Spanish Sentences Flashcards
JD- Maya, tu hablas espanol?
Maya, do you speak Spanish?
JD- Yo bailo si es necesario, pero bailo muy mal.
I dance if necessary, but I dance very badly
M- Yo hablo un poquito de espanol. Y tu hablas ingles?
I speak a little bit of Spanish. And do you speak English?
JD- Si, yo hablo muy bien ingles.
Yes, I speak very good English
JD- Y tus amigos hablan espanol?
And your friends speak Spanish?
M- Si, mis amigos hablan espanol.
Yes, my friends speak Spanish
M- Si, yo bailo un poquito los fines de semana. Tu alguna vez bailas?
Yes, I dance a little bit on weekends. Do you ever dance?
JD- No, en realidad no. No me gusta bailar.
No, in reality no. I don’t like to dance
M- Y a tu novia, le gusta bailar? Ella bailia?
And your girlfriend, does she like to dance? She dances?
JD- Si, a ella le gusta bailar. Ella baila muy bien.
Yes, she likes to dance. She’s dances very well
M- Y por que entonces tu no bailas tambien?
And then why don’t you dance too?
JD- Te gusta baliar? Tu bailas mucho?
Do you like to dance? Do you dance a lot?
JD- Tu viajas mucho a otros paises?
Do you travel to a lot of other countries?
No viajo mucho. Yo viajo un poquito. Yo he estado en Mexico y st Martin. A domed te gustaria viajar?
M- I don’t travel much. I travel a little. I have been to Mexico in Saint Martin. Where you would like to travel?
JD- Me gustaria vijar a Europa. Y a ti a donde te gustaria viajar?
I would like to travel to Europe. And where would you like to travel?
M- Yo quiero viajar a Grecia.
I want to travel to Greece.
JD- Cuando viajas nuevamente/ otra vez?
When are you traveling again/ again?
M- Yo viajo a Texas en septiembre. Y viajo a Costa Rica el proximo ano.
I travel to Texas in September. And I travel to Costa Rica next year.
JD- Eso suena excelente.
JD- That sounds great.
JD- Sabes como dibujar?
Do you know how to draw?
M- No, yo no se como dibujar. No soy una mujer artistica. Y a ti, te gusta dibujar?
No, I don’t know how to draw. I am not an artistic women. And you, do you like to draw?
JD- A mi me gusta dibujar. Yo dibujo muy bonito y muy bien.
I like to draw. I draw very nice and very well.
M- Es genial! Tu dibujas bien. Que bien!
It’s great! You draw well. How good!
JD- Te gustaria aprender a dibujar?
Would you like to learn to draw?
M- No, me no gustaria aprender a dibujar.
No, I would not like to learn to draw
JD- Tu besas a tus mascotas?
Do you kiss your pets?
M- Si, yo beso mis mascotas. Y tu besas a tu gata?
Yes, I kiss my pets. And you kiss your cat?
JD- Si, claro. Yo beso mucho/demasiad o a mi pequena y hermosa gata.
Yes, of coarse. I kiss my beautiful little cat a lot/ too much.
M- Muy tierno. Muy lindo
Very cute. So cute.
 Mirar- Yo miro al el perro jugando a buscar
 look- I look at the dog playing fetch
Yo hablo un poquito de español
I speak a little bit of Spanish
Besar- Tú besas tu gata mucho
Kiss- Do you kiss your cat a lot?
Bailar- Nosotros bailamos en el mejor club de la calle
Dance-  We dance in the best club on the street
Viajar- Has viajado a América?
Travel- Have you traveled to America?
Dibujar- Los dibujando un cuadro del parque 
Draw- They draw a picture of the park
Escuchar- Escucho a mi gato maullar toda la noche si duerme adentro
Listen- I hear my cat meowing all night if he sleeps inside
Abrazar-  Se abrazaron cuando bajaron del avión
Hug- They hugged when they got off the plane.
Cantar-  nos gusta cantar en el carro
Sing- We like to sing in the car.
