SMCP Flashcards
Przygotować się do rzucenia lewej/ prawej/ obu kotwic
Stand by port/ starboard/ both anchor(s) for letting go
Poluzować kotwicę
Walk out the anchor(s)
Idziemy na kotwicowisko
We are going to anchorage
Rzucimy lewą/ prawą/ obie kotwice
We will let go port/ starboard/ both anchor(s)
Poluzować do … szakli do wody/ do kluzy/ na windzie
Put…shackles in the water/ in the pipe/ on deck
Wybrac lewą/ prawą/ obie kotwicę(e) do jednego/ półtora szakla
Walk back port / starboard / both anchor(s) one / one and a half shackle(s)
Rzucimy…szakiel/ szakle na lewej/ prawej/ obu kotwicy(ach) i będziemy ją/ je wlekli
We will let go port / starboard / both anchor(s) … shackle(s) and dredge it / them
Rzucić lewą/ prawą kotwicę/ obie kotwice
Let go port / starboard / both anchor(s)
Luzować łańcuch(y)
Slack out the cable(s)
Przytrzymywać łańcuch(y)
Check the cable(s)
Wstrzymać wydawanie lewego/ prawego łańcucha/ oby łańcuchów
Hold on the port / the starboard / both cable(s)
Jak patrzy łańcuch?
How is the cable leading?
Łańcuch patrzy
~do przodu/ do tyłu
~w lewo/ w prawo
~przez stewę
~pionowo
The cable is leading
~ ahead / astern.
~ to port / to starboard.
~ round the bow.
~ up and down
Jak mocno jest naprężony łańuch?
How is the cable growing?
Łańcuch jest luźny/ napięty/ napina się
The cable is slack / tight / coming tight
Czy kotwica(e) trzyma(ją)?
Is / are the anchor(s) holding?
Tak, kotwica(e) trzyma(ją)
Yes, the anchor(s) is / are holding
Nie, kotwica(e) nie trzyma(ją)
No, the anchor(s) is / are not holding
Czy statek zakotwiczył?
Is she brought up?
Tak, statek stoi na kotwicy na pozycji..
Yes, she is brought up in position …
Nie, statek (jeszcze) nie stanął nakotwicy
No, she is not brought up (yet)
Zapalić światła kotwiczne
Switch on the anchor light(s)
Podnieść kulę kotwiczną
Hoist the anchor ball
Sprawdzić pozycję zakotwiczenia namiarami
Check the anchor position by bearings
Pozycja zakotwiczenia to namiar…stopni, w odległości… kilometrów/ mil morskich do…
The anchor position is bearing … degrees, distance … kilometres / nautical miles to …
Sprawdzić pozycję zakotwiczenia co …minut(y)
Check the anchor position every … minutes.
Podchodzenie na kotwicowisko
Going to anchor
Schodzenie z kotwicowiska
Leaving the anchorage
Ile łańcucha wydano burtę?
How much cable is out?
Wydano… szakiel(i)
… shackle(s) is / are out
Przygotować się do podniesienia kotwicy
Stand by for heaving up.
Wkuplować windę kotwiczną
Put the windlass in gear.
Winda kotwczna jest wkuplowana
The windlass is in gear.
Wybierać lewy/ prawy/ oba łańcuch(y )
Heave up port / starboard / both cable(s)
Jak mocno naprężony jest łańcuch?
How much weight is on the cable?
Łańcuch jest mocno/ za mocno naprężony
Much / too much weight is on the cable.
Łańcuch nie jest naprężony
No weight is on the cable.
Wstrzymać wybieranie
Stop heaving
Ile szakli pozostało (do wybrania)?
How many shackles are left (to come in)?
( Do wybrania) pozostało… szakli
… shackles are left (to come in)
Uwaga! Łańcuch(y) splątany(e)
Attention! Turn in cable(s)
Kotwica/ kotwice puściła/puściły
The anchor(s) is / are aweigh.
Łańcuchy są czyste
The cables are clear
Kotwica(e) jest(są) nad wodą/ na miejscu/ nie jest(są) czysta(e)/ zabezpieczone
The anchor(s) is / are clear of the water / home / foul / secured
Weźmiemy… holownik(i)
We will take … tug(s)
Holownik(i) będzie/ będą ciągnąć / pchać
The tug(s) will pull / push
Użyjemy liny holowniczej/ lin holowniczych waszego statku
We use the towing line(s) of your vessel.
Użyjemy liny holowniczej/ lin holowniczych z holownika(ów)
We use the towing line(s) of the tug(s)
Przygotować się do zamocowania holownika(ów)
Stand by for making fast the tug(s)
Użyć środkowej kluzy/ kluzy panamskiej
Use the centre lead / panama lead
Użyć kluzy
~z lewej/ prawej burty
~na śródokręciu
~z lewej/ prawej burty części dziobowej
~z lewej/ prawej burty części rufowej
Use the fairlead
~ on port side / starboard side.
~ amidships.
~ on port bow / starboard bow.
~ on port / starboard quarter
Podać rzutkę(i) na holownika(i)
Send heaving line(s) to the tug(s)
Podać dwie liny holownicze na holownik(i)
Send two towing lines to the tug(s)
Opuścić linę(y) holowniczą(e)
~na holownik(i)
~..metr(ów) nad wodę
Lower towing line(s)
~ to the tug(s).
~ … metre(s) from the water
Poluzować linę(y) holowniczą(e)
Slack away towing line(s)
Zamocować holownik(i)
Make fast the tug(s)
Zamocować holownik(i)
~na dziobie/rufie
~ na dziobie z lewej/ prawej burty
~ na rufie z lewej/ prawej burty
Make fast the tug(s)
~ forward / aft.
~ on port bow / starboard bow.
~ on port quarter / starboard quarter.
