Spanish 1.0 Flashcards

1
Q

Spanish 1.0

pendiente

ausstehend, schwebend; висящий, незавершённый

inclinación, declive, rampa, cuesta

A
  1. Inclinación de una superficie o asunto sin resolver.
  2. Objeto que se lleva en la oreja, preocupación.
  3. Grado de inclinación de una recta.

El cuadro está pendiente de ser colgado en la pared.

zaległość, uważność

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Spanish 1.0

  1. Inclinación de una superficie o asunto sin resolver.
  2. Objeto que se lleva en la oreja, preocupación.
  3. Grado de inclinación de una recta.

inclinación, declive, rampa, cuesta

Recuerda la palabra “colgante”, pero cambia la primera vocal.

A

pendiente

El cuadro está pendiente de ser colgado en la pared.

zaległość, uważność

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Spanish 1.0

cajón

Schublade, Fach; ящик, коробка

gaveta, compartimento, casillero, estuche

A

Recipiente, generalmente rectangular, usado para guardar o transportar objetos; también un compartimento deslizable en muebles, un espacio entre estantes, una caseta o garita, o un espacio en una pared.

Guardó sus calcetines en el cajón de la cómoda.

szuflada, trumna, skrzynia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Spanish 1.0

Recipiente, generalmente rectangular, usado para guardar o transportar objetos; también un compartimento deslizable en muebles, un espacio entre estantes, una caseta o garita, o un espacio en una pared.

gaveta, compartimento, casillero, estuche

Suena como “calzón” pero empieza con “ca”.

A

cajón

Guardó sus calcetines en el cajón de la cómoda.

szuflada, trumna, skrzynia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Spanish 1.0

sillón

Sessel,Lehnstuhl;кресло,стул

sofá, butaca, poltrona, canapé

A

Asiento grande con respaldo y brazos, generalmente mullido. Silla de brazos, mayor y más cómoda.

Después de un largo día de trabajo, me encanta relajarme en mi cómodo sillón con un buen libro.

fotel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Spanish 1.0

Asiento grande con respaldo y brazos, generalmente mullido. Silla de brazos, mayor y más cómoda.

sofá, butaca, poltrona, canapé

Suena como ‘silencio’ pero para sentarse.

A

sillón

Después de un largo día de trabajo, me encanta relajarme en mi cómodo sillón con un buen libro.

fotel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Spanish 1.0

gozar de

genießen, erleben; наслаждаться, пользоваться

disfrutar, aprovechar, deleitarse, complacerse

A

Experimentar placer o alegría debido a algo, tener algo bueno o útil, o disfrutar de una situación o condición favorable.

Después de jubilarse, mis abuelos esperan gozar de una vida tranquila viajando por el mundo.

cieszyć się, cieszyć się z czegoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Spanish 1.0

Experimentar placer o alegría debido a algo, tener algo bueno o útil, o disfrutar de una situación o condición favorable.

disfrutar, aprovechar, deleitarse, complacerse

Suena como “cosa” pero con “g” al inicio.

A

gozar de

Después de jubilarse, mis abuelos esperan gozar de una vida tranquila viajando por el mundo.

cieszyć się, cieszyć się z czegoś

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Spanish 1.0

aborrecer

verabscheuen, hassen; ненавидеть, презирать

odiar, detestar, execrar, abominar

A

Sentir aversión profunda hacia algo o alguien; también, abandonar el nido (en animales) o aburrir.

Mi hermano puede aborrecer las espinacas, pero a mí me encantan.

nienawidzić, pogardzać, nie cierpieć, brzydzić

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Spanish 1.0

Sentir aversión profunda hacia algo o alguien; también, abandonar el nido (en animales) o aburrir.

odiar, detestar, execrar, abominar

Suena como “a”, “bo” y “re” juntos.

A

aborrecer

Mi hermano puede aborrecer las espinacas, pero a mí me encantan.

nienawidzić, pogardzać, nie cierpieć, brzydzić

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Spanish 1.0

intransigente

unnachgiebig, kompromisslos; непримиримый, неуступчивый

inflexible, obstinado, testarudo, rígido

A

Que no cede ni consiente en sus principios, siendo estricto e intolerante a las desviaciones o excusas.

Su postura intransigente en la negociación llevó a un punto muerto.

nieprzejednany, nieprzejednana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Spanish 1.0

Que no cede ni consiente en sus principios, siendo estricto e intolerante a las desviaciones o excusas.

inflexible, obstinado, testarudo, rígido

Suena como “transigente” pero con un “in-“ al inicio.

A

intransigente

Su postura intransigente en la negociación llevó a un punto muerto.

nieprzejednany, nieprzejednana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Spanish 1.0

corromper

verderben, bestechen; развращать, подкупать

sobornar, viciar, pervertir, depravar

A
  1. Pervertir o ir contra los principios morales y éticos.
  2. Descomponer o deteriorar.
  3. Sobornar.
  4. Estragar o viciar.
  5. Incomodar o fastidiar.

El poder puede corromper a las personas si no se maneja con integridad.

psuć się, rozkładać się, wykoleić się, zepsuć się

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Spanish 1.0

  1. Pervertir o ir contra los principios morales y éticos.
  2. Descomponer o deteriorar.
  3. Sobornar.
  4. Estragar o viciar.
  5. Incomodar o fastidiar.

sobornar, viciar, pervertir, depravar

“romper” está en el medio

A

corromper

El poder puede corromper a las personas si no se maneja con integridad.

psuć się, rozkładać się, wykoleić się, zepsuć się

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Spanish 1.0

mantener estrechos lazos de amistad

freundschaftliche Beziehungen pflegen, enge Freundschaften halten;поддерживать тесные дружеские связи,сохранять крепкую дружбу

cultivar amistad, preservar amistad, nutrir lazos, fortalecer vínculos

A

Relación afectiva entre personas que perdura en el tiempo, cultivada mediante la comunicación, el interés mutuo y la valoración del tiempo compartido.

Es importante mantener estrechos lazos de amistad con aquellos que nos apoyan en los momentos difíciles.

utrzymywać ciasne więzi przyjaźni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Spanish 1.0

Relación afectiva entre personas que perdura en el tiempo, cultivada mediante la comunicación, el interés mutuo y la valoración del tiempo compartido.

cultivar amistad, preservar amistad, nutrir lazos, fortalecer vínculos

Piensa en una prenda de vestir que te puede abrazar

A

mantener estrechos lazos de amistad

Es importante mantener estrechos lazos de amistad con aquellos que nos apoyan en los momentos difíciles.

utrzymywać ciasne więzi przyjaźni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Spanish 1.0

se llevan como el perro y el gato

sich nicht ausstehen können, sich hassen; жить как кошка с собакой, не ладить

enemistados, opuestos, incompatibles, reñidos

A

Se usa para describir una relación de conflicto constante y enemistad entre personas o animales.

Mis dos hermanos se llevan como el perro y el gato, siempre están discutiendo por todo.

przynoszą się jak pies i kot, żyją jak pies z kotem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Spanish 1.0

Se usa para describir una relación de conflicto constante y enemistad entre personas o animales.

enemistados, opuestos, incompatibles, reñidos

Piensa en animales que no se aman.

A

se llevan como el perro y el gato

Mis dos hermanos se llevan como el perro y el gato, siempre están discutiendo por todo.

przynoszą się jak pies i kot, żyją jak pies z kotem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Spanish 1.0

afán de superación

Ehrgeiz, Streben; стремление, амбиция

ambición, anhelo, perseverancia, tesón

A

Deseo intenso de mejorar continuamente, impulsando el crecimiento personal y la superación de limitaciones.

Su afán de superación la llevó a completar el maratón a pesar de las dificultades.

chęć doświadczenia, chęć dobrej woli

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Spanish 1.0

Deseo intenso de mejorar continuamente, impulsando el crecimiento personal y la superación de limitaciones.

ambición, anhelo, perseverancia, tesón

“Un deseo de ser mejor, como un fan con pasión.”

A

afán de superación

Su afán de superación la llevó a completar el maratón a pesar de las dificultades.

chęć doświadczenia, chęć dobrej woli

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Spanish 1.0

mucha mano izquierda

ungeschickt, linkisch; неуклюжий, неловкий

Astuto, artero, manipulador, tramposo

A

Habilidad para manejar situaciones delicadas con diplomacia y tacto, evitando conflictos. También se refiere a la astucia para resolver problemas y maniobrar en situaciones complejas.