Caminar- Se fue a caminar a buscar el correo
Walk- She went for a walk to get the mail
Vender- Vendí algunos muebles cuando me mudé a un departamento más pequeño
Sell- I sold some furniture when I moved to a smaller apartment
Responder- Respóndeme cuando te hablo
Answer- Answer me when I talk to you
Creer- creo que algún día seré rica
Believe- I believe that one day I will be rich
Aprender- Ellas están aprendiendo español
Learn- They are learning Spanish
Correr- Todos corremos un maratón en unos meses
Running- We all run a marathon in a few months
Beber- Cuando él perro bebe agua de mar se enferma
Drinking- When the dog drinks sea water it gets sick
Comprender- Entiendes cómo hacerlo?
Understand- do you Understand how to do it?
Leer- A veces leo subtítulos en español en programas de televisión
Reading- Sometimes I read Spanish subtitles on tv shows
Prometer- Yo prometer para hacerlo mejor
Promise- I promise to do better
Decidir- Decidi ir a la tienda comprar más comida para conejos
To Decide- I decided to go to the store to buy more rabbit food
Existir- Ellos existen en su propia realidad
They exist in their own reality
Escribir- El le escribió una carta de amor
Write- he wrote her a love letter
Descubrir- Descubrí un nuevo lugar para ir a ver a mis perros a nadar
Discover- I discovered a new place to take my dog swimming.
Compartir- Ella necesita compartir con su hermanito
Share- She needs to share with her little brother
Subir- me subo en el avión mañana
Go up- I get on the plane tomorrow
Abrir- Sabes como abrir este cajón?
Open- Do you know how to open this drawer?
Recibir- Recibieron un cheque del gobierno
Receive- They received a check from the government
Describir- Ella le describió a su empleada como limpiar las herramientas correctamente 
Describe- she described to her employee how to clean the tools properly
JD- ¿Qué sueles comer durante el día?
JD- What do you usually eat during the day?
M-Estaba comiendo muy sano. Salmón a la parrilla, pollo a la
parrilla, verduras… ahora solo en la puerta. ¿Qué comes
usualmente?
M- I was eating very healthy. Grilled salmon, chicken
grill, vegetables… now only at the door. What are you eating
usually?
JD-¿Respondes a personas aleatorias que te envían mensajes en
las redes sociales?
JD-Do you respond to random people who message you on
social networks?
M- Por lo general, respondo a todos los que me envían mensajes de
texto, a menos que sean vulgares o me envíen demasiados
mensajes de texto. ¿Respondes a personas al azar?
In general, I answer everyone who sends me messages of
text, unless they are vulgar or send me too many
text messages. Do you reply to random people?
JD-Creo que hay extraterrestres. ¿qué piensas?
JD-I think there are aliens. what do you think?
M- Definitivamente creo que hay extraterrestres. creo que he visto
ovnis en arizona. Creo que les gusta el desierto
M- I definitely think there are aliens. I think I’ve seen
UFOs in Arizona. I think they like the desert
JD - Qué estás mirando?
JD - What are you looking at?
M- Yo estoy mirando a los perros.
M- I’m looking at the dogs.
JD - Por qué los estás mirando?
JD - Why are you looking at them?
M- Porque necesitan ser supervisados
M- Because they need to be supervised
JD - Eso está muy bien.
JD - That’s very good.
JD - Te gusta mirar al cielo?
JD- Do you like to look at the sky?
M- Si, el cielo es muy bonito. Y a ti?
M- Yes, the sky is very beautiful. And you?
JD - Sí, por supuesto. Me encanta el cielo. Es hermoso.
JD - Yes, of course. I love the sky. Its beautiful.
JD - Tu gato te mira a los ojos?
JD - Does your cat look you in the eye?
JD - Tu gato te mira a los ojos?
JD - Does your cat look you in the eye?
M- Sí, mi gato me mira a los ojos. Cuando una mascota no te mira
a los ojos es una señal de irrespeto.
M- Yes, my cat looks me in the eye. When a pet doesn’t look at you
in the eyes it is a sign of disrespect.
JD - No sabía eso. Gracias por esa información. Es interesante.
JD - I didn’t know that. Thanks for that information. It’s interesting.
JD - Maya, tú hablas español?
JD - Maya, do you speak Spanish?
M- Yo hablo un poquito de español. Y tú, hablas inglés?
M- I speak a little Spanish. And you speak English?
