ST Flashcards

1
Q

Protoevangelium

A

This is a compound of two Greek words, protos meaning “first” and evangelion meaning “good news” or “gospel”.

This single verse,Genesis 3:15, is called the “Proto-Evangelium,” which means “First Gospel.” This one verse is the first mention of the Gospel in Scripture, and it occursright afterthe Fall of Adam and Eve. Not only that, it’s an encapsulation – the “seed” – of the entire Gospel.

There is a summary of the Gospel hidden right here in this short verse. This means that God knew His plan to redeem all mankindfrom the very beginning, and said so.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Agnus Dei

A

“The Lamb of God”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ante diluvian

A

From two Latin words, ante which means “before” and diluvium which means “deluge” or “flood”. The period before the Flood of Genesis chapter 7.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Articulus Stantis et Cadentis Ecclesiae

A

Latin, “The article by which the Church stands and falls”. Martin Luther’s statement concerning justification of the imputed righteousness of Christ by faith alone, rejected by Roman Catholicism.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Antithesis

A

Greek, from the wordsanti, meaning “to be opposed to, or against”, andthesis, meaning “to set, or lay down”; “a dissertation, viewpoint, or proposition”. (Antithesisis a belief or thesis that is ‘opposed’ to another belief or thesis.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Biblia

A

Latin, “book” (English transliteration, “Bible”).Biblia Sacra– “Holy Bible”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Christophany

A

Greek, fromchristos, “anointed one”, andphaninomai, “manifestation” or “appearance”. Thus a Christophany is the appearance of Jesus Christ (the anointed), the second person of the Trinity come to earth in another form (an angel, man, etc.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Consubstantiation

A

Latin, con, meaning “with,” and substantia, which means “substance”. Often attributed to Martin Luther’s interpretation of the Communion Supper, wherein the body and blood of Christ coexist or are present “with” the elements or “substance” of the bread and wine. This is in contrast to Transubstantiation where the bread and wine are believed to actually transform into the actual the body and blood of Christ. In Consubstantiation they are still literally bread and wine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Coram Deo

A

Latin, “in the presence of God”, or “under the authority of God”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Corpus Christi

A

Corpus Christi– Latin, “the Body of Christ”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Creatio ex nihilo

A

Creatio ex nihilo– Latin, “Creation out of nothing”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Credendum – Latin,

A

Credendum– Latin, “things to be believed”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Credo – Latin

A

Credo– Latin, “to trust in, believe, rely on”. The English word ‘Creed’ is derived from the Latin ‘Credo’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Deo gratias – Latin,

A

Deo gratias– Latin, “Thanks be to God”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Deum verum et hominem verum — Latin

A

Deum verum et hominem verum— Latin, “truly God and truly man”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Deus

A

Deus– Latin, “God”. Corresponds to the Greek wordTheos. Root of our English word “Deity”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Deus tecum – Latin

Deus vobiscum – Latin,

A

Deus tecum– Latin, “May God be with you” (singular).

Deus vobiscum– Latin, “May God be with you” (plural).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Diaconate – Latin,

A

Latin, fromDiaconos– Greek, meaning “servant”. Root of the word “Deacon”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Diaspora

A

Latin, “dispersion”, refers to the scattering of the Jews from Israel into foreign countries.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Dies Dominicus

A

Latin, “The Lord’s day”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Dominus providebit

A

Latin, “The Lord will provide”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Dominus vobiscum

A

Latin, “May the Lord be with you”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Doxology

A

From the two Greek words,doxa, meaning “glory,or glorify”, andlogos, meaning “to speak, or the word spoken”. Literally,doxologymeans “words to glorify.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ecumenical

A

From the Latinecumenicus, meaning universal or of the whole. In theological terms it means promoting a universal or united Church.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Et Deus Erat Verbum – Latin

A

Latin, “and the Word was God.” From John 1:1.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Ex Cathedra

A

Latin, “from the chair” (of Peter). A Roman Catholic doctrine which teaches that the Pope is infallible when he pronounces a truth as dogma. This contradicts the Protestant Reformers position of Sola Scriptura.

27
Q

Ex nihilo nihil fit – Latin

A

Latin, “Out of nothing, nothing comes”.

28
Q

Ex opera operantis – Latin,

Ex opere operato – Latin,

A

Ex opera operantis– Latin, “the benefits are received by faith” (the Protestant interpretation of the sacraments).

Ex opere operato– Latin, “through the working of the works “(the Catholic interpretation of the sacraments).

29
Q

Extra Ecclesiam Nulla Salus – Latin,

A

Latin, “Outside the Church there is no salvation”. A Catholic heresy that there is no salvation outside Catholicism. This would mean that none of the Hebrew Patriarchs and prophets are saved, and also contradicts the words of Peter in Acts 10:34-35, “Then Peter opened his mouth and said: ‘In truth I perceive that God shows no partiality. But in every nation whoever fears Him and works righteousness is accepted by Him.’”

30
Q

Extra nos – Latin

A

Latin, “from outside of us”. A term some theologians use to communicate a key concept about the work of salvation; that it is apart from ourselves.

31
Q

Filioque

A

Latin, “and from the Son, ” a term referring to a clause inserted into the Nicence Creed to indicate that the Holy Spirit proceeds not from the Father only but also from the Son.

32
Q

Gloria in Excelsis Deo

A

Latin, “Glory to God in the highest”. Taken from Luke 2:14 in the Vulgate.

33
Q

Historia salutis

A

Latin, “history of salvation”. The unfolding in history of God’s plan for the salvation of the world.