El diplomático manejó la crisis con mucha mano izquierda, logrando un acuerdo beneficioso para todas las partes.

duże umiejętności dyplomatyczne, duży talent dyplomatyczny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Spanish 1.0

Habilidad para manejar situaciones delicadas con diplomacia y tacto, evitando conflictos. También se refiere a la astucia para resolver problemas y maniobrar en situaciones complejas.

Astuto, artero, manipulador, tramposo

Empieza con “mucha”, termina con “izquierda”.

A

mucha mano izquierda

El diplomático manejó la crisis con mucha mano izquierda, logrando un acuerdo beneficioso para todas las partes.

duże umiejętności dyplomatyczne, duży talent dyplomatyczny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Spanish 1.0

muebles escacharrados

ramponiert Möbel, heruntergekommen Möbel; разваленная мебель, сломанная мебель

estropeados, rotos, deteriorados, desvencijados

A

Muebles en estado de desorden o confusión.

La casa parecía abandonada, con sus muebles escacharrados esparcidos por las habitaciones.

meble skrzypiące, meble zepsute, meble rozklekotane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Spanish 1.0

Muebles en estado de desorden o confusión.

estropeados, rotos, deteriorados, desvencijados

Piensa en “escarabajo” y cómo se podría sentir este mueble.

A

muebles escacharrados

La casa parecía abandonada, con sus muebles escacharrados esparcidos por las habitaciones.