JD - Sí, yo hablo muy bien inglés.
JD - Yes, I speak very good English.
JD - Y tus amigos hablan español?
JD - And your friends speak Spanish?
M- Sí, mis amigos hablan español.
M- Yes, my friends speak Spanish.
JD - Tú besas a tus mascotas?
JD - Do you kiss your pets?
M- Sí, yo beso a mis mascotas. Y tú besas a tu gata?
M- Yes, I kiss my pets. And you kiss your gata?
JD - Tú estás aprendiendo español?
JD - Are you learning Spanish?
M- Sí, yo estoy aprendiendo español. Lento, pero seguro.
M- Yes, I am learning Spanish. Slow but safe.
JD - Vas a aprender otros idiomas?
JD - Are you going to learn other languages?
M- Probablemente no. Aprender español es suficiente trabajo. Yo
quiero aprender a hablar fluidamente.
M- Probably not. Learning Spanish is enough work. Me
I want to learn to speak fluently.
M - Tú quieres aprender otros idiomas?
M - Do you want to learn other languages?
JD - Sí, yo hablo un poco de francés y quiero mejorar mi francés.
Quiero aprender bien este idioma. Quiero hablar fluidamente
francés.
JD - Yes, I speak a little French and I want to improve my French.
I want to learn this language well. I want to speak fluently
French.
JD - Tú corres mucho? Corres todos los días?
JD - Do you run a lot? You run every day?
M- Yo necesito correr, pero no corro mucho. Mi cardio es muy
malo. Tú corres?
M- I need to run, but I don’t run much. My cardio is very
bad. You run?
JD - En estos momentos no, pero solía corer mucho.
JD - Not at the moment, but I used to run a lot.
JD - Tus perros corren muy rápido?
JD - Do your dogs run very fast?
M- Por supuesto! Yo monto bicicleta con mis perros al lado mío.
M- Of course! I ride a bike with my dogs next to me.
JD - Tú bebes mucha cerveza?
JD - Do you drink a lot of beer?
M- No, yo no bebo alcohol usualmente. ¿Tú bebes cerveza?
M- No, I don’t usually drink alcohol. You drink beer?
JD - En estos momentos no, pero solía beber muchas cervezas
antes.
JD - Not at the moment, but I used to drink a lot of beers
before.
M- Me gusta más la vida saludable.
M- I like healthy life more
JD - Qué bebes normalmente?
JD - What do you normally drink?
M- Yo bebo solo aqua. Yo intento ser o comer saludable.
M- I drink only water. I try to be or eat healthy.
JD - Sí, es lo mejor. Yo también lo intento.
JD - Yes, it’s the best. I try too.
JD- Comprendes o entiendes las class de español conmigo?
JD- Do you understand or understand the Spanish class with me?
M- Sí, entiendo la mayoría de las clases contigo.
M- Yes, I understand most of the classes with you.
JD - Tus perros entienden lo qué quieres hacer?
JD - Do your dogs understand what you want to do?
M- Los perros entienden muy rápido. La mayoría del tiempo los
perros comprenden fácilmente.
M- Dogs understand very quickly. Most of the time they
dogs understand easily.
JD - Sí, ellos siempre quieren complacer a su amo.
JD - Yes, they always want to please their master.
M- Eso es verdad.
M- That’s true.
JD - Te gusta leer? Lees libros?
JD - Do you like to read? Read books?
M- No, cuando leo me duermo. Tú lees?
M- No, when I read I fall asleep. You read?
JD - Solía leer mucho, pero ahora no leo mucho.
JD - I used to read a lot, but now I don’t read much.
M- Por qué no lees más?
M- Why don’t you read more?
JD - Porque no tengo mucho tempo para leer.
JD - Because I don’t have much time to read.
M- Me gustaría empezar a leer.
M- I would like to start reading.
JD - Esa es una muy buena idea.
JD - That’s a very good idea.
Yo también quiero empezar a leer nuevamente/otra vez.
I also want to start reading again/again.
JD - Qué te prometes a ti misma para este año?
JD - What do you promise yourself for this year?
M- Yo me prometo a mi misma no rendirme en español, haciendo
ejercicio, y ahorrando dinero. Que tú te prometes a ti mismo para
este año?
