SPANISH WITH PAUL wk40.12-17 Flashcards
Difference between pude y podia.
Estaba tratando abrir la puerta pero no PODIA hacerlo. Después de un hora intentarlo PUDE abrir la puerta
No. 1. (BRENDA)I turn on the light(cerca en tiempo) and look for my keys. I don’t have much time to find them.
Prendo la luz y busco (LOOKED FOR NO PARA) mis llaves. No tengo mucho tiempo para encontrarlas.
I don’t spend enough time with my children because of my job. It’s something I would like to change.
No paso suficiente tiempo con mis hijos por mi trabajo. Es algo que me gustaría cambiar
(Por)) No one here can tell me what is happening with my application. It seems that I’m going to have to wait here all day for an answer.
Nadie aquí puede decirme qué está pasando con mi solicitud. Parece que voy a tener que esperar aquí todo el día POR una respuesta
No.13 (PARA, MAS QUE NADA, LAS LLAVES) Something I would love to teach my kids is how to work hard to achieve their dreams. You need a lot of patience and dedication but I believe that, more than anything, consistency THE KEY.
Algo que me encantaría enseñarles a mis hijos es cómo trabajar duro para lograr sus sueños. Necesitas mucha paciencia y dedicación pero creo que, más que nada, la consistencia es la llave
(NO ME IMPORTA,NO PARA) It’s O.K, I don’t mind waiting. I know you have a lot to do today. I already have all the documents, everything is ready. I just need your signature.
Está bien, no me importa esperar. Sé que tienes mucho que hacer hoy. Ya tengo todos los documentos, todo está listo. Sólo necesito tu firma.
(DESDE, ANTERIOR, DE ARRIBA) From this window you can see a beautiful view of the city. The previous owner now lives in the apartment above and he’s available to talk with you if you have any questions.
Desde esta ventana puedes ver una vista hermosa de la ciudad. El dueño anterior ahora vive en el departamento de arriba y está disponible para hablar contigo si tienes algunas preguntas.
(En la puerta) Can you tell me the address again please? I’m here waiting at the door but it seems that there isn’t anyone home. I have another appointment at 2 o’clock so I don’t have much time.
¿Puedes decirme la dirección otra vez, por favor? Estoy aquí esperando en la puerta pero parece que no hay nadie en casa. Tengo otra cita a las dos, entonces no tengo mucho tiempo.
I don’t know YET
no LO se TODOVIA ( At THE END MEANS YET, AT THE BEGINNING MEANS STILL)
I can tell you later
Puedo decirte después de hablar con Al
The other day (EL OTRO DIA, ESTABA)I was talking to Mike. And he was saying to me that him and Diane have the same problem
El otro dia estaba hablando con mike me estaba diciendo que el y Diana tienen el mismo problema.
(Supe, the line comed down, Sabia general sense don’t know) I didn’t
No lo sabia. (supe didn’t know right now En ese momento supe que no habría forma de sobrevivir.
Quieria this background/ Quise Hacerlo finished action like a light switch or closing a door.
Quieria hacerlo (The idea is not sur if you did it but what else is in their mind that you want to do, Quise hacerlo, you have done it the action is finished.
He was telling me. As I was saying..But the officers kept saying that they were just obeying orders.
Me estaba diciendo. Entonces cómo iba diciendo…Pero los oficiales siguen diciendo que solamente obedecían ordenes.
You wear thinking (?) (infinitivo) start your business
¿Estas pensando (de no en) comenzar tu negocio?
Well (?) yes its true, but I wasn’t going to say anything yet
Bueno, si es verdad pero, no iba a decir nada todavía.
(That’s why) I decided not to say anything to anyone?
(Por eso) decidí que no iba a decir nada a nadie
I don’t know yet. It depends, that’s why I decided that it wasn’t I wasn’t doing to say anything.
No lo se todavía. Depende. Por eso decidí que no iba a decir nada.