meble skrzypiące, meble zepsute, meble rozklekotane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Spanish 1.0 **descacharrar** | *zerbrechen, zerschlagen; сломать, разбить* ## Footnote descomponer, estropear, averiar, romper
Eliminar o destruir recipientes pequeños y sin uso; coloquialmente, hacer algo de manera intensa o excesiva. | *El niño, en su afán por descubrir cómo funcionaba el reloj, lo **descacharró** por completo.* ## Footnote **wypluć, wypluć się**
26
# Spanish 1.0 Eliminar o destruir recipientes pequeños y sin uso; coloquialmente, hacer algo de manera intensa o excesiva. | *descomponer, estropear, averiar, romper* ## Footnote *Suena como "deshacer" y "chocar".*
**descacharrar** | *El niño, en su afán por descubrir cómo funcionaba el reloj, lo **descacharró** por completo.* ## Footnote **wypluć, wypluć się**
27
# Spanish 1.0 **te jorobas!** | *verkrüppeln, behindern; калечить, уродовать* ## Footnote molestar, fastidiar, irritar, enojar
**Te jorobas:** * Molestar o fastidiar a alguien. * Conformarse con algo que no gusta. * Expresión coloquial de irritación o molestia. | *Si sigues fumando, ¡**te jorobas** la salud!* ## Footnote **Musisz się z tym zaakceptować, Musisz się z tym pogodzić, Musisz się przyjść do skutku**
28
# Spanish 1.0 **Te jorobas:** * Molestar o fastidiar a alguien. * Conformarse con algo que no gusta. * Expresión coloquial de irritación o molestia. | *molestar, fastidiar, irritar, enojar* ## Footnote *Suena como si fueras de la realeza, pero estás equivocado.*
**te jorobas!** | *Si sigues fumando, ¡**te jorobas** la salud!* ## Footnote **Musisz się z tym zaakceptować, Musisz się z tym pogodzić, Musisz się przyjść do skutku**
29
# Spanish 1.0 **fino** | *fein, zart; тонкий, изящный* ## Footnote delicado, sutil, elegante, exquisito
Adjetivo con múltiples significados: delicado y de buena calidad; delgado y sutil; persona refinada; sensibilidad aguda; suave y terso; metal depurado; jerez seco; buque que corta el agua fácilmente; polvo de carbón mineral. | *El pañuelo de seda era tan **fino** que podía pasar a través de un anillo.* ## Footnote **cienki, delikatny, wyrafinowany, ostry**
30
# Spanish 1.0 Adjetivo con múltiples significados: delicado y de buena calidad; delgado y sutil; persona refinada; sensibilidad aguda; suave y terso; metal depurado; jerez seco; buque que corta el agua fácilmente; polvo de carbón mineral. | *delicado, sutil, elegante, exquisito* ## Footnote *Como en "sino", pero con "f"*
**fino** | *El pañuelo de seda era tan **fino** que podía pasar a través de un anillo.* ## Footnote **cienki, delikatny, wyrafinowany, ostry**
31
# Spanish 1.0 **fastidiar** | *ärgern, belästigen; надоедать, раздражать* ## Footnote molestar, incomodar, irritar, enfadar
Causar enojo o molestia, ocasionar daño, aguantar con resignación o expresar enfado. | *Su hermano pequeño intentaba **fastidiar** a su hermana haciéndole cosquillas.* ## Footnote **podjudzać, dokuczać, przeszkadzać**
32
# Spanish 1.0 Causar enojo o molestia, ocasionar daño, aguantar con resignación o expresar enfado. | *molestar, incomodar, irritar, enfadar* ## Footnote *Suena como "fast" + "idiota".*
**fastidiar** | *Su hermano pequeño intentaba **fastidiar** a su hermana haciéndole cosquillas.* ## Footnote **podjudzać, dokuczać, przeszkadzać**
33
# Spanish 1.0 **eres más falso de un euro de plástico** | *unecht, verlogen; фальшивый, лицемерный* ## Footnote Falso, artificial, engañoso, fraudulento
**Eres más falso que un euro de plástico:** Se dice de alguien que es extremadamente falso, hipócrita o carente de autenticidad. | *No me fío de ti porque **eres más falso que un euro de plástico**.* ## Footnote **Jesteś bardziej fałszywy niż euro z plastiku**
34
# Spanish 1.0 **Eres más falso que un euro de plástico:** Se dice de alguien que es extremadamente falso, hipócrita o carente de autenticidad. | *Falso, artificial, engañoso, fraudulento* ## Footnote *Suena como un insulto que incluye una moneda común.*
**eres más falso de un euro de plástico** | *No me fío de ti porque **eres más falso que un euro de plástico**.* ## Footnote **Jesteś bardziej fałszywy niż euro z plastiku**
35
# Spanish 1.0 **someter** | *unterwerfen, bezwingen; подчинять, покорять* ## Footnote Subyugar, dominar, controlar, doblegar
Imponer, dominar o subordinar a alguien o algo a la propia voluntad, fuerza o soberanía. | *El dictador intentó **someter** a su pueblo con mano de hierro.* ## Footnote **ulegać się, poddawać się**
36
# Spanish 1.0 Imponer, dominar o subordinar a alguien o algo a la propia voluntad, fuerza o soberanía. | *Subyugar, dominar, controlar, doblegar* ## Footnote *Suena como "some meter".*
**someter** | *El dictador intentó **someter** a su pueblo con mano de hierro.* ## Footnote **ulegać się, poddawać się**
37
# Spanish 1.0 **desentrañar** | *entwirren, aufklären; распутывать, разгадывать* ## Footnote descifrar, aclarar, resolver, dilucidar
Averiguar, penetrar lo más difícil y recóndito de una materia. | *Los detectives lograron **desentrañar** el misterio del robo de joyas después de semanas de investigación.* ## Footnote **rozwiązać, rozprowadzić, rozwiązać zagadkę, rozprowadzić misterium**
38
# Spanish 1.0 Averiguar, penetrar lo más difícil y recóndito de una materia. | *descifrar, aclarar, resolver, dilucidar* ## Footnote *Suena como entrar, pero con "des" al principio.*
**desentrañar** | *Los detectives lograron **desentrañar** el misterio del robo de joyas después de semanas de investigación.* ## Footnote **rozwiązać, rozprowadzić, rozwiązać zagadkę, rozprowadzić misterium**
39
# Spanish 1.0 **rasgo** | *Merkmal, Zug; черта, особенность* ## Footnote característica, peculiaridad, atributo, cualidad
Característica distintiva o peculiaridad que puede manifestarse en diversos ámbitos, como el lenguaje, la genética, la personalidad, la escritura o aspectos físicos. | *Un **rasgo** distintivo de su personalidad era su constante optimismo.* ## Footnote **różnica, różnorodność, cecha, rys**
40
# Spanish 1.0 Característica distintiva o peculiaridad que puede manifestarse en diversos ámbitos, como el lenguaje, la genética, la personalidad, la escritura o aspectos físicos. | *característica, peculiaridad, atributo, cualidad* ## Footnote *Piensa en "rasguño" sin la "u".*
**rasgo** | *Un **rasgo** distintivo de su personalidad era su constante optimismo.* ## Footnote **różnica, różnorodność, cecha, rys**
41
# Spanish 1.0 **mide** | *Maßnahme, Umfang; Мера, Измерение* ## Footnote Evalúa, calcula, determina, estima
**Acción de determinar la cantidad, tamaño o extensión de algo, ya sea comparándolo con una unidad estándar, examinando sus dimensiones o evaluando su intensidad.** | *El carpintero **mide** la longitud de la madera antes de cortarla.* ## Footnote **mieć, mieć 8 metrów wysokości, mieć 8 metrów**
42
# Spanish 1.0 **Acción de determinar la cantidad, tamaño o extensión de algo, ya sea comparándolo con una unidad estándar, examinando sus dimensiones o evaluando su intensidad.** | *Evalúa, calcula, determina, estima* ## Footnote *Suena como "tide" pero con "M".*
**mide** | *El carpintero **mide** la longitud de la madera antes de cortarla.* ## Footnote **mieć, mieć 8 metrów wysokości, mieć 8 metrów**
43
# Spanish 1.0 **controvertida** | *umstritten, strittig; спорный, дискуссионный* ## Footnote Discutible, polémico, cuestionable, en debate
Que provoca o es objeto de disputa, desacuerdo o diferentes puntos de vista. | *La decisión del gobierno de aumentar los impuestos fue **controvertida** y provocó protestas generalizadas.* ## Footnote **kontrowersyjna**
44
# Spanish 1.0 Que provoca o es objeto de disputa, desacuerdo o diferentes puntos de vista. | *Discutible, polémico, cuestionable, en debate* ## Footnote *Piensa en "contra" y "versión", algo que está en contra de una versión popular.*
**controvertida** | *La decisión del gobierno de aumentar los impuestos fue **controvertida** y provocó protestas generalizadas.* ## Footnote **kontrowersyjna**
45
# Spanish 1.0 **cociente** | *Quotient, Ergebnis; частное, коэффициент* ## Footnote resultado, razón, índice, proporción
Resultado que se obtiene al dividir una cantidad por otra. | *El **cociente** de dividir veinte entre cuatro es cinco.* ## Footnote **iloraz, wskaźnik**
46
# Spanish 1.0 Resultado que se obtiene al dividir una cantidad por otra. | *resultado, razón, índice, proporción* ## Footnote *Rima con "paciente".*
**cociente** | *El **cociente** de dividir veinte entre cuatro es cinco.* ## Footnote **iloraz, wskaźnik**
47