M- I promise myself not to give up in Spanish, doing
exercise, and saving money. that you promise yourself to
this year?
JD - Yo me prometo a mí mismo ser mejor persona y trabajar
mucho para viajar y vivir bien.
JD - I promise myself to be a better person and to work
much to travel and live well.
JD - Qué vendes tú?
JD - What do you sell?
M- Yo no vendo nada. Solía vender cuchillos. Tú vendes algo?
M- I don’t sell anything. He used to sell knives. Do you sell something?
JD - Sí, yo he vendido guitarras y drones.
JD - Yes, I have sold guitars and drones.
JD - Tú vendes animales?
JD - Do you sell animals?
M- Yo nunca he vendido animales. Pero yo pienso sobre ello.
¿Cómo tú vendes drones?
M- I have never sold animals. But I think about it.
How do you sell drones?
JD - Vendí uno que tenía.
JD - I sold one that I had.
JD - Venderías tu alma al diablo a cambio de un deseo?
JD - Would you sell your soul to the devil in exchange for a wish?
M- Yo lo pensaría por una cosa. Y tú?
M- I would think about it for one thing. And you?
JD - Creo que el diablo existe solo en nuestras mentes, pero
probablemente no lo haría.
JD - I think the devil exists only in our minds, but
I probably wouldn’t.
JD - Dónde viven tus padres?
JD - Where do your parents live?
M- Mi madre vive en Florida del norte. Y mi padre vive en Sedona
Arizona. ¿Dónde viven tus padres?
M- My mother lives in North Florida. And my father lives in Sedona
Arizona. Where do your parents live?
JD - Mi padre vive en un pueblo llamado Aranzazu. Vive en una finca
o granja. Y mi madre vive en la ciudad de Manizales.
JD - My father lives in a town called Aranzazu. lives on a farm
or farm. And my mother lives in the city of Manizales.
M- Tú alguna vez los visitas?
M- Do you ever visit them?
JD - Sí, yo vivo en otra ciudad llamada Pereira, pero los visito a
veces.
JD - Yes, I live in another city called Pereira, but I visit them
times.
JD - Dónde quieres vivir en el futuro?
JD - Where do you want to live in the future?
M- Es una pregunta muy difícil. Yo viviré done mi novio quiera vivir.
M- It is a very difficult question. I will live where my boyfriend wants to live.
JD - Tú estás casada, cierto?
JD - You are married, right?
M- No, no estoy casada. Estoy soltera.
M- No, I’m not married. I’m single.
JD - Pero, supongo que quieres casarte en algún momento, no?
JD - But, I guess you want to get married at some point, right?
M- Por supuesto! Yo espero eso. Dime, cuándo te vas a casar con tu
novia?
M-Of course! I hope that. Tell me, when are you going to marry your
girlfriend?
JD - Yo estoy esperando que ella me dé el anillo. No mentiras, es
una broma/chiste. Espero darle una sorpresa en algún momento.
JD - I’m waiting for her to give me the ring. Don’t lie, it is
a joke/joke I hope to surprise you sometime.
JD - Por qué decides estudiar español?
JD - Why did you decide to study Spanish?
M- Para ser honesta contigo. Es para impresionar a un chico.
M- To be honest with you. It’s to impress a guy.
JD - Ah bueno. Eso está muy bien. Es un desafío para ti. Y cómo se
llama él?
JD - Oh good. That’s very good. It is a challenge for you. And how do I know
he calls?
M- Jaja, su nombre es
M- Haha, his name is
JD - El es un latino, cierto? De dónde es él?
JD - He is a Latino, right? Where is he from?
JD - Por qué? Cómo así?/Qué quieres decir?
JD - Why? How so?/What do you mean?
M- Jaja no le gusto porque… yo creo que solo le gustan las latinas.
M- Haha he doesn’t like me because… I think he only likes Latinas.
JD - Tú crees que existen los extraterrestres/ aliens?
JD - Do you believe that extraterrestrials/aliens exist?
M- Si, yo creo que los aliens visitan la tierra. Y tú?
M- Yes, I believe that aliens visit the earth. And you?
