SLANG+ Flashcards
あいつ
A very impolite way to say “that person” or “that guy over there”. Sometimes it’s used in groups of friends(usually boys) to refer to anyone out of the range of their voice.
あそこ
Literally meaning “there” (and implies mutual understanding and knowledge) but depending on the context can refer to the sexual organs.
あたし
A contracted form of “Watashi” that is commonly used by girls to say “I”
べつに
A phrase used like the English “not really” or “nothing”. It can be used as a response to such questions as “Do you want to go?” or “Is it important to you?” (Be careful though) “Betsu” by itself means separate, and can also be used in that sense. It can be used as a response to such questions as “Do you want to go?” or “Is it important to you?” (Be careful though)
ちびでぶ
a short fat person
ちくしょ
A basic Japanese equivalent of “Damn it!”. Used in times of frustration or failure.
ちょうだい?
A friend to friend way of saying “can you do it for me?/give it to me?”
だめ
A colloquial word for “no good”,
ださい!
An exclamation for something very uncool. I heard it had some kind of connection with Saitama prefecture. Who knows
えと
Another Japanese way to say “Umm