# Spanish 1.0 **agarrarse a un clavo ardiendo** | *sich klammern, sich festhalten;цепляться, хвататься* ## Footnote aferrarse, obstinarse, persistir, insistir
**Disposición a utilizar cualquier recurso, por improbable o peligroso que sea, para evitar un daño o peligro.** | *En su desesperación por evitar la bancarrota, la empresa estaba dispuesta a **agarrarse a un clavo ardiendo**, implementando estrategias arriesgadas con la esperanza de un milagro.* ## Footnote **chwytanie się brzytwy, chwytać się za brzytwę**
48
# Spanish 1.0 **Disposición a utilizar cualquier recurso, por improbable o peligroso que sea, para evitar un daño o peligro.** | *aferrarse, obstinarse, persistir, insistir* ## Footnote *Como "grasping at straws" pero más dramático.*
**agarrarse a un clavo ardiendo** | *En su desesperación por evitar la bancarrota, la empresa estaba dispuesta a **agarrarse a un clavo ardiendo**, implementando estrategias arriesgadas con la esperanza de un milagro.* ## Footnote **chwytanie się brzytwy, chwytać się za brzytwę**
49
# Spanish 1.0 **respaldar** | *unterstützen, fördern; поддерживать, одобрять* ## Footnote apoyar, defender, ayudar, proteger
**Respaldo:** * **Verbo:** Apoyar, proteger o garantizar algo o a alguien. También, inclinarse hacia atrás. * **Sustantivo:** Parte de un asiento donde descansa la espalda; apoyo o protección. | *El candidato esperaba que su discurso pudiera **respaldar** su posición en las encuestas.* ## Footnote **wspierać, popierać**
50
# Spanish 1.0 **Respaldo:** * **Verbo:** Apoyar, proteger o garantizar algo o a alguien. También, inclinarse hacia atrás. * **Sustantivo:** Parte de un asiento donde descansa la espalda; apoyo o protección. | *apoyar, defender, ayudar, proteger* ## Footnote *Como "dar" pero hacia atrás.*
**respaldar** | *El candidato esperaba que su discurso pudiera **respaldar** su posición en las encuestas.* ## Footnote **wspierać, popierać**
51
# Spanish 1.0 **balancearse** | *schwingen, schwanken; качать, колебаться* ## Footnote tambalearse, mecerse, columpiarse, vacilar
Moverse repetidamente de un lado a otro, como un objeto colgado. | *El niño pequeño disfrutó de la sensación del viento en su cara mientras se **balanceaba** hacia adelante y hacia atrás en el columpio del parque.* ## Footnote **zakołysać się**
52
# Spanish 1.0 Moverse repetidamente de un lado a otro, como un objeto colgado. | *tambalearse, mecerse, columpiarse, vacilar* ## Footnote *Suena como "columpiarse", pero con una "b".*
**balancearse** | *El niño pequeño disfrutó de la sensación del viento en su cara mientras se **balanceaba** hacia adelante y hacia atrás en el columpio del parque.* ## Footnote **zakołysać się**
53
# Spanish 1.0 **mecerse** | *schwingen, wiegen; качать, колебаться* ## Footnote Balancearse, ondear, bambolearse, columpiar
Mover algo rítmicamente de un lado a otro, ya sea para arrullar, balancear o por el movimiento ondulatorio de un objeto. | *El suave vaivén de la hamaca hizo que el bebé se durmiera mientras el viento hacía **mecerse** las hojas de los árboles.* ## Footnote **bujać się, huśtać, kołysać się**
54
# Spanish 1.0 Mover algo rítmicamente de un lado a otro, ya sea para arrullar, balancear o por el movimiento ondulatorio de un objeto. | *Balancearse, ondear, bambolearse, columpiar* ## Footnote *Suena como "ser" con "me-" al principio.*
**mecerse** | *El suave vaivén de la hamaca hizo que el bebé se durmiera mientras el viento hacía **mecerse** las hojas de los árboles.* ## Footnote **bujać się, huśtać, kołysać się**
55
# Spanish 1.0 **oscilar** | *schwingen, pendeln; колебаться, качаться* ## Footnote vacilar, fluctuar, mecerse, variar
Moverse repetidamente de un lado a otro alrededor de un punto central, variar en intensidad o valor, o mostrar duda e indecisión. | *La aguja del medidor de presión comenzó a **oscilar** salvajemente, indicando una peligrosa fluctuación en el sistema.* ## Footnote **oscylować, wahać się, kołysać się**
56
# Spanish 1.0 Moverse repetidamente de un lado a otro alrededor de un punto central, variar en intensidad o valor, o mostrar duda e indecisión. | *vacilar, fluctuar, mecerse, variar* ## Footnote *Como un ventilador.*
**oscilar** | *La aguja del medidor de presión comenzó a **oscilar** salvajemente, indicando una peligrosa fluctuación en el sistema.* ## Footnote **oscylować, wahać się, kołysać się**
57
# Spanish 1.0 **swingearse** | *schwingen, baumeln; качаться, колебаться* ## Footnote balancearse, mecerse, columpiarse, ondear
Acción de balancearse o mecerse de forma rítmica y continua. | *Los simios intentaron **swingearse** entre los árboles, pero fallaron.* ## Footnote **Zwiercić się**
58
# Spanish 1.0 Acción de balancearse o mecerse de forma rítmica y continua. | *balancearse, mecerse, columpiarse, ondear* ## Footnote *Piensa en "swing" y en lo que hace una puerta.*
**swingearse** | *Los simios intentaron **swingearse** entre los árboles, pero fallaron.* ## Footnote **Zwiercić się**
59
# Spanish 1.0 **maleza** | *Unkraut, Wildkraut; сорняк, трава* ## Footnote hierba, yuyo, zacate, grama
Conjunto de plantas que crecen de forma silvestre en terrenos cultivados o jardines, estorbando el desarrollo de los cultivos deseados. | *El jardinero dedicó la tarde entera a arrancar la **maleza** que asfixiaba sus rosales.* ## Footnote **chwasty, zarośla**
60
# Spanish 1.0 Conjunto de plantas que crecen de forma silvestre en terrenos cultivados o jardines, estorbando el desarrollo de los cultivos deseados. | *hierba, yuyo, zacate, grama* ## Footnote *Suena como algo que quieres evitar en tu jardín.*
**maleza** | *El jardinero dedicó la tarde entera a arrancar la **maleza** que asfixiaba sus rosales.* ## Footnote **chwasty, zarośla**
61
# Spanish 1.0 **reseco** | *ausgetrocknet, trocken; иссохший, заскорузлый* ## Footnote Árido, seco, enjuto, marchito
Que tiene falta de humedad o está muy magro. | *El jardín estaba tan **reseco** que las flores se habían marchitado y la tierra se agrietaba bajo el sol.* ## Footnote **Surowy, wysuszony**
62
# Spanish 1.0 Que tiene falta de humedad o está muy magro. | *Árido, seco, enjuto, marchito* ## Footnote *Suena como "re-seco", como "otra vez seco".*
**reseco** | *El jardín estaba tan **reseco** que las flores se habían marchitado y la tierra se agrietaba bajo el sol.* ## Footnote **Surowy, wysuszony**
63
# Spanish 1.0 **resaca** | *Kater,Unwohlsein;Похмелье,бодун* ## Footnote Cruda, goma, ratón, caña
**Malestar físico y mental que se experimenta tras el consumo excesivo de bebidas alcohólicas.** | *Después de la fiesta, me desperté con una **resaca** terrible y prometí no volver a beber tanto.* ## Footnote **kac, kociokwik, kocur**
64
# Spanish 1.0 **Malestar físico y mental que se experimenta tras el consumo excesivo de bebidas alcohólicas.** | *Cruda, goma, ratón, caña* ## Footnote *Piensa en lo que sientes al día siguiente de una fiesta.*
**resaca** | *Después de la fiesta, me desperté con una **resaca** terrible y prometí no volver a beber tanto.* ## Footnote **kac, kociokwik, kocur**
65
# Spanish 1.0 **mawn** | *verschlingen, fressen; поглощать, заглатывать* ## Footnote Boca, mandíbula, gaznate, garganta
**Extremidad del cuerpo humano ubicada al final del antebrazo, que permite la manipulación de objetos y la interacción táctil.** | *El león abrió sus **fauces** y rugió.* ## Footnote **proszę pani**
66
# Spanish 1.0 **Extremidad del cuerpo humano ubicada al final del antebrazo, que permite la manipulación de objetos y la interacción táctil.** | *Boca, mandíbula, gaznate, garganta* ## Footnote *Piensa en el sonido que hace una vaca.*
**mawn** | *El león abrió sus **fauces** y rugió.* ## Footnote **proszę pani**
67
# Spanish 1.0 **malgastar** | *verschwenden, vergeuden; растрачивать, транжирить* ## Footnote derrochar, despilfarrar, dilapidar, disipar
**Tarjeta 1** * **Palabra:** (Oculto) * **Definición:** Emplear algo de forma inadecuada, ya sea dinero, tiempo u otros recursos, sin obtener un beneficio real o útil. Implica un uso ineficiente o innecesario que conduce al derroche o la pérdida. | *No **malgastes** tu talento en cosas sin importancia.* ## Footnote **Marnować, trwonić, przepuszczać**
68
# Spanish 1.0 **Tarjeta 1** * **Palabra:** (Oculto) * **Definición:** Emplear algo de forma inadecuada, ya sea dinero, tiempo u otros recursos, sin obtener un beneficio real o útil. Implica un uso ineficiente o innecesario que conduce al derroche o la pérdida. | *derrochar, despilfarrar, dilapidar, disipar* ## Footnote *Suena como "gastar" pero de forma mala.*
**malgastar** | *No **malgastes** tu talento en cosas sin importancia.* ## Footnote **Marnować, trwonić, przepuszczać**
69
