slang Flashcards
que fait tu plus tard
what are you up to later
j’ai des choses à faire
I’ve got some stuff to care off
j’ai des courses à faire
I’ve got some errands to run
c’est evident que tu cache quelque chose c’est ecrit sur ton visage
It’s obvious you’re up to something it’s written all of your face
tu agis bizarrement
you’re acting weird
allez dit moi ce qui passe
just spill it what’s going on
avec tout le respect que je te doit tu n’y ai pas du tout cette fois
with all due respect you’re way off this time
Si tu sais tout depuis le debut
IF you know all along
qu’est ce que je cache ?
WHAt I’m up to ?
j’ai te voir mal à l’aise
I like to see you squirm
qu’est ce que tu deviens ou qu’a tu fais aujourd’ui
what have you been up to ?
personnellement je trouve que cette relation longue distance est vraiment difficile a gerer
I’ve personnally found that long distance relationships is really hard to make work
ils ont l’habitude de voir ton visage
they get used to seeing your face
Tu te souvient de l’environnement craignos ou on vivait.
remember that sketchy neighbourhood where we used to live.
Vous avez de la pression ?
Do you have on tap ?