Språkporten 60 61 Flashcards
seg
[se:g] LYSSNA adj.
〈seg, segt, sega〉
som kan sträckas eller tänjas utan att brista
(bildligt om person “uthållig”)
سفت، سخت، محکم (”مجازی در مورد آدمها «مقاوم»”)
Exempel:
segt kött – گوشت سفت en seg kola – شکلات کشی سفت segt som gummi – سفت مثل لاستیک segt motstånd – مقاومت سرسختانه
trög
[trö:g] LYSSNA adj.
〈trög, trögt, tröga〉
som är svår att sätta i rörelse
کُند
Exempel:
en trög start – شروعی کُند det går trögt – سنگین پیش میرود
Uttryck:
trög mage ("förstoppning") – پیوست........... ....... [trö:g] LYSSNA adj.
〈trög, trögt, tröga〉
som tänker långsamt
کندذهن
Exempel:
fattar du trögt? – مگه خنگی؟
piggnar till
[²pig:nar_t’il:] LYSSNA verb
〈piggnar till, piggnade, piggnat, piggna〉
bli pigg(are igen)
<a></a>
سرحال شدن، شنگول شدن
Exempel:
efter ett par glas öl piggnade gubben till – بعد از چند گیلاس آبجو پیرمرد شنگول شد</a>
strövar
[²str’ö:var] LYSSNA verb
〈strövar, strövade, strövat, ströva〉
vandra omkring långsamt utan mål
<a></a>
ول گشتن، پرسه زدن
Sammansättningar:
ströv|område – محل پرسه زدن
</a>
omkring
[åmkr’ing:] LYSSNA adv.
ungefär, cirka
(i sifferuttryck)
حدودِ
Exempel:
omkring hundra kronor – حدود صد کرون omkring 5 grader – حدود 5 درجه ....... [åmkr'ing:] LYSSNA adv.
runt
Användning: verbpartikel
در اطراف، دور
Exempel:
resa omkring i Sverige – به اطراف و اکناف سوئد سفر کردن
Uttryck:
när allt kommer omkring ("när man tar hänsyn till alla omständigheter") – با در نظر گرفتن همهچیز و همهکس ......... [åmkr'ing:] LYSSNA prep.
runt
اطراف، دور، نزدیک به
Exempel:
dansa omkring julgranen – دور درخت کریسمس رقصیدن omkring årsskiftet – حوالی سال جدید sprida skräck omkring sig – در اطراف خود رعب و وحشت ایجاد کردن
joggar
[²j’åg:ar] LYSSNA verb
〈joggar, joggade, joggat, jogga〉
småspringa för att värma upp sig
(allmänt “springa för motionens skull”)
<a></a>
آرام دویدن (”به صورت عام «دویدن بهعنوان ورزش»”)
Avledningar:
joggning – دویدن و نرمش کردن</a>
springer
[spr’ing:er] LYSSNA verb
〈springer, sprang, sprungit, spring, springa〉
ta sig fram genom att röra benen snabbt, löpa
<a></a>
دویدن
Exempel:
hon kom springande – او دوان آمد de sprang omkring i skogen – آنها در جنگل به اینطرف و آنطرف میدویدند
Uttryck:
den springande punkten ("den avgörande detaljen") – آن جزء تعیینکننده</a>
tempo
[t’em:po] LYSSNA subst.
〈tempo, tempot, tempon, tempona〉
hastighet, takt; fart
شتاب، سرعت، ریتم
Exempel:
driva upp tempot – شتاب را افزودن ett rasande tempo – یک شتاب وحشتناک hålla tempot – سرعت را در همان میزان نگاه داشتن
Sammansättningar:
arbetstempo – میزان شتاب کار، سرعت کار
böjer
[b’öj:er] LYSSNA verb
〈böjer, böjde, böjt, böj, böja〉
kröka, bocka
VISA FILM
<a></a>
خم کردن
Exempel:
de fick böja sig för majoriteten – آنان بهاجبار رأی اکثريت را پذيرفتند ........ [b'öj:er] LYSSNA verb
〈böjer, böjde, böjt, böj, böja〉
bilda olika grammatiska former av ord
صرف کردن (دستور زبان) </a>
grad
[gra:d] LYSSNA subst.
〈grad, graden, grader〉
ett mått på värme och kyla
درجه حرارت، دما
Exempel:
tio grader varmt – ده درجه گرم
Sammansättningar:
köldgrad – درجهی سرما .......... [gra:d] LYSSNA subst.
〈grad, graden, grader〉
ett mått på vinklar
درجه، زاویه
Exempel:
70 graders vinkel – زاویهی 70 درجه
Sammansättningar:
breddgrad – عرض جغرافیایی ........... [gra:d] LYSSNA subst.