Zamocować holownik(i) dziobowy(e)/ rufowy(e) wzdłuż lewej/ prawej burty
Make fast the forward / aft tug(s) alongside on port side / starboard side
Zamocować holownik(i) po obu burtach na dziobie/ rufie
Make fast … tug(s) on each bow / quarter.
Założyć oko liny/ lin holowniczej(ych) na podwójny pachołek
Put the eyes of the towing line(s) on bitts
Holownik(i) zamocowany(e) (na…)
The tug(s) is / are fast (on … )
Trzymać się w bezpiecznej odległości od liny/ lin holowniczej(ych)
Keep clear of towing line(s).
Przygotować się do rzucenia holownika(ów)
Stand by for letting go the tug(s)
Rzucić holownik(i)
Let go the tug(s)
Lina(y) holownicza(e) zerwała(y) się
Towing line(s) is / are broken
Pomoc holowników
Tug assistance
Podchodzenie i odchodzenie do/ od nabrzeża
Berthing and unberthing
Czy śruba(y) jest/ są czysta(e)
Is/ are the propeller(s) clear?
Tak, śruba(y) jest/ są czysta(e)
Yes, the propeller(s) is / are clear
Nie, śruba(y) nie jest/ są czysta(e)
No, the propeller(s) is / are not clear
Trzymać śrubę “ czysto”
Keep the propeller(s) clear
Czy są odbijacze na nabrzeżu?
Are fenders on the berth?
Tak, na nabrzeżu są odbijcze
Yes, fenders are on the berth
Nie, na nabrzeżu nie ma odbijaczy
No, fenders are not on the berth
Przygotować odbijacze na dziobie i rufie
Have fenders ready fore and aft.
Będziemy cumować lewą burtą/ prawą burtą
We will berth port side / starboard side alongside
Będziemy cumować
~do beczki(ek) (dziobem i rufą)
~ do burty statku
~do dalb
We will moor ~ to buoy(s) (ahead and astern).
~ alongside.
~ to dolphins
Podać
~cumy dziobowe/ rufowe/ poprzeczne
~…szpring(i) dziobowy(e) / rufowy(e)
Send out
~ the head / stern / breast lines.
~ the … spring(s) forward / aft
Czy macie wciągarki z automatycznym naciągiem cum?
Do you have tension winches?
Tak, mamy wciągarki z automatycznym naciągiem cum ( na dziobie i na rufie)
Yes, we have tension winches (forward and aft)
Nie, nie mamy wciągarek z automatycznym naciągiem cum
No, we do not have tension winches
Przygotować rzutki na dziobie i na rufie
Have the heaving lines ready forward and aft
Podać rzutki/ cumy dziobowe/ rufowe/ poprzeczne na ląd
Send the heaving / head / stern / breast line(s) ashore
Cumownicy użyją szakli/ przewiązów do zamocowania cum
The linesmen will use shackles / lashings for securing the mooring.
Użyć
~kluzy środkowej/ panamskiej
~kluzy dziobowej
~lewej/prawej kluzy na rufie
Use
~ the centre lead / panama lead .
~ the bow lead.
~ the port quarter / starboard quarter lead
Wybierać cumę(y)../szpring(i)…
Heave on the … line(s) / … spring(s)
Wybrać luz na cumie(ach)…/ szpringu(ach)…
Pick up the slack on the … line(s) / … spring(s)
Wybierać
Heave away
Wstrzymać wybieranie
Stop heaving
Luzować/ przytrzymać cumę(y)…/ szpring(i)…
Slack away / check the … line(s) / … spring(s)
Trzymać cumę(y)…/szpring(i)…
Hold on the … line(s) / … spring(s)
Wolno wybierać
Heave in easy
Dociągnąć do nabrzeża
Heave alongside
Trzymać cumę(y)…/ szpring(i)…napięty/ napięte
Keep the … line(s) / … spring(s) tight
Meldować odległość dziobu/ rufy do….
Report the forward / aft distance to …
Odległość na dziobie/ rufie do….wynosi…metrów
The forward / aft distance to … is … metres
Musimy przesunąć się…metrów do przodu/ do tyłu
We have to move … metres ahead / astern
Jesteśmy na pozycji
We are in position
Mocować na dziobie i rufie
Make fast forward and af
Koniec manewrów ( cumowniczych)
Finished with manoeuvring stations
Przygotować maszynę(y)
Stand by engine(s)
Czy jesteście gotowi do wyruszenia w drogę?
Are you ready to get underway?
Tak, jesteśmy gotowi ( do wyruszenia w drogę)
Yes, we are ready (to get underway)
Nie, nie jesteśmy (jeszcze) gotowi ( do wyruszenia w drogę)
No, we are not ready (yet) (to get underway)
Będziemy gotowi do wyruszenia w drogę za….minut
We will be ready to get underway in … minutes
Przygotować się do rzucenia cum
Stand by for letting go
Zostawić po jednej cumie…i szpringu na dziobie i rufie
Single up the … lines and … springs forward and aft
Luzować/ trzymać / wybierać
~cumę dziobową/ rufową
~cumę poprzeczną
~szpring dziobowy/ rufowy
Slack away / hold on / heave on the
~ head / stern line.
~ breast line.
~ forward / aft spring
Rzucić
~cumę dziobową/ rufową
~cumę poprzeczną
~szpring dziobowy/ rufowy
~wszystko ( na dziobie i rufie)
Let go
~ the head / stern line.
~ the breast line.
~ the forward / aft spring.
~ all (forward / aft)
Rzucic linę(y) holowniczą(e)
Let go the towing line(s)
Uwaga na kotwicy(ach) dziobowej(ych)
Stand by bow anchor(s)
Koniec manewrów (cumowniczych)
Finished with manoeuvring stations.