# Spanish 1.0 **hoja** | *Blatt, Folie; лист, страница* ## Footnote lámina, folio, página, capa
**Parte plana de una planta, usualmente verde, que crece de un tallo o rama y es donde ocurre la fotosíntesis. También puede referirse a una lámina delgada de papel, metal u otro material, o a un documento con información específica.** | *En otoño, cada **hoja** del árbol se transforma en una joya de color antes de caer al suelo.* ## Footnote **strona, blat**
70
# Spanish 1.0 **Parte plana de una planta, usualmente verde, que crece de un tallo o rama y es donde ocurre la fotosíntesis. También puede referirse a una lámina delgada de papel, metal u otro material, o a un documento con información específica.** | *lámina, folio, página, capa* ## Footnote *Suena como "ajo", pero para un árbol.*
**hoja** | *En otoño, cada **hoja** del árbol se transforma en una joya de color antes de caer al suelo.* ## Footnote **strona, blat**
71
# Spanish 1.0 **sugerir planes** | *vorschlagen, empfehlen; предлагать, советовать* ## Footnote proponer, recomendar, aconsejar, presentar
Proponer o recomendar estrategias, programas o actividades en diferentes contextos, incluyendo la educación, el pensamiento prospectivo, las herramientas educativas y la planificación urbana. | *Nos reuniremos mañana para **sugerir planes** para el próximo evento de recaudación de fondos.* ## Footnote **Zaproponować plany, zaproponować projekty**
72
# Spanish 1.0 Proponer o recomendar estrategias, programas o actividades en diferentes contextos, incluyendo la educación, el pensamiento prospectivo, las herramientas educativas y la planificación urbana. | *proponer, recomendar, aconsejar, presentar* ## Footnote *Como "Pensar en planes".*
**sugerir planes** | *Nos reuniremos mañana para **sugerir planes** para el próximo evento de recaudación de fondos.* ## Footnote **Zaproponować plany, zaproponować projekty**
73
# Spanish 1.0 **papel** | *Papier, Schein; бумага, документ* ## Footnote Documento, función, ensayo, periódico
**Material delgado hecho de pulpa de celulosa, usado para escribir, imprimir o dibujar.** | *Escribió su nombre en un **papel**.* ## Footnote **papier, papierek**
74
# Spanish 1.0 **Material delgado hecho de pulpa de celulosa, usado para escribir, imprimir o dibujar.** | *Documento, función, ensayo, periódico* ## Footnote *Suena como "pastel" pero para escribir.*
**papel** | *Escribió su nombre en un **papel**.* ## Footnote **papier, papierek**
75
# Spanish 1.0 **tedio** | *Langeweile, Überdruss; скука, тоска* ## Footnote aburrimiento, monotonía, hastío, fastidio
* **Palabra:** Sensación de cansancio y falta de interés en lo que se hace o experimenta. | *La interminable conferencia cayó en el **tedio**, con diapositivas monótonas que inducían al bostezo generalizado.* ## Footnote **Nuda, Znudzenie, Odraza**
76
# Spanish 1.0 * **Palabra:** Sensación de cansancio y falta de interés en lo que se hace o experimenta. | *aburrimiento, monotonía, hastío, fastidio* ## Footnote *Suena como "video" pero con "te-" al principio.*
**tedio** | *La interminable conferencia cayó en el **tedio**, con diapositivas monótonas que inducían al bostezo generalizado.* ## Footnote **Nuda, Znudzenie, Odraza**
77
# Spanish 1.0 **desahogo** | *Erleichterung, Entlastung; облегчение, разрядка* ## Footnote Alivio, consuelo, respiro, despresurización
* **Alivio de una pena, aflicción o sentimiento negativo contenido, manifestado a través de palabras, acciones o recursos.** | *Necesitaba un buen **desahogo** emocional después de un día tan estresante en el trabajo.* ## Footnote **Wytchnienie, Holgura económica**
78
# Spanish 1.0 * **Alivio de una pena, aflicción o sentimiento negativo contenido, manifestado a través de palabras, acciones o recursos.** | *Alivio, consuelo, respiro, despresurización* ## Footnote *Suena como "S.O.S.", algo que dirías si necesitas esto.*
**desahogo** | *Necesitaba un buen **desahogo** emocional después de un día tan estresante en el trabajo.* ## Footnote **Wytchnienie, Holgura económica**
79
# Spanish 1.0 **juerga** | *Gelage, Sause; гулянка, попойка* ## Footnote parranda, fiesta, jolgorio, diversión
Diversión animada, fiesta bulliciosa donde se canta, se bebe y se baila. | *Después de su ascenso, Carlos organizó una **juerga** que duró todo el fin de semana, con música, baile y comida abundante.* ## Footnote **balanga**
80
# Spanish 1.0 Diversión animada, fiesta bulliciosa donde se canta, se bebe y se baila. | *parranda, fiesta, jolgorio, diversión* ## Footnote *Suena como "huelga", pero más divertido.*
**juerga** | *Después de su ascenso, Carlos organizó una **juerga** que duró todo el fin de semana, con música, baile y comida abundante.* ## Footnote **balanga**
81
# Spanish 1.0 **hastío** | *Überdruss, Langeweile; скука, тоска* ## Footnote tedio, aburrimiento, hartazgo, fastidio
**Parte 1: Término** * Sensación de cansancio y aburrimiento profundos, desgana o fastidio que provoca la rutina o la falta de estímulos. **Parte 2: Término** * Disgusto o repugnancia hacia la comida, especialmente después de haber comido en exceso. | *Después de años de rutina, un profundo **hastío** se apoderó de su alma, impulsándolo a buscar nuevas aventuras.* ## Footnote **znudzenie, wstręt, obrzydzenie, nuda**
82
# Spanish 1.0 **Parte 1: Término** * Sensación de cansancio y aburrimiento profundos, desgana o fastidio que provoca la rutina o la falta de estímulos. **Parte 2: Término** * Disgusto o repugnancia hacia la comida, especialmente después de haber comido en exceso. | *tedio, aburrimiento, hartazgo, fastidio* ## Footnote *Suena como "fastidio", pero más intenso.*
**hastío** | *Después de años de rutina, un profundo **hastío** se apoderó de su alma, impulsándolo a buscar nuevas aventuras.* ## Footnote **znudzenie, wstręt, obrzydzenie, nuda**
83
# Spanish 1.0 **esparcimiento** | *Zerstreuung, Ablenkung; Развлечение, Забава* ## Footnote ocio, diversión, recreo, entretenimiento
Actividades que se realizan para divertirse y ocupar el tiempo de ocio. | *Durante las vacaciones de verano, los niños encontraron **esparcimiento** jugando en el parque y nadando en la piscina.* ## Footnote **rozrywka**
84
# Spanish 1.0 Actividades que se realizan para divertirse y ocupar el tiempo de ocio. | *ocio, diversión, recreo, entretenimiento* ## Footnote *Suena como el acto de "esparcir" algo.*
**esparcimiento** | *Durante las vacaciones de verano, los niños encontraron **esparcimiento** jugando en el parque y nadando en la piscina.* ## Footnote **rozrywka**
85
# Spanish 1.0 **sopor** | *Schläfrigkeit, Benommenheit; оцепенение, дремота* ## Footnote Letargo, modorra, somnolencia, adormecimiento
Adormecimiento o somnolencia de la cual una persona puede ser despertada solo mediante un estímulo vigoroso, causado por lesiones cerebrales, intoxicaciones o enfermedades sistémicas graves. | *El calor del mediodía indujo un **sopor** generalizado en el pueblo, donde hasta los perros buscaban refugio bajo la sombra.* ## Footnote **senność, senność somnolentna, sopor**
86
# Spanish 1.0 Adormecimiento o somnolencia de la cual una persona puede ser despertada solo mediante un estímulo vigoroso, causado por lesiones cerebrales, intoxicaciones o enfermedades sistémicas graves. | *Letargo, modorra, somnolencia, adormecimiento* ## Footnote *Suena como "soap". Imagínate una barra de jabón cayéndose de tus manos en cámara lenta, mientras te sientes muy, muy cansado.*
**sopor** | *El calor del mediodía indujo un **sopor** generalizado en el pueblo, donde hasta los perros buscaban refugio bajo la sombra.* ## Footnote **senność, senność somnolentna, sopor**
87
# Spanish 1.0 **válvula** | *Ventil, Schieber; клапан, вентиль* ## Footnote compuerta, llave, regulador, conducto
Mecanismo que regula o impide el flujo de un fluido o la comunicación entre partes de un sistema, con aplicaciones en ingeniería, medicina y electrónica. | *La **válvula** regulaba el flujo de agua, asegurando que la presión se mantuviera constante en todo el sistema de tuberías.* ## Footnote **Zawór, Zastawka**
88
# Spanish 1.0 Mecanismo que regula o impide el flujo de un fluido o la comunicación entre partes de un sistema, con aplicaciones en ingeniería, medicina y electrónica. | *compuerta, llave, regulador, conducto* ## Footnote *Suena como "cálculo", pero con una "v".*
**válvula** | *La **válvula** regulaba el flujo de agua, asegurando que la presión se mantuviera constante en todo el sistema de tuberías.* ## Footnote **Zawór, Zastawka**
89