JD - Yo espero eso. Creo que sí existen.
Me gustaría verlos y viajar a otros planetas y a ti?
JD - I hope so. I think they do exist.
I would like to see them and travel to other planets and you?
M- Eso sería genial. Visitar los planetas. Has visto aliens u ovnis
anteriormente?
M- That would be great. Visit the planets. Have you seen aliens or UFOs?
previously?
JD - No, yo no. Pero, mi padre sí vio un ovni en la finca hace mucho
tiempo.
JD - No, I don’t. But, my father did see a UFO on the farm a long time ago.
weather.
JD - Tú escribes un libro?
JD - Do you write a book?
M- En realidad sí voy a escribir un libro.
M- Actually, I am going to write a book.
JD - De qué es el libro?
JD - What is the book about?
M - La versión corta es que el libro es sobre la crueldad de la
humanidad.
M - The short version is that the book is about the cruelty of
humanity.
JD - Y por qué vas a escribir sobre eso?
JD - And why are you going to write about it?
M- Yo he vivido una vida muy interesante para ser tan joven. Yo
tengo valiosos consejos.
M- I have lived a very interesting life for being so young. Me
I have valuable advice.
JD - Cómo cuáles? Dame un consejo por favor.
JD - Like which ones? Give me some advice please.
M- El consejo más sencillo/simple es vive y deja vivir. Ser amable
con los demás.
M- The simplest advice is live and let live. To be nice
with the rest.
JD - Yo escribí un libro de poesía, pero nunca lo publiqué.
JD - I wrote a book of poetry, but I never published it.
M- Por qué no lo publicaste?
M- Why didn’t you publish it?
JD - No creo que sea tan bueno, lo escribí muy rápido.
JD - I don’t think it’s that good, I wrote it too fast.
M- Tú tienes que volverlo a hacer
M- You have to do it again
JD - Qué es lo más hermoso qué has descubierto en la vida?
JD - What is the most beautiful thing you have discovered in life?
M- Que tú no puedes cambiar a nadie. ¿Y tú?
M- That you can’t change anyone. And you?
JD - Fácil. La vida misma.
JD - Qué quieres descubrir en el futuro?
JD - Easy. Life itself.
JD - What do you want to discover in the future?
M- Me gustaría descubrir la felicidad con la familia que cree. ¿Y tú
Qué quieres descubrir en el futuro?
M- I would like to discover happiness with the family you create. And you
What do you want to discover in the future?
JD - Más secretos de la vida. Más conocimiento y controlarlo.
JD - More secrets of life. More knowledge and control it.
JD - Es importante compartir para ti?
JD - Is it important to share for you?
M- Sí, yo siempre hago compartir a los perros.
M- Yes, I always make the dogs share.
N
JD - Muy bien, ella y yo no tenemos problemas para compartir todas
nuestras cosas.
JD - Very well, she and I have no problem sharing all
our things.
M- Muy bien! Yo solía pelear con mis novios mucho
M - Very good! I used to fight with my boyfriends a lot
JD - Y por qué? Cuál es la razón?
JD - And why? Which is the reason?
M- Porque ellos eran sucios!
M- Because they were dirty!
JD - Si es un hombre limpio es un hombre gay.
JD - If he’s a clean man, he’s a gay man.
M - No! no es verdad!
M-No! is not true!
JD - Mi novia se enoja conmigo por el desorden que hago.
JD - My girlfriend gets mad at me for the mess I make.
M - Tener un novio es como tener un niño.
M - Having a boyfriend is like having a child.
JD - Estoy de acuerdo. La mayoría somos muy desordenados.
JD - I agree. Most of us are very messy.
JD - Subes escaleras todos los días?
JD - Do you climb stairs every day?
M- Sí, cuando subo por las escaleras del gimnasio.
M- Yes, when I go up the gym stairs.
JD - Te gusta subir montañas por ejercicio?
JD - Do you like to climb mountains for exercise?
M- Por supuesto! Cuando yo vivía en Sedona subía montañas todo
el tiempo. Y tú? ¿Tú subes montañas?
M- Of course! When I lived in Sedona I climbed mountains all
time. And you? Do you climb mountains?
JD - En el pasado sí.
JD - In the past yes.
