Slovíčka Flashcards
Potřebuji průkaz
Ich brauche einen Ausweis
Der Ausweis
První den v Rakousku
Der erste tag in Österriche
On je na nádraží
Er ist am bahnhof
Všichni jsou v pekařství
Alle sind in der Bäckerei
Hezký obrázek
schönes Bild
Jaké je vaše povolání?
Was sind Sie von Beruf?
Der Beruf, Die Berufe povolání
Lístek do Vídně
Ein Ticket nach Wien.
Das Ticket,Die Tickets jízdenka
Všechno nejlepší, dobré
Alles Gute.
Alles Všechno
Já jsem také lékař.
Ich bin auch Arzt.
Auch také
Der Arzt, Die Ärzte lékař
Ona je lékařka.
Sie ist Ärztin.
Die Ärztin, Die Ärztinnen lékařka
Dohromady to dělá 18.30€
Das sind dann 18.30€
Potřebujeme dvoulůžkový pokoj.
Wir brauchen ein Doppelzimmer.
Das Doppelzimmer
Jeho příjmení.
Sein Familienname.
Der Familienname
Potřebuješ formulář.
Du brauchst ein Formular.
Das Formular, Die Formulare
Rádo se stalo.
Gern geschehen.
[ gen gešén]
Zpáteční ( lístek)
Hin und zurück.
Pouze jednosměrný ( lístek)
Nur hin.
Rád bych, chtěl bych ( v obchodě)
Ich hätte gern.
Potřebujeme to hned.
Wir brauchen es gleich.
Potřebuješ to teď.
Du brauchst es jetzt.
Není zač.
Keine ursache.
Nicht zu danken.
[ keine urzache]
On je číšník.
Er ist ein Kellner.
Der Kellner.
Ona jde vlevo.
Sie geht nach links.
Links vlevo
Jsem unavený.
Ich bin müde.
Oni jdou domů.
Sie gehen nach Hause.
Ona má klíč.
Sie hat den Schlüssel.
Der Schlüssel.
On říká slova.
Er sagt die Worte.
Sagen říkat, Das Wort, Die Worte slovo, slova
Jaké je tvé povolání?
Was bist du von Beruf?
Jaké je vaše povolání?
Was sind Sie von Beruf?
Kde pracuješ?
Wo arbeitest du?
Kde pracujete?
Wo arbeiten Sie?
Co děla pan Koruna za práci?
Was ist herr Koruna von Beruf?
Jak se jmenuje pan Brunner křestním jménem?
Wie heibt herr Brunner mit dem Vornamen?
Kde žiješ?
Wo wohnst du?
Kde žijete?
Wo wohnen Sie?
Jaké je Vaše křestní jméno?
Wie ist Ihr Vorname?
Jaké je Vaše příjmení?
Wie ist Ihr Familienname?
Ještě něco?
Und sonst noch was?
Co to bude? ( obchod)
Was darf ‘s denn sein?
Co pro vás můžu udělat?
Was kann ich für Sie tun?
Jak dlouho?
Wie lange?
Jak se to řekne Německy?
Wie sagt man das auf Deutsch?
Kam jdeš?
Wohin gehst du?
Jsem doma.
Ich bin zu Hause?
Jsem rád, že Vás poznávám.
Schön, Sie kennenzulernen.
Těší mě.
Freut mich.
Uvidíme se brzy.
Bis bald.
Měj se dobře.
Mach ‘s gut.
Jak se máte?
Wie geht es Ihnen?
Jak se máš?
Wie geht es dir?
Jaká byla cesta?
Wie war die Fahrt?
Díky, mám se dobře.
Danke, es geht mir gut.
Jsem trochu unavený.
Ich bin ein bisschen müde.
Dobrou chuť.
Guten Appetit.
Jak ti chutná?
Wie schmeckt es dir?
Jak vám chutná?
Wie schmeckt es Ihnen?
Je to velmi dobré.
Es schmeckt sehr gut.
Nerozumím vám.
Ich verstehe Sie nicht.
Nerozumím ti.
Ich verstehe dich nicht.
Tomu nerozumím.
Ich verstehe das nicht.
Prosím mluvte pomaleji.
Bitte sprechen Sie langsamer.
Prosím mluv pomaleji.
Bitte sprich langsamer.
Mohl by jste to prosím zopakovat?
Können Sie das bitte wiederholen?
Mohl by jsi to prosím zopakovat?
Kannst du das bitte wiederholen?
Nevím, jak se to řekne německy.
Ich weiß nicht, wie man das auf Deutsch sagt
Mohl by jste mi to prosím vysvětlit?
Können Sie mir das bitte erklären?
Mohl by jsi mi to prosím vysvětlit?
Kannst du mir das bitte erklären?
Mohl by jste mi to prosím ukázat?
Können Sie mir das bitte zeigen?
Mohl by jsi mi to prosím ukázat?
Kannst du mir das bitte zeigen?
Ještě se tu nevyznám.
Ich kenne mich hier noch nicht aus.
Nemám ponětí.
Ich habe keine Ahnung
Necítím se dobře.
Ich fühle mich nicht wohl.
Líbí se ti to?
Gefällt es dir?
Líbí se vám to?
Gefällt es Ihnen?
Moc se mi to líbí.
Es gefällt mir sehr gut.
Promiňte, kde je kuchyň?
Entschuldigung, wo ist die Küche?
Můžu vám nějak pomoci?
Kann Ich Ihnen helfen?
Můžu ti nějak pomoci?
Kann Ich dir helfen?
Potřebujete s tím pomoci?
Brauchen Sie dabei Hilfe?
Potřebuješ s tím pomoci?
Brauchst du dabei Hilfe?
Mám to udělat?
Soll Ich das machen?
Opatrně
Vorsichtig
Pomalu
Langsam
Pospěš si.
Beeil dich.