiting ich = i, dir = you entgegen = (in this case) you)

A

Komm, beglücke mich! (2x)

Come, make me happy (beglücke = make happy)

20
Q

Komm, beglücke mich! (2x)

Come, make me happy (beglücke = make happy)

A

beglücke mich!

make me happy