# Spanish 1.0 **orar** | *beten, anflehen; молиться, просить* ## Footnote rezar, implorar, suplicar, invocar
Dirigirse a una divinidad o persona sagrada con palabras o pensamientos, ya sea para pedir, agradecer o alabar. También, hablar formalmente a alguien. | *Debemos **orar** para que todos estemos a salvo.* ## Footnote **modlić się**
90
# Spanish 1.0 Dirigirse a una divinidad o persona sagrada con palabras o pensamientos, ya sea para pedir, agradecer o alabar. También, hablar formalmente a alguien. | *rezar, implorar, suplicar, invocar* ## Footnote *Rima con "llorar".*
**orar** | *Debemos **orar** para que todos estemos a salvo.* ## Footnote **modlić się**
91
# Spanish 1.0 **rezar** | *beten, anflehen; молиться, просить* ## Footnote rogar, suplicar, implorar, pedir
Dirigirse a una divinidad con palabras o pensamientos, ya sea para alabar, pedir ayuda o expresar gratitud. | *Antes de irse a dormir, siempre se asegura de **rezar** por la seguridad de su familia.* ## Footnote **modlić się, odmawiać, pomodlić się**
92
# Spanish 1.0 Dirigirse a una divinidad con palabras o pensamientos, ya sea para alabar, pedir ayuda o expresar gratitud. | *rogar, suplicar, implorar, pedir* ## Footnote *Rima con "grey" (gris en inglés), pero con "r" al principio.*
**rezar** | *Antes de irse a dormir, siempre se asegura de **rezar** por la seguridad de su familia.* ## Footnote **modlić się, odmawiać, pomodlić się**
93
# Spanish 1.0 **atención plena** | *Achtsamkeit, Besonnenheit; внимательность, осознанность* ## Footnote Conciencia, presencia, contemplación, atención
Conciencia del presente con aceptación, sin juzgar pensamientos ni emociones. | *Practicar la **atención plena** a través de la meditación puede ayudar a reducir el estrés y aumentar la conciencia del presente.* ## Footnote **medytacja mindfulness, medytacja**
94
# Spanish 1.0 Conciencia del presente con aceptación, sin juzgar pensamientos ni emociones. | *Conciencia, presencia, contemplación, atención* ## Footnote *Como ser consciente de la mina.*
**atención plena** | *Practicar la **atención plena** a través de la meditación puede ayudar a reducir el estrés y aumentar la conciencia del presente.* ## Footnote **medytacja mindfulness, medytacja**
95
# Spanish 1.0 **conciencia plena** | *Achtsamkeit, Besonnenheit; осознанность, внимательность* ## Footnote Atención, presencia, consciencia, lucidez
Atención plena y clara en el momento presente, sin juzgar ni distracciones, aplicable en meditación, yoga y psicología para mejorar el bienestar. | *Durante su práctica de yoga, ella se concentró en la **conciencia plena**, notando cada respiración y sensación en su cuerpo.* ## Footnote **świadomość pełna**
96
# Spanish 1.0 Atención plena y clara en el momento presente, sin juzgar ni distracciones, aplicable en meditación, yoga y psicología para mejorar el bienestar. | *Atención, presencia, consciencia, lucidez* ## Footnote *Como "atención", pero más.*
**conciencia plena** | *Durante su práctica de yoga, ella se concentró en la **conciencia plena**, notando cada respiración y sensación en su cuerpo.* ## Footnote **świadomość pełna**
97
# Spanish 1.0 **despistarse** | *ablenken, zerstreuen; отвлекать, рассеивать* ## Footnote distraerse, despistarse, extraviarse, confundirse
Perder la orientación, distraerse o, en Perú, salirse un vehículo de la pista por perder el control. | *Mientras caminaba por el bosque, me **despisté** del sendero y terminé perdido durante horas.* ## Footnote **zgubić się, roztargnąć się, zdekoncentrować się**
98
# Spanish 1.0 Perder la orientación, distraerse o, en Perú, salirse un vehículo de la pista por perder el control. | *distraerse, despistarse, extraviarse, confundirse* ## Footnote *Empieza con "des-", como "desorden".*
**despistarse** | *Mientras caminaba por el bosque, me **despisté** del sendero y terminé perdido durante horas.* ## Footnote **zgubić się, roztargnąć się, zdekoncentrować się**
99
# Spanish 1.0 **altamente** | *hoch, äußerst; высоко, сильно* ## Footnote Sumamente, extremadamente, enormemente, notablemente
Indica un grado extremo o elevado de algo, expresando intensidad o superioridad en una acción, propiedad o característica. | *Ella es una persona **altamente** cualificada para el puesto.* ## Footnote **bardzo, wysoce**
100
# Spanish 1.0 Indica un grado extremo o elevado de algo, expresando intensidad o superioridad en una acción, propiedad o característica. | *Sumamente, extremadamente, enormemente, notablemente* ## Footnote *Suena como "alto" más un sufijo común.*
**altamente** | *Ella es una persona **altamente** cualificada para el puesto.* ## Footnote **bardzo, wysoce**
101
# Spanish 1.0 **empedernido** | *hartnäckig, eingefleischt; закоренелый, хронический* ## Footnote Habitual, crónico, arraigado, incorregible
Que tiene un hábito o costumbre muy arraigados y difíciles de cambiar, o que muestra persistencia en una actitud o comportamiento. | *A pesar de sus repetidos fracasos, seguía siendo un jugador **empedernido**, gastando todos sus ahorros en el casino.* ## Footnote **zatwardziały, nałogowy, nałogowy hazardzista, nałogowy pijak**
102
# Spanish 1.0 Que tiene un hábito o costumbre muy arraigados y difíciles de cambiar, o que muestra persistencia en una actitud o comportamiento. | *Habitual, crónico, arraigado, incorregible* ## Footnote *Suena como "em-piedra-nido".*
**empedernido** | *A pesar de sus repetidos fracasos, seguía siendo un jugador **empedernido**, gastando todos sus ahorros en el casino.* ## Footnote **zatwardziały, nałogowy, nałogowy hazardzista, nałogowy pijak**
103
# Spanish 1.0 **invertir** | *investieren, anlegen; инвестировать, вкладывать* ## Footnote financiar, colocar, emplear, gastar
Asignar recursos con la expectativa de generar un beneficio futuro, ya sea económico o de otro tipo. También, alterar el orden normal de algo. | *Es inteligente **invertir** en energías renovables para asegurar un futuro sostenible.* ## Footnote **inwestować**
104
# Spanish 1.0 Asignar recursos con la expectativa de generar un beneficio futuro, ya sea económico o de otro tipo. También, alterar el orden normal de algo. | *financiar, colocar, emplear, gastar* ## Footnote *Suena como "ver", pero hazlo al revés.*
**invertir** | *Es inteligente **invertir** en energías renovables para asegurar un futuro sostenible.* ## Footnote **inwestować**
105
# Spanish 1.0 **vorágine** | *Strudel, Sog; водоворот, пучина* ## Footnote torbellino, remolino, caos, agitación
Remolino; confusión, caos; pasión intensa o mezcla de emociones fuertes; también, título de novela colombiana. | *La repentina caída de la bolsa de valores arrastró a muchos inversores a una **vorágine** de deudas y desesperación.* ## Footnote **wirówka, przepaść, wirówka emocjonalna, przepaść emocjonalna**
106
# Spanish 1.0 Remolino; confusión, caos; pasión intensa o mezcla de emociones fuertes; también, título de novela colombiana. | *torbellino, remolino, caos, agitación* ## Footnote *Suena como "orage" en francés, que significa tormenta.*
**vorágine** | *La repentina caída de la bolsa de valores arrastró a muchos inversores a una **vorágine** de deudas y desesperación.* ## Footnote **wirówka, przepaść, wirówka emocjonalna, przepaść emocjonalna**
107
# Spanish 1.0 **soporífero** | *einschläfernd, ermüdend; усыпительный, навевающий сон* ## Footnote Aburrido, tedioso, pesado, fastidioso
Que causa sueño o somnolencia; aburrido, tedioso, que carece de interés o emoción. | *La conferencia, larga y **soporífera**, casi hizo que me quedara dormido en mi asiento.* ## Footnote **soporiferyczny, soporiferyczna**
108
# Spanish 1.0 Que causa sueño o somnolencia; aburrido, tedioso, que carece de interés o emoción. | *Aburrido, tedioso, pesado, fastidioso* ## Footnote *Suena como "super" al principio, pero te pone a dormir.*
**soporífero** | *La conferencia, larga y **soporífera**, casi hizo que me quedara dormido en mi asiento.* ## Footnote **soporiferyczny, soporiferyczna**
109
# Spanish 1.0 **imprescindible** | *unerlässlich, wesentlich; необходимый, существенный* ## Footnote Esencial, Necesario, Indispensable, Fundamental
Necesario, indispensable u obligatorio; aquello de lo que no se puede prescindir. | *Tener un botiquín de primeros auxilios bien surtido es **imprescindible** para garantizar la seguridad en el hogar.* ## Footnote **niezbędny, nieodzowny**