34
Q

Hoc est Corpus Meum – Latin

A

Latin, “This is My Body”. From Jesus’ words in Matthew 26:26, Mark 14:22, Luke 22:19 and 1 Corinthians 11:24; often used to support the doctrines of Transubstantiation and Consubstantiation, which teach that the elements of the Lord’s Supper are more than symbols.

35
Q

Imago Dei – Latin

A

Latin, “image of God”.

36
Q

Incurvatus in se

A

Latin, “to be turned in toward yourself, or curved inwards” I.e. “selfish, self-centered”. This is how Luther would define sin.

37
Q

In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti – Latin

A

Latin, “in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit”. From the Greek text of Matthew 28:19, “Eis to onoma tou Patros kai tou Huiou kai tou Hagiou Pneumatos”. Called the Trinitarian Formula.

38
Q

Institutio Christianae Religionis

A

Latin, “Institutes of the Christian Religion”. John Calvin’s work on Christian Theology.

39
Q

Iustia Imputata – Latin,

A

Latin, “imputed righteousness”.

40
Q

Laos tou Theou – Greek

A

Greek, “The people of God.”

41
Q

Leitourgia – Latin,

A

Latin, “Celebrating the sacraments”. Root of our English word “Litergy”.

42
Q

Mysteria fidei – Latin,

A

Latin, “Mysteries of the faith”. Doctrines known by revelation that transcend the grasp of reason or general revelation.

43
Q

Non Posse non Peccare – Latin,

Non Posse Peccare – Latin,

Posse non Peccare– Latin,

A

Non Posse non Peccare– Latin, “Not ablenotto sin”. Total inability to obey God or resist sinning. This is the state of fallen and unregenerate Man. This theory is related to the doctrine of Total Depravity.

Non Posse Peccare– Latin, “Not able to sin”. God alone is unable to sin.

Posse non Peccare– Latin, “Able not to sin”. Adam’s state before the Fall, and theoretically, the new state of a regenerated Christian.

44
Q

Ordo salutis – Latin,

A

Ordo salutis– Latin, “the order of salvation”. From Romans 8:29-30; an ordered list intended to describe the logical order of the saving benefits of Christ’s work which are given to those who are being saved.

45
Q

Pactum salutis – Latin

A

Latin, “covenant of redemption”. An agreement made in eternity past among the persons of the Godhead (Trinity), in which they plan to save sinners.

46
Q

Parousia – Greek,

A

Parousia– Greek, “coming” or “presence”. Another term for the second coming of Christ.

47
Q

Persona – Latin,

A

Latin, “person”. Originally referred to the masks characters would wear in a performance on stage. It later came to have a much more substantial meaning and was used by the early Church Fathers to describe God as three persons, one in being.

48
Q

Presbyterii fidelium – Latin,

A

Latin, “The Priesthood of all believers” is a doctrine taught by Protestant Reformers Martin Luther and John Calvin.

49
Q

Prex,
precari

A

Prex– Latin, “to pray” or, “request”. Originating from the Latin verbprecari– “beg, implore, entreat, supplicate”.

50
Q

Redimere – Latin,

A

Latin, “to buy back, recover, replace by purchase, ransom”. The Latin word sheds light on what is meant by “redemption”. This is what Christ did. He paid the price for our sins and ransomed us back from Satan.

51
Q

Reformata sed Semper Reformanda – Latin,

A

Latin, “Reformed and always reforming”. The Protestant principle that the Church should always be striving to conform to Scripture.

52
Q

Sacra – Latin,

A

Sacra– Latin, “sacred, holy”.

53
Q

Salvare – Latin,

A

Latin, “to save”. Related to the adjectivesalvus– “well, unharmed, sound, alive, safe, saved”. Our English word “salvation” is derived from this word.

54
Q

Sanctus – Latin,

A

Latin, “consecrated, sacred, holy”. Related to the verbsancire, meaning to “confirm, sanction, fulfill, ordain, dedicate”. The English word “Saint” has its origins in the Latinsanctus.

55
Q

Scripturam ex Scriptura explicandam esse – Latin

A

Latin, “Scripture is to be explained by Scripture”.

56
Q

Simul justus et peccator – Latin,

A

Latin, “Simultaneously just and sinful”. A formula Martin Luther used to communicate the objective reality of justification by faith alongside the Christian’s continual struggle against sin.

57
Q

Sola

A

Sola– Latin, “alone” or “only”. There were five Solas of the Protestant Reformation:sola gratia“grace alone”;sola fide“faith alone”;solus Christus“Christ alone”;sola scriptura“Scripture alone”;soli Deo gloria“glory to God alone”.

58
Q

Substantia – Latin

A

Latin, “nature, substance”, from which are derived the doctrines of Transubstantiation and Consubstantiation, in relation to the elements of Communion, or, the Lord’s Supper.

59
Q

Summa Theologica

A

Latin, “Sum of Theology”. Title of the famous systematic theology by Thomas Aquinas.

60
Q

Textum Receptum

A

Latin, “Received Text”. The New Testament text-type compiled by Erasmus which represents the readings of the New Testament as they have been received by the Church through centuries of copying by scribes; often misspelled and mispronounced as “Textus Receptus”. The Textum Receptum was the basis for the translation of the King James Version, Luther’s German Bible and William Tyndale’s English New Testament.

61
Q

Theologica

A

Latin, “Theology”. (Based on the Greek words for God and science.)

62
Q

Trinitatem – Latin,

A

Trinitatem– Latin, a “term for the number three” i.e. “Trinity”. Trinity as a term describing God was unknown to the Christian world during its first two centuries. The term was first coined by the Latin Father Tertullian, writing in the early part of the third century.

63
Q

Verbum Dei

A

Latin, “Word of God”.

64
Q

Verbum Domini Manet in Aeternum – Latin,

A

Latin, “the Word of the Lord endures forever”.