Small Talk Flashcards
This is
Voici
When introducing someone
Je vous présente
When asking someone’s age
Vous avez quel âge?
When saying what you work as
Je travaille en tant que …
I’m staying at the hotel …
Je suis descendu à l’hôtel …
When asking what hotel someone is staying at
Vous êtes descendu à quel hôtel?
When saying you are in Paris for a week
Je suis à Paris pour une semaine
I’m staying with friends
Je loge chez des amis
When saying you’ve been something for a number of years
Ça fait … ans que je suis …
When saying you’ve lived somewhere for a number of years
Ça fait … ans que je vis en …
When saying you’ve been in Paris for two weeks
Je suis à Paris depuis deux semaines
What is [your address]?
C’est quoi [ton adresse]?
When asking what someone does
Qu’est-ce que tu fais dans la vie?
When asking what someone looks like
À quoi [elle ressemble]?
When asking how long someone has been in a place
Ça fait longtemps que tu es [en France]?
When asking how something went (eg, holidays)
Ça s’est bien passé, [tes vacances]?
When asking how something is (eg, university)
Ça se passe bien, à [l’université]?
I want [the evening] to [be a success]
Je veux que [la soirée soit réussie]
We could [meet up at a café]
On pourrait [se retrouver au café]
Why don’t [you meet me for lunch]?
Pourquoi pas [déjeuner avec moi]?
Why don’t [you phone them]?
Pourquoi tu ne les appelles pas?
How about [if you came with us]?
Et si [tu venais avec nous]?
Should we [go to an Italian restaurant]?
Est-ce qu’on devrait [aller dans un restaurant italien]?
I think that [Sonia is right]
Je pense que [Sonia a raison]
I don’t think that [is the case at all]
Je ne pense pas que ça soit le cas du tout
In my opinion, [ce n’est pas vrai]
À mon avis, [it’s not true]
What do you think?
Qu’est-ce que vous en pensez?
What do you think of his latest movie?
Qu’est-ce que tu penses de son dernier film?
I agree
Je suis d’accord
I entirely agree with you
Je suis entièrement de ton avis
You’re right
Tu as raison
I think you’re wrong
Je crois que tu as tort
I’m seeing her this afternoon
Je la vois cet après-midi
We’re going to [go out for dinner tomorrow night]
On va [sortir au restaurant demain soir]
Are you going to [tell him the news?]
Est-ce que tu vas [lui annoncer la nouvelle?]
I intend to [go and see them this summer]
J’ai l’intention d’aller les voir cet été
I intend to [sort out this problem as quickly as possible]
Je compte [régler ce problème le plus vite possible]
Do you intend to go to their wedding?
Est-ce que tu as l’intention d’aller à leur mariage?
Do you intend [to stay in this area?]
Tu comptes [rester dans la région?]
Will it suit you if I phone next week?
Est-ce que ça vous va si je vous appelle la semaine prochaine?
Would you prefer it if we met at the restaurant?
Est-ce que vous préféreriez qu’on se retrouve au restaurant?
Is it better to [ring in the evening?]
Est-ce qu’il vaut mieux [t’appeler le soir?]
Are we agreed on the date?
Est-ce qu’on est d’accord sur la date?
I have to [stay in tonight]
Il faut que [je reste chez moi ce soir]
I have to [go out to dinner with my colleagues]
Je suis obligé de [sortir dîner avec mes collègues]
I must [finish before this afternoon]
Je dois [finir avant cet après-midi]
You should [come and visit us]
Il faudrait que [tu nous rendes visite]
I should [give you my mobile number]
Il faudrait que [je te donne mon numéro de portable]
What do you have to do?
Qu’est-ce qu’il faut que tu fasses?
Do you have to give them an answer today?
Est-ce qu’il faut que tu leur donnes une réponse aujourd’hui?
Have you ever been to Lille?
Vous êtes déjà allé à Lille?
How long are you staying in Rouen?
Vous restez combien de temps à Rouen?