Speaking Flashcards
Encourage
Urge, support
Animar, alentar, fomentar, estimular
Togetherness
Feeling of closeness
Union solidaridad compañerismo
Manifestacion
Demonstration protest
Evidencia de sintomas manifestation appearance
Dull
Boring aburrido soso
Colour not bright apagado sin brillo
Pain: not intense leve ligero
Rush
He rushed through the airport to cath the plane
Move with speed correr
Left out
Excluido
Omitted forgotten omitido olvidado
Up-to-date
Al dia
Actualizado current modern
Pay raise
Or a raise aumento salarial
Despedido de una compañia
Laid off
I was laid off today
To resign from job
Renunciar dimitir abandonar
He resigned from his post as director in favour of his son
Rather
Adv bastante he was rather disturbed by those images
Prefer i would rather go to a bar than go to the movies
Farewell
Despedida adios
Cram
Into space apiñar embutir
Exam: empollar hincar los codos
He stayed all night cramming for the final exam
Spare time
Tiempo libre
Leisure hours
I practise the piano in my spare time
Napkin
For meal servilleta
Servillete
By and large
In general, on the whole
En lineas generales
Edgy
Person: nervioso inquiteo tenso
Osado atrevido
Decoy
Hunting trampa cebo
Señuelo reclamo
Lay off
Despedir, echar
Phrasal verb: no molestar no fastidiar stop bothering
Cramped
Apretado ocupado estrecho
Agujetas
Smooth
Liso fluido afable alisar allanar delicado
Ground down to grind down
To make smooth pulir afilar limar
Marked down
Reduce the price of something(rebaja reduccion) to record to keep track something (registrar anotar)
Cut down
To reduce
Im trying to cut down on caffeine
Spell
Deletrear
Result in: spell disaster or spell trouble
Rato periodo interval of time im going to read for a spell
Un hechizo the witch cast/ put a spell on the prince and he turned into a frog you are under my spell
Trial period
Test period
Diners
Comensales
I feel like
Me apetecen i dont feel like pasta
Im craving seafood
Tengo antojo de marisco
Genre
Genero
To dig
Cavar
Cave
Cueva
Draught
Juego damas, cerveza de barril o corriente de aire
Wriggle
retorcerse
He wriggled by me and ran out the door.
Se retorció ante mí y salió corriendo por la puerta.
Wriggle away: escabullirse escaparse
Cord
Small rope cuerda cordon
Tight
Apretado ajustado tenso
Make sure the knot is really tight.
Asegúrate de que el nudo esté bien apretado.
Icy
Covered with ice
Be careful, the roads are really icy today.
Rucksack
rucksack n (backpack) mochila nf morral nm
Wrapping
Principal Translations
wrapping n (on gift) envoltorio nf
Wrapping paper papel de envolver
Allure
allure n (attraction) atracción nf
fascinación nf
seducción nf
I don’t understand the allure of rap music or musicians.
No entiendo la atracción por la música rap o sus músicos.
Slope
slope n (incline) cuesta nf pendiente nf inclinación nf slope n (skiing: piste) pista de esquí grupo nom slope n (geography) ladera nf slope vi (incline, go up or down) subir⇒ vi bajar⇒ vi (cuesta) ascender⇒ vi (cuesta) descender⇒ vi
Domed
Principal Translations domed adj (la frente de alguien) en forma de huevo domed adj (un techo) abovedado domed pp abovedado
Upturned
upturned adj figurative (upside-down) al revés loc adj
volteado adj
upturned adj literal (canoe, etc.: capsized) (embarcación)
Trunk
trunk n (thickest part of a tree) (árbol) tronco nm
trunk n (elephant’s long nose) (elefante) trompa nf
trunk n (box for storage) contenedor nm
caja nf
arcón, baúl nm
trunk,
UK: boot n US (car: rear compartment) (coche) maletero nm
(MX) cajuela nf
trunk,
swimming trunks,
bathing trunks npl (man’s swim shorts) bañador nm
(AR, UY) short de baño grupo nom
Bench
bench n (long seat in park or garden) banco nm
(AmL) banca nf
bench n (long seat by a sports court) banquillo nm
bench n (long work table) mesa de trabajo grupo nom
mesa nf
Dad’s in the garage, fixing something on his bench.
the bench n figurative (law court: judge, magistrate) magistratura nf
jueces nmpl
Stew
stew n (slow-cooked dish) estofado nm guiso nm guisado nm cocido nm stew vi literal (cook slowly) cocinarse a fuego lento loc verb guisarse v prnl estofarse v prnl cocerse v prnl stew [sth] vtr (cook slowly) estofar⇒ vtr guisar⇒ vtr
Fire up
fire up [sth],
fire [sth] up vtr phrasal sep (start ignition of) encender⇒ vtr
poner en marcha loc verb
I pressed the starter button, fired up the engine, and took off into a cloudless blue sky.
Pon en marcha el coche y vámonos de aquí.
hacer arrancar loc verb
En invierno me cuesta trabajo hacerlo arrancar, incluso con el cebador abierto.
Supper
supper n (evening meal: light) cena ligera grupo nom
comida ligera grupo nom
(en la tarde o la noche) refrigerio nm
(coloquial) bocado nm
Thaw
thaw vi (melt) derretirse v prnl
Now that the spring weather is hear, the snow is starting to thaw.
thaw [sth] vtr (unfreeze) descongelar⇒ vtr
deshelar⇒ vtr
thaw n (melting) deshielo nm
descongelación nf
derretimiento nm
Melt
melt vi (turn to liquid by heating) derretirse v prnl melt [sth] vtr (heat [sth] until it turns liquid) derretir⇒ vtr
Additional Translations
melt n (melted ice or snow) deshielo nm
melt n US (type of hot sandwich) (ES) sándwich caliente grupo nom
sándwich con queso fundido grupo nom
Gary bought a ham and cheese melt at the store.
melt vi figurative (give in) entregarse v prnl
rendirse v prnl
When army rolled in the resistance melted.