〈grad, graden, grader〉
rang, värdighet
درجه، مرتبه، پایه
Exempel:
hög militär grad – افسر عالیرتبه، درجهی ارشد (نظامی)
Sammansättningar:
grad|beteckning – نشان نظامی، درجهی نظامی ..... [gra:d] LYSSNA subst.
〈grad, graden, grader〉
utsträckning, omfattning
حد، اندازه
Exempel:
i hög grad – در حد بالا i högsta grad – در بالاترین حد
vinkel
vinkel [²v’ing:kel] LYSSNA subst.
〈vinkel, vinkeln, vinklar〉
öppning mellan två räta linjer som utgår från samma punkt, hörn
زاویه، گوشه
BILD SVENSKA / BILD PERSISKA
Exempel:
90 graders vinkel – زاویهی 90 درجه rät vinkel – زاویهی قائمه
Uttryck:
i alla vinklar och vrår ("in i minsta utrymme") – تو هر سوراخی
håller
[h’ål:er] LYSSNA verb
〈håller, höll, hållit, håll, hålla〉
ha i handen, gripa, fatta
<a></a>
نگاه داشتن، گرفتن
Exempel:
hålla (i) en spade – بیل را برداشتن håll i handtaget! – دستگیره را بگیر! ...... [h'ål:er] LYSSNA verb
〈håller, höll, hållit, håll, hålla〉
hindra från att ändra läge; kvarhålla
(bildligt “bibehålla, bevara”)
</a><a></a>
پایداری کردن (”مجازی «حفظ کردن»”) (تاب آوردن، نگاه داشتن)
Exempel:
håll hunden tills jag kommer! – مواظب سگ باش تا من بیایم
Uttryck:
hålla andan ("låta bli att andas") – نفس را در سینه حبس کردن hålla i minnet ("komma ihåg") – بهخاطر سپردن، بهخاطر داشتن hålla ett öga på någon ("vakta någon") – کسی را پاییدن hålla ("infria") ett löfte – سر قول خود ایستادن hålla i sig ("fortsätta") – ادامه داشتن، ادامه دادن .......... [h'ål:er] LYSSNA verb
〈håller, höll, hållit, håll, hålla〉
inte bli förstörd, inte gå sönder, vara stark nog
محکم بودن، مقاوم بودن، بادوام بودن
Exempel:
tyget har hållit i många år – این پارچه چند سال دوام آورده mjölken håller sig en vecka – شیر یک هفته میماند
Uttryck:
(springa) allt vad tygen håller ("så fort man kan") – با همهی توان دویدن det håller inte ("det är inte rimligt i längden") att fortsätta så här – ادامه دادن به این شکل ممکن نیست
Sammansättningar:
håll|bar – ماندنی ........... [h'ål:er] LYSSNA verb
〈håller, höll, hållit, håll, hålla〉
stanna
<a></a>
توقف کردن، ایستادن
Sammansättningar:
håll|plats – محل توقف، ایستگاه ........ [h'ål:er] LYSSNA verb
〈håller, höll, hållit, håll, hålla〉
utföra; anordna
(försvagat “ha”)
</a><a></a>
انجام دادن، برپا کردن، راه انداختن (”نیز “داشتن”“)
Exempel:
hålla föredrag – کنفرانس دادن hålla bröllop – عروسی برپا کردن، عروسی داشتن ...... </a></a>
arm|båge
[²’ar:mbå:ge] LYSSNA subst.
〈arm|båge, armbågen, armbågar〉
leden mellan överarmen och underarmen
آرنج
BILD SVENSKA / BILD PERSISKA
Uttryck:
ha vassa armbågar ("vara framfusig") – خودبين بودن، خودپسند بودن، نسبت به ديگران بیتوجه بودن
Sammansättningar:
armbågs|led – مفصل بازو armbågs|rum – ميدان باز، آزادی عمل، اتاق جادار
låser
[l’å:ser] LYSSNA verb
〈låser, låste, låst, lås, låsa〉
stänga (en dörr) så att man inte kan öppna utan nyckel
(även bildligt)
<a></a>
قفل کردن (”نیز مجازی”)
Exempel:
låsa dörren – در را قفل کردن låsta förhandlingar – مذاکراتِ بهبنبسترسیده</a>
pendlar
[²p’en:dlar] LYSSNA verb
〈pendlar, pendlade, pendlat, pendla〉
svänga fram och tillbaka som en pendel
(bildligt “resa (dagligen) mellan bostad och arbetsplats”)
<a></a>
نوسان داشتن، رفتن و برگشتن (”مجازی «هرروز مسیر بین خانه و محل کار را طی کردن»”)
Exempel:
pendla mellan ytterligheterna – بین دو غایت نوسان داشتن، از این رو به آن رو شدن pendla mellan Göteborg och Kungsbacka – هرروز مسیر بین یوتهبوری و کونگسباکا را طی کردن
Avledningar:
pendlare – کسی که هرروز مسیری را طی میکند</a>