110
# Spanish 1.0 Necesario, indispensable u obligatorio; aquello de lo que no se puede prescindir. | *Esencial, Necesario, Indispensable, Fundamental* ## Footnote *Suena como "impresión" + "indispensable".*
**imprescindible** | *Tener un botiquín de primeros auxilios bien surtido es **imprescindible** para garantizar la seguridad en el hogar.* ## Footnote **niezbędny, nieodzowny**
111
# Spanish 1.0 **desenlace** | *Ausgang, Ergebnis; исход, результат* ## Footnote Fin, conclusión, resolución, término
Parte final de una obra donde se resuelven los conflictos y se cierran las tramas, dando cierre y satisfacción al lector o espectador. | *En el **desenlace** de la novela, los amantes finalmente se reunieron después de muchos años de separación.* ## Footnote **zakończenie, koniec, wyrok, postanowienie**
112
# Spanish 1.0 Parte final de una obra donde se resuelven los conflictos y se cierran las tramas, dando cierre y satisfacción al lector o espectador. | *Fin, conclusión, resolución, término* ## Footnote *Suena como "des-en-lace", como "un-lace" tus zapatos.*
**desenlace** | *En el **desenlace** de la novela, los amantes finalmente se reunieron después de muchos años de separación.* ## Footnote **zakończenie, koniec, wyrok, postanowienie**
113
# Spanish 1.0 **pormenorizado** | *detailliert, ausführlich; подробный, детальный* ## Footnote exhaustivo, detallado, minucioso, completo
Que incluye muchos detalles o aspectos específicos y minuciosos. | *El informe era tan **pormenorizado** que no quedaba ninguna duda sobre los eventos que se describían.* ## Footnote **szczegółowy, szczegółowo**
114
# Spanish 1.0 Que incluye muchos detalles o aspectos específicos y minuciosos. | *exhaustivo, detallado, minucioso, completo* ## Footnote *Suena como si alguien estuviera contando dinero al detalle.*
**pormenorizado** | *El informe era tan **pormenorizado** que no quedaba ninguna duda sobre los eventos que se describían.* ## Footnote **szczegółowy, szczegółowo**
115
# Spanish 1.0 **menester** | *Notwendigkeit, Bedürfnis; необходимость, нужда* ## Footnote necesidad, urgencia, precisión, obligación
Necesidad, falta de algo, trabajo u ocupación habitual; en plural, necesidades fisiológicas o instrumentos necesarios. | *Si quieres aprobar el examen, es **menester** que estudies mucho.* ## Footnote **potrzeba, konieczność, zawód, funkcja**
116
# Spanish 1.0 Necesidad, falta de algo, trabajo u ocupación habitual; en plural, necesidades fisiológicas o instrumentos necesarios. | *necesidad, urgencia, precisión, obligación* ## Footnote *Suena como "minister", algo que necesitas si estás en apuros.*
**menester** | *Si quieres aprobar el examen, es **menester** que estudies mucho.* ## Footnote **potrzeba, konieczność, zawód, funkcja**
117
# Spanish 1.0 **sosiego** | *Ruhe, Gelassenheit; спокойствие, безмятежность* ## Footnote calma, tranquilidad, paz, serenidad
Calma, tranquilidad y serenidad; ausencia de nerviosismo o agitación, tanto física como espiritual. Estado de paz y reposo. | *Después de una semana estresante en el trabajo, necesitaba un fin de semana de **sosiego** en el campo para recargar energías.* ## Footnote **spokój, pokój, cisza**
118
# Spanish 1.0 Calma, tranquilidad y serenidad; ausencia de nerviosismo o agitación, tanto física como espiritual. Estado de paz y reposo. | *calma, tranquilidad, paz, serenidad* ## Footnote *Suena como "so-si-ego", lo opuesto al caos.*
**sosiego** | *Después de una semana estresante en el trabajo, necesitaba un fin de semana de **sosiego** en el campo para recargar energías.* ## Footnote **spokój, pokój, cisza**
119
# Spanish 1.0 **acontecimiento** | *Ereignis, Begebenheit; событие, случай* ## Footnote suceso, evento, episodio, hecho
Suceso o hecho importante que destaca por su singularidad o impacto, alterando el curso de la historia, la sociedad o la vida individual. | *La gala benéfica fue el **acontecimiento** más importante del año para la alta sociedad.* ## Footnote **wydarzenie, zdarzenie**
120
# Spanish 1.0 Suceso o hecho importante que destaca por su singularidad o impacto, alterando el curso de la historia, la sociedad o la vida individual. | *suceso, evento, episodio, hecho* ## Footnote *Recuerda la palabra "content".*
**acontecimiento** | *La gala benéfica fue el **acontecimiento** más importante del año para la alta sociedad.* ## Footnote **wydarzenie, zdarzenie**
121
# Spanish 1.0 **ensimismado** | *versunken, vertieft; поглощенный, углубленный* ## Footnote Absorto, concentrado, abstraído, meditabundo
Absorto en los propios pensamientos, concentrado en la intimidad y desentendido del mundo exterior. | *Mientras estaba sentado junto a la ventana, estaba tan **ensimismado** en mis pensamientos que no me di cuenta de que había empezado a llover.* ## Footnote **pogrążony w rozmyślaniach, zabity myślami**
122
# Spanish 1.0 Absorto en los propios pensamientos, concentrado en la intimidad y desentendido del mundo exterior. | *Absorto, concentrado, abstraído, meditabundo* ## Footnote *Suena como si estuvieras dentro de un "mismo" lugar.*
**ensimismado** | *Mientras estaba sentado junto a la ventana, estaba tan **ensimismado** en mis pensamientos que no me di cuenta de que había empezado a llover.* ## Footnote **pogrążony w rozmyślaniach, zabity myślami**
123
# Spanish 1.0 **deslumbrante** | *blendend, strahlend; ослепительный, блестящий* ## Footnote resplandeciente, brillante, radiante, espectacular
Que fascina o impresiona intensamente; también, que deslumbra la vista con luz intensa. | *El vestido de la estrella de cine era tan **deslumbrante** que todos en la habitación se quedaron sin aliento.* ## Footnote **oślepiający, rażący**
124
# Spanish 1.0 Que fascina o impresiona intensamente; también, que deslumbra la vista con luz intensa. | *resplandeciente, brillante, radiante, espectacular* ## Footnote *Suena como "deslizar" pero es mucho más brillante.*
**deslumbrante** | *El vestido de la estrella de cine era tan **deslumbrante** que todos en la habitación se quedaron sin aliento.* ## Footnote **oślepiający, rażący**
125
# Spanish 1.0 **esclarecedor** | *aufschlussreich, erhellend; поучительный, вразумительный* ## Footnote iluminador, instructivo, revelador, clarificador
Que aclara o ilumina un asunto, haciéndolo más comprensible. | *El documental fue **esclarecedor**, revelando las complejas motivaciones detrás de las decisiones del protagonista.* ## Footnote **pouczające, odkrywczy**
126
# Spanish 1.0 Que aclara o ilumina un asunto, haciéndolo más comprensible. | *iluminador, instructivo, revelador, clarificador* ## Footnote *Suena como "aclarar", ¡pero con un poco más de brillo!*
**esclarecedor** | *El documental fue **esclarecedor**, revelando las complejas motivaciones detrás de las decisiones del protagonista.* ## Footnote **pouczające, odkrywczy**
127
# Spanish 1.0 **perspicaz** | *scharfsinnig, klug; проницательный,зоркий* ## Footnote Sagaz, astuto, inteligente, penetrante
Capaz de comprender las cosas con agudeza e intuición, detectando detalles y sacando conclusiones acertadas. | *Su **perspicaz** análisis reveló las contradicciones ocultas en el argumento del oponente.* ## Footnote **spostrzegawczy, wnikliwy**
128
# Spanish 1.0 Capaz de comprender las cosas con agudeza e intuición, detectando detalles y sacando conclusiones acertadas. | *Sagaz, astuto, inteligente, penetrante* ## Footnote *Suena como "perspectiva" con una "z" al final.*
**perspicaz** | *Su **perspicaz** análisis reveló las contradicciones ocultas en el argumento del oponente.* ## Footnote **spostrzegawczy, wnikliwy**
129
# Spanish 1.0 **vislumbrar** | *erahnen, erkennen; проблеск, намек* ## Footnote entrever, atisbar, divisar, percibir
Ver algo tenue o indistintamente; percibir confusamente una idea o posibilidad futura; prever o presentir algo vagamente. | *A través de la niebla matutina, pude **vislumbrar** la silueta de las montañas lejanas.* ## Footnote **wpatrywać, wpatrywać się, dostrzegać niewyraźnie, przeczuwać**
130
# Spanish 1.0 Ver algo tenue o indistintamente; percibir confusamente una idea o posibilidad futura; prever o presentir algo vagamente. | *entrever, atisbar, divisar, percibir* ## Footnote *Suena como "Glimmer", ¡pero más intenso!*
**vislumbrar** | *A través de la niebla matutina, pude **vislumbrar** la silueta de las montañas lejanas.* ## Footnote **wpatrywać, wpatrywać się, dostrzegać niewyraźnie, przeczuwać**
131
