Spanish Legal Terms CSV Flashcards
Criminal Proceeding
Procedemiento Criminal
Trial
Juicio Oral
Burden of Proof
Carga de la prueba
Beyond A reasonable doubt
Mas aya de la duda razonable
Beyond all reasonable doubt*
Mas aya de toda duda razonable
Opening Statement
Alegato de Apertura
Direct Examination
Interrogatorio
Cross Examination
Contra Interrogatorio
Closing Argument
Alegato de Clausura
Deliberation
Deliberacion
Verdict
Fallo de condena
Guilty
Culpable
Not Guilty
No Culpable
To sentence
Dictar la Sentencia
Attorney General’s Office for Mexico
Procuradoria General de la Republica (PGR)
State Office of the PGR
Delegacion
Head of PGR for a State
Delegado
PGR’s Office on Organized Crime
SEIDO
Unit/Secton/Division
Unidad
Supreme Court Justice
Ministro
Appellate Judge
Magistrado
Magistrate Judge
Juez de Control
Trial Judge
Juez de Juicio
Initial Appearance
Audencia Inicial
Trial
Audencia de Juicio
Federal Prosecutor
Ministerio Publico
Victim’s personal attorney
Asesor Juridico
Opposing Party
Parte Oponente
Public Defender
Defensor Publico
Private Defense Counsel
Defensor Particular
Private Attorney
Abogado Particular
Detainee
Detenido/Aprehendido
Defendant/Accused
Imputado/Acusado
co-defendant
Co-imputado
Victim/aggrieved party
Victima o Ofendida
Witness
Testigo
Police Witness
Testigo Policial
Civilian Witness
Testigo particular
Forensic Expert
Perito forense
Fingerprint Expert
Perito de dactiloscopia forense
Firearms Expert
Perito en Balistica
Chemist Expert
Perito de Quimica forense
Medical Examiner??
Perito de Medicina Forense
Expert witness in photography
Perito de fotographia
Expert witness on vehicle identification
perito de Transito Terrestre
Expert Witness on Value
perito de valuacion
Eye witness
Testigo presencial
Hostile Witness
Testigo Hostil
Public Servant
Funcionario
Legal representative of a business
Apoderado Legal de empresa
Trial Court????
Tribunal de Enjuiciamiento
Burden of Proof
Carga de la prueba
Probable Cause
Causa Probable
Beyond a reasonable doubt
Mas Alla de la duda razonable
Case theory
Teoria del caso
Legal theory
teoria juridica
Evidentiary theory
teoria probatoria
Elements of the crime
elementos del delito
Probative value
valor probatorio
Knowing/ Having knowledge
conocimiento
Detain/Detainee
Aprender/Aprendido
Judicial Order
Orden Judicial
Arrest warrant
Orden de Cateo
Bail
Fianza
Plea Agreement
Pre Acuerdo
Discovery
Descubrimiento
Defendant’s Rights
Derechos the el detenido
Read defendant his rights
Dar lectura a los derechos a persona imputada
Identification of person
Reconocimiento de persona
Identification of accused
Identificacion del acusado
Right to offer evidence??
Derecho a ofrecer medios de prueba
The Facts
los hechos
Offer of evidence??
medios de prueba
Credibility
credibilidad
To build up the credibility
acreditar
To build up the credibility of a witness
acreditar del testigo
What the witness provided
que aporto el testigo
Place witness at place, date or time
Ubicar al testigo al lugar, fecha o tiempo
Crime Scene
escena de los hechos
Secure crime scene
preservar el lugar de los hechos
Strengths of the Evidence
fortalezas de la prueba
Weaknesses of the evidence
debilidades la prueba
Strengths of the Witness
fortalezas del testigo
Weaknesses of the witness
debilidades del testigo
Impeach Witness Credibility
Impugnar credibilidad del testigo
Prior Criminal history
Antecedentes penales
Prior Administrative complaints
antecedentes procesales
Prior Statement
declaracion previa
Prejudice
perjudicar
Lay the predicate/foundation
sentar/planta las bases
Refresh memory
apoyo de memoria
Probative means
medios probatorios
Production of evidence
produccion de prueba
Incorporation of evidence??