JD - Tus perros abren la puerta de la casa?
JD - Do your dogs open the door of the house?
M- No, vo no tengo una puerta para perros. Tu gata tiene una puerta
para gatas?
M- No, I don’t have a door for dogs. Your cat has a door
for cats?
JD - No, mi casa tampoco tiene este tipo de puertas.
JD - No, my house does not have these types of doors either.
JD - A qué horas abren el gimnasio en tu ciudad?
JD - What time does the gym open in your city?
M- En mi gimnasio abre 24/7. Tu gimnasio abre 24/7?
M- My gym is open 24/7. Does your gym open 24/7?
JD - No sé. No so ningún gimnasio. Pero creo que ninguno abre
24/7.
JD - I don’t know. I am not a gym. But I think none of them open
24/7.
JD - Tú recibes comida en tu puerta?
JD - Do you receive food at your door?
M- Si, pero mañana voy a ir al supermercado finalmente. Tú recibes
comida en tu puerta?
M- Yes, but tomorrow I will finally go to the supermarket. You get
food at your door?
JD - Sí, frecuentemente, pero mi mujer también cocina a menudo.
JD - Yes, frequently, but my wife often cooks too.
JD - Tú recibes buenas noticias a menudo?
JD - Do you get good news often?
M- A veces, no muy a menudo, pero sí recibo buenas noticias.
M- Sometimes, not very often, but I do receive good news.
JD - Tú recibes muchos abrazos y besos de tus amigos?
JD - Do you get a lot of hugs and kisses from your friends?
M- De mis amigos hispanos, sí. De mis amigos blancos, no. Los
latinos son más afectivos.
M- From my Hispanic friends, yes. From my white friends, no. The
Latinos are more affective.
JD - Yo abrazo a mis amigos. Y a veces los trato como señoritas.
JD - I hug my friends. And sometimes I treat them like ladies.
M- Por qué tratas algunos amigos como niñas?
M- Why do you treat some friends like girls?
JD - Porque es gracioso imitar a las chicas.
JD - Because it’s funny to imitate girls.
JD - Puedes describir a tu gato por favor?
JD - Can you describe your cat please?
M- Claro! él es naranja con rayas blancas. Y su maullido puede ser
escuchado desde muy lejos. Y tú? Y qué tal tu gata?
M- Sure! he is orange with white stripes. And your meow can be
heard from far away. And you? And how about your cat?
JD - Mi gata es gris con manchas blancas y cafés claros.
JD - My cat is gray with white and light brown spots.
JD - Puedes describir tu comida favorita?
JD - Can you describe your favorite food?
M- Por supuesto! Mi comida favorita es probablemente carne de
res, tacos y queso con papitas!
M- Of course! My favorite food is probably beef.
beef, tacos and cheese with chips!
Los pájaros vuelan.
The birds fly.
Las abejas hacen miel.
Bees make honey.
La mariposa es hermosa.
The butterfly is beautiful.
El delfín nada muy bien.
The dolphin swims very well.
El perro ladra.
The dog barks.
Los mosquitos pican.
The Mosquitoes bite.
El ciervo es muy veloz.
Deer is very fast.
Los saltamontes saltan.
Grasshoppers jump.
La gallina pone huevos.
The hen lays eggs.
Las moscas molestan.
Flies bother.
Los zorros son listos.
Foxes are smart.
La serpiente es venenosa.
The snake is poisonous.
Hay un libro encima de mesa.
There is a book on the table.
Maria está jugando con el perro.
Maria is playing with the dog.
Las calles estaban desiertas.
The streets were deserted.
Le dolían mucho los pies.
His feet hurt a lot.
Nos fuimos a dar un paseo por el parque.
We went for a walk in the park.
Los árboles estaban cubiertos de nieve.
The trees were covered in snow.
En las fuentes no habia agua.
There was no water in the fountains.
Mi padre siempre come en la cocina.
My father always eats in the kitchen.
Susana tenía lágrimas en los ojos.
Susana had tears in her eyes.
Hoy hacia mucho frio por la mañana.
Today it was very cold in the morning.
Ella y yo nos vemos todos los días.
She and I see each other every day.
El sábado pasado fuimos de excursión.
Last Saturday we went on an excursion.
Fuimos al cine. (ser / pasado simple)
We went to the cinema. (to be / past simple)
Iremos a la playa (ir (to go) / futuro)
We will go to the beach (ir (to go) / future)
Llegamos a las islas (llegar (to arrive) / presente)
We arrived at the islands (arrive (to arrive) / present)
Subid al coche. (subir (to go up/climb))
Get in the car. (to go up/climb)
Llevamos a los niños. (llevar (to carry / to take)
We take the children. (to carry (to carry / to take)
¿Vas al parque?
You are going to the park?
Vendrán a las doce. (venir (to come) / futuro)
They will come at twelve. (to come (to come) / future)
Llegó al amanecer. (llegar / pasado simple)
He arrived at dawn. (to arrive / past simple)
Visité a los abuelos. (visitar / pasado simple)
I visited the grandparents. (to visit / past simple)
Pasearé a los perros. (pasear (to walk) / futuro)
I will walk the dogs. (to walk (to walk) / future)
Nos veremos a la noche. (ver (to see) / futuro)
We’ll see you at night. (to see (to see) / future)
Avisa al camarero.
Tell the waiter.
Cayó del cielo.
Fall from the sky.
Cerca de la estación.
Near the station.
El canto de las aves.
The song of the birds.
Una fruta del árbol.
A fruit from the tree.
Debajo de la mesa.
Under the table.
La fiesta de los amigos.
The party of friends.
Los dientes del león.
The lion’s teeth.
Las patas de la araña.
The legs of the spider.
La casa de los vecinos.
The neighbors house.
Voy en el bus de las seis.
I’m on the six o’clock bus.
Escapó del fuego.
He escaped from the fire.
Los ojos de la chica
the girl’s eyes
En la guagua se quedó el olor
De tu perfume
The smell of your perfume is lingering inside the truck
Tú ere’ una bellaca, yo soy un bellaco
Eso e’ lo que no’ une
You’re horny, I’m horny, that’s what unites us
Ella sabe que está buenota
Y no la presumen
She knows she’s hot and they don’t show her off
Si yo fuera tu gato
Subiera una foto los vierne’ y los lune’ (so)
If I was your man, I’d upload a picture on Fridays and Mondays (So)
Pa’ que to’ el mundo vea
Lo rica que tú está’, que tú está’
For the whole world to see how hot you are, you are
Contigo tengo que apretar
With you, I have to go hard
Y en la calle ando suelto
Pero por ti me quito
And I’m loose out on the streets, but I’d quit for you
Si tú me lo pides
Yo me porto bonito
I’ll behave nicely if you ask me to
Y subo un selfie pa’ que vean
Lo rica que tú está’, que tú está’
And I upload a selfie so they can see how hot you are, you are
Las otras tienen que apretar
The other girls have to try harder
En la calle ando suelto
Pero por ti me quito
And I’m loose out on the streets, but I’d quit for you
Si tú me lo pide’
Yo me porto bonito
I’ll behave nicely if you ask me to
Tú no ere’ bebecita
Tú ere’ bebesota
You are not a little baby, you are babe
Frikitona, ma’, se te nota
Freaky, bae, I can see it
Le gustan los trío’
Cuando está en la nota
She likes threesomes when she’s high
Si el novio no sirve
De una lo bota
If the boyfriend ain’t no good then she throws him away
Y waoh, mami
Dime dónde dejo el resume
And wow, mami, tell me where should I leave the resume
Sé que te dejaste hace un me’
I know you left him a month ago
Y de una de pecho me zumbé
And I straight up shot my shot
Si quiere’ te hago un bebé
O te traigo la’ Plan B
If you want me to, I’ll make you a baby or bring you the plan B
Uff, mami, qué rica tú te ve’
Uff, mami, you look so delicious
Pa’ los 2000 escuchaba RBD
In the 2000’s, she listened to RBD
Y ahora quiere perreo
Toa’ la noche en la pared
Te obsesiono, CBD
And now she wants grinding all night long on the wall
I obsess you, CBD
Mami, tú ere’ élite
No te me limite’
Mami, you’re elite (Hey), don’t limit yourself (Okey)