# Spanish 1.0 **esplendoroso** | *prächtig, herrlich;великолепный, блестящий* ## Footnote Magnífico, radiante, brillante, deslumbrante
Que tiene gran brillo, belleza o grandeza que causa admiración. | *El rey entró en el salón de baile, vestido con un **esplendoroso** traje real.* ## Footnote **wspaniały, okazały, olśniewający**
132
# Spanish 1.0 Que tiene gran brillo, belleza o grandeza que causa admiración. | *Magnífico, radiante, brillante, deslumbrante* ## Footnote *Suena como "precioso", ¡pero más!*
**esplendoroso** | *El rey entró en el salón de baile, vestido con un **esplendoroso** traje real.* ## Footnote **wspaniały, okazały, olśniewający**
133
# Spanish 1.0 **irreprochable** | *tadellos,untadelig; безупречный, непогрешимый* ## Footnote intachable, impecable, incorruptible, ejemplar
Que no merece reproche; sin defectos ni tachas que merezcan crítica. Impecable, perfecto, intachable. | *Su conducta durante el juicio fue **irreprochable**, demostrando un gran respeto por el proceso legal.* ## Footnote **nieskazitelny, bez zarzutu, nienaganny**
134
# Spanish 1.0 Que no merece reproche; sin defectos ni tachas que merezcan crítica. Impecable, perfecto, intachable. | *intachable, impecable, incorruptible, ejemplar* ## Footnote *Suena como algo que no se puede *reprochar*.*
**irreprochable** | *Su conducta durante el juicio fue **irreprochable**, demostrando un gran respeto por el proceso legal.* ## Footnote **nieskazitelny, bez zarzutu, nienaganny**
135
# Spanish 1.0 **entrañable** | *liebenswert, reizend; милый, очаровательный* ## Footnote Adorable, Querido, Tierno, Cariñoso
Íntimo, muy afectuoso; que produce un sentimiento de cariño profundo y duradero. | *El personaje del abuelo era tan **entrañable** que se ganó el corazón de todos los espectadores.* ## Footnote **wnętrzny, miły, wrażliwy**
136
# Spanish 1.0 Íntimo, muy afectuoso; que produce un sentimiento de cariño profundo y duradero. | *Adorable, Querido, Tierno, Cariñoso* ## Footnote *Suena como "entrañas", pero de una forma positiva.*
**entrañable** | *El personaje del abuelo era tan **entrañable** que se ganó el corazón de todos los espectadores.* ## Footnote **wnętrzny, miły, wrażliwy**
137
# Spanish 1.0 **minucioso** | *gründlich, sorgfältig; тщательный, скрупулёзный* ## Footnote meticuloso, concienzudo, detallado, escrupuloso
Que presta atención y cuidado a los detalles más pequeños. | *El detective **minucioso** revisó cada detalle de la escena del crimen en busca de pistas.* ## Footnote **szczegółowy, dokładny, drobiazgowy**
138
# Spanish 1.0 Que presta atención y cuidado a los detalles más pequeños. | *meticuloso, concienzudo, detallado, escrupuloso* ## Footnote *Piensa en "minus" y en algo pequeño que requiere atención.*
**minucioso** | *El detective **minucioso** revisó cada detalle de la escena del crimen en busca de pistas.* ## Footnote **szczegółowy, dokładny, drobiazgowy**
139
# Spanish 1.0 **descabellado** | *abwegig, unsinnig; нелепый, абсурдный* ## Footnote Absurdo, ilógico, disparatado, irracional
Absurdo, irracional, insensato, fuera de toda lógica o razón; también, algo insólito o disparatado. | *Su idea de volar a la luna en una cometa era completamente **descabellada**.* ## Footnote **szalony**
140
# Spanish 1.0 Absurdo, irracional, insensato, fuera de toda lógica o razón; también, algo insólito o disparatado. | *Absurdo, ilógico, disparatado, irracional* ## Footnote *Suena como algo que harías si fueras un caballo.*
**descabellado** | *Su idea de volar a la luna en una cometa era completamente **descabellada**.* ## Footnote **szalony**
141
# Spanish 1.0 **desenfadado** | *zwanglos, locker; непринуждённый, свободный* ## Footnote Relajado, Tranquilo, Despreocupado, Informal
Libre de preocupaciones, relajado, espontáneo; persona informal, desinhibida, con buen humor; estilo natural, alegre; lugar ancho y espacioso. | *Su actitud **desenfadada** ante los problemas de la vida le permitía disfrutar cada momento sin preocupaciones.* ## Footnote **Łatwiejszy, łatwostronny, zwyczajny**
142
# Spanish 1.0 Libre de preocupaciones, relajado, espontáneo; persona informal, desinhibida, con buen humor; estilo natural, alegre; lugar ancho y espacioso. | *Relajado, Tranquilo, Despreocupado, Informal* ## Footnote *Suena como "desinflado", pero con un toque de "enfado".*
**desenfadado** | *Su actitud **desenfadada** ante los problemas de la vida le permitía disfrutar cada momento sin preocupaciones.* ## Footnote **Łatwiejszy, łatwostronny, zwyczajny**
143
# Spanish 1.0 **inquebrantable** | *unbeugsam,standhaft;несгибаемый,непреклонный* ## Footnote firme, resuelto, inflexible, constante
Que persiste sin quebranto, o no puede quebrantarse; firme, inexorable, inalterable, irrompible o describe una determinación que no se debilita. | *Su **inquebrantable** creencia en sí mismo lo llevó a superar todos los obstáculos y alcanzar el éxito.* ## Footnote **niezachwiany, niezłomny**
144
# Spanish 1.0 Que persiste sin quebranto, o no puede quebrantarse; firme, inexorable, inalterable, irrompible o describe una determinación que no se debilita. | *firme, resuelto, inflexible, constante* ## Footnote *Suena como "unbreakable", pero en español.*
**inquebrantable** | *Su **inquebrantable** creencia en sí mismo lo llevó a superar todos los obstáculos y alcanzar el éxito.* ## Footnote **niezachwiany, niezłomny**
145
# Spanish 1.0 **atropellado** | *überfahren, niedergewalzt; сбит, задавленный* ## Footnote Abarrotado, concurrido, apretado, lleno.
Dicho de persona o cosa, derribado o empujado violentamente; golpeado por un vehículo; agraviado; actuado sin respeto; hecho precipitadamente. | *El perro fue **atropellado** por un coche cuando cruzaba la calle sin mirar.* ## Footnote **Przeciągnięty, przeciągnięta, przeciągnięcie**
146
# Spanish 1.0 Dicho de persona o cosa, derribado o empujado violentamente; golpeado por un vehículo; agraviado; actuado sin respeto; hecho precipitadamente. | *Abarrotado, concurrido, apretado, lleno.* ## Footnote *Suena como algo que le pasó a un "rollo".*
**atropellado** | *El perro fue **atropellado** por un coche cuando cruzaba la calle sin mirar.* ## Footnote **Przeciągnięty, przeciągnięta, przeciągnięcie**
147
# Spanish 1.0 **pormenor** | *Einzelheit, Detail; деталь, подробность* ## Footnote detalle, particularidad, especificidad, precisión
Detalle o aspecto secundario de un asunto. Venta al detalle. Procedimiento detallado en negocios para registrar cada operación. | *El detective examinó cada **pormenor** de la escena del crimen, buscando pistas que pudieran resolver el misterio.* ## Footnote **Szczegół, drobiazg**
148
# Spanish 1.0 Detalle o aspecto secundario de un asunto. Venta al detalle. Procedimiento detallado en negocios para registrar cada operación. | *detalle, particularidad, especificidad, precisión* ## Footnote *Suena como "por menor", pero con una "e" añadida.*
**pormenor** | *El detective examinó cada **pormenor** de la escena del crimen, buscando pistas que pudieran resolver el misterio.* ## Footnote **Szczegół, drobiazg**
149
# Spanish 1.0 **otoño** | *Herbst, Nachsommer; осень, осенняя пора* ## Footnote caída, otoño, declive, crepúsculo
Estación del año entre el verano y el invierno; época templada del año o segunda cosecha; período de la vida humana que representa el declive. | *Durante el **otoño**, las hojas de los árboles se tornan doradas y caen al suelo.* ## Footnote **jesień**
150
# Spanish 1.0 Estación del año entre el verano y el invierno; época templada del año o segunda cosecha; período de la vida humana que representa el declive. | *caída, otoño, declive, crepúsculo* ## Footnote *Suena como "auto" menos algo.*
**otoño** | *Durante el **otoño**, las hojas de los árboles se tornan doradas y caen al suelo.* ## Footnote **jesień**
151
# Spanish 1.0 **zanja** | *Graben, Rinne; траншея, канава* ## Footnote cuneta, foso, trinchera, canal
Excavación larga y estrecha en la tierra para tuberías, drenaje o defensa; también, depresión o surco por erosión o acción humana. | *El contratista tuvo que cavar una **zanja** profunda para poder instalar la tubería de agua.* ## Footnote **rowa, rów**
152
# Spanish 1.0 Excavación larga y estrecha en la tierra para tuberías, drenaje o defensa; también, depresión o surco por erosión o acción humana. | *cuneta, foso, trinchera, canal* ## Footnote *Suena como naranja, pero con "za-".*
**zanja** | *El contratista tuvo que cavar una **zanja** profunda para poder instalar la tubería de agua.* ## Footnote **rowa, rów**