Chilled
chilled adj (drink: cold) fría adj helada adj chilled adj slang, figurative (relaxed) relajado adj
Additional Translations chilled adj (person: feeling cold)
Strip out
strip [sth] out vtr + adv (remove completely) eliminar⇒, quitar⇒ vtr
If you can strip out all the excess wording, you’ll have a better report in the end.
* Lo sacudió enérgicamente para quitarle la capa de polvo que lo cubría.
Gathering
gathering n (group or assembly of people) concurrencia nf
reunión nf
gathering n (meeting) reunión nf
gathering n (act of collecting or harvesting) recolecta nf
colecta nf
cosecha nf
gathering n (party) reunión nf
fiesta nf
We’re having a small gathering on Friday, if you’d like to come along.
Trough
trough n (for animal food) abrevadero nm comedero nm trough n (for water) abrevadero nm comedero nm trough n (line: low curving section) punto mínimo grupo nom depresión nf
Additional Translations
trough n figurative (economy: lowest point) depresión nf
Economists believe we are past the trough of the recession.
trough n (weather: low pressure) depresión nf
baja presión adj + nf
The weatherman forecast a trough of low pressure over the country over the next few days.
Fold up
AVI + ADV
1(lit) doblarse, plegarse
to fold up (with laughter)(informal) troncharse de risa (familiar)
2(informal) (=fail)[business venture] quebrar, fracasar
BVT + ADV [+ paper, map, sheet, blanket] doblar [+ chair] plegar
she folded the chair up and walked off plegó la silla y se marchó
Crash out
crash out(very informal/slang)
AVT + ADV
to be crashed out estar hecho polvo (familiar)
BVI + ADV (=collapse) caer redondo; (=sleep) dormirse
Fast forward
fast forward,
fast-forward vtr (advance rapidly through) adelantar⇒ vtr
I often fast forward through the boring parts of movies.
A veces adelanto las escenas aburridas de las películas.
(figurado) saltarse v prnl
A veces me salto las escenas aburridas en las películas.
pasar rápido loc verb
A veces paso rápido las escenas aburridas en las películas.
Shove
shove [ʃʌv]
AN empujón m
to give sth/sb a shove dar un empujón a algo/algn
give it a good shove dale un buen empujón
BVT
1 (=push) empujar
he shoved everyone aside apartó a un lado a todo el mundo a empujones
she shoved her plate away apartó su plato de un empujón
shove the table back against the wall empuja la mesa contra la pared
his friends shoved him forward sus amigos le empujaron hacia adelante
to shove sth/sb in meter a algo/algn a empujones
they shoved the car over the cliff fueron empujando el coche hasta que cayó por el acantilado
2(informal) (=put) poner, meter
shove it here ponlo aquí
shove another record on pon otro disco
shove it over to me trae pa’acá (familiar)
CVI empujar, dar empujones
stop shoving!(informal) ¡deja de empujar!
Edge
edge n (limit, border, extremity) borde nm
The glass was set on the edge of the table.
El vaso estaba en el borde de la mesa.
edge n (competitive advantage) ventaja nf
The home team had an edge over its opponents because it was taller.
El equipo local tiene una ventaja sobre su oponente porque sus jugadores son más altos.
Additional Translations
edge n (narrow side) borde nm
canto nm
Hit it with the edge of the tool, not the wide side.
Golpéalo con el borde de la herramienta, no con la parte ancha.
Flinch
flinch vi (reflex: fear) (de miedo) encogerse v prnl
flinch vi (reflex: pain) encogerse de dolor loc verb
flinch from [sth] vi + prep (avoid [sth] frightening) encogerse ante v prnl + prep
retraerse ante v prnl + prep
resistirse a v prnl + prep
flinch n (act of flinching) retirada nf
Chasm
chasm n (geography: opening in earth) abismo nm
sima nf
desfiladero nm
cañón nm
A vast chasm opened up after the earthquake.
Un gran abismo se abrió después del terremoto.
chasm n figurative (difference of opinion) (figurado) abismo nm
The chasm between right and left has grown in recent years.
El abismo entre la izquierda y la derecha ha crecido durante los últimos años.
Ease
ease nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lack of difficulty) facilidad nf
The ease with which he learns languages is amazing.
La facilidad con la que aprende idiomas es sorprendente.
ease n (comfort) descanso, reposo nm
He took his ease in a well-padded armchair.
Tomó su descanso en un sillón bien acolchado.
ease n (relief) alivio nm
A painkiller will bring ease to your sore back.
Un analgésico le dará alivio a tu dolorida espalda.
ease n (affluence) comodidad nf
He was rich, and lived a life of ease.
Él era rico y vivía una vida de comodidad.
Lightheart
Principal Translations
lighthearted adj (cheerful, light in mood) alegre adj mf
ligero adj
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:
Principal Translations
light hearted,
light-hearted adj (humorous, not serious) desenfadado adj
Hold against
Tener en cuenta, importar
On record
To be on record, registrado, citando
Moist
Humedo esponjoso
Bunch of grapes
Racimo
Group if a lot of things togeher
Bias
bias for [sth/sb] n (inclination: in favour) preferencia nf
inclinación nf
His bias for attractive employees was obvious.
Su preferencia por las empleadas atractivas era evidente.
Su inclinación por las empleadas atractivas era evidente.
bias against [sth/sb] n (prejudice: against) prejuicio contra mn + prep
The manager was fired because of his bias against women.
El gerente fue despedido por su prejuicio contra las mujeres.
bias n (viewpoint) sesgo nm
tendencia nf