incorporacion de prueba
Probative Value
Prueba valodara
Chain of custody
cadena de custodia
Guarantee integrity of evidence
garantizar la integridad de los indicios
Search
hallazgo (verb Hallar)
Seize/secure
asegurar
Seize/secure goods
aseguramiento de bienes
Exhibits
Indicios
Collect and safeguard
recolectar y resguardar
Collect and package
recolectar y embalar
Packaging
embalaje
Preserving the evidence
preservacion de la prueba
Incision
incision
Take samples
Toma de muestras
Randomly
forma aleatoria
Transport
trasladar
Evidence warehouse
Bodega de indicios
Forfeit/confiscate
Decomiso
Forfeit/confiscate goods
Decomiso de bienes
Documentary Evidence
prueba documental
Testimonial evidence
prueba testimonial
Police testimony
testimonial policial
Witness testimony
testimonial particular
Defendant’s Statement
Declaracion de el Imputado
Expert testimony
testimonial pericial
Prior Statement
declaracion previa???
Expert Evidence
Prueba pericial
Material evidence
prueba material
Pertinent evidence
prueba pertinente
Relevant evidence
prueba relevante
Wire Interventions
Intervenciones de comunicaciones
Business Records
Registros de empresa
Opinion Expert Evidence
Opinion pericial
Illegal Evidence
Prueba Ilicita
Legal evidence
Prueba Licita
Rebuttal evidence
Prueba de refutacion
Code of Criminal Procedure
Codigo Nacional de procedimientos penales
The Statute
La Norma
Discovery
Descubrimiento
Exhibits
Indicios
Reports
Informes
Approved police report
informe policial homologado
Documents
Documentacion
Request forensic exams
Solicitar la pratica de peritajes
Case File
Carpeta
Complaint
Denuncia
Anonymous Complaint
Denucia anonyma
Reactive Complaint??
Denuncia inmediatamente
Interview/Statements
Entrevistas
Records
Registros
Forms
Formularios
forensic/expert report
Dictamen
documentary evidence
Prueba documental
material evidence
Prueba material
DRUG CASE
CASO CONTRA LA SALUD
POSSESSION OF A FIREARM CASE
CASO PORTACION DE ARMA
HOMICIDE CASE
CASO HOMICIDIO
THEFT OF DIESEL CASE
CASO ROBO DE HIDROCARBURO
TRANSPORTATION OF IMMIGRANTS
CASO TRANSPORTE DE IMIGRANTES
MONEY LAUNDERING CASE
CASO LAVADO DE DINERO
Reactive Case/Caught in Act
CASO DE FLAGRANCIA
Formulate Objections
Formular objeciones
Form of Questions
Forma de preguntas
Rephrase the question
reformule la pregunta
Closed yes or no questions
Pregunta cerrada/preguntas cortas u precisas que piden un “si” o “no” de respuesta
Open ended non leading question
Pregunta Abierta cual no es suggestive
Objection
Objecion
Overrulled
Hay Lugar
Sustained
No Hay Lugar
Hearsay
Referencia/o testimonio de oidos
Leading
Suggestiva
Repetitive
Repetitiva
Immaterial
Impertinente
Irrelevant
Irrelevante
Argumentative
Argumentativa
Offensive
ofensiva
Speculative
Especulativa
Vague/Confusing/Ambigious
Vaga/confuse/ambigua
Opinion
Opinion
Character
Caracter o de conducta
Complex
Compuesta o Complexa
Calls for a conclusion
Conclusiva
Calls for a Narrative
Narrativa
Attorney is testifying
Fiscal/Defensor esta testificando
Goes beyond direct/cross examination
Fuera de el alcance de el examen
Calls for privileged information
Informacion privilegia
Lacking proper predicate
Carece de fundamento
Coercive??Prejudicial??
Coactiva
Revictimizes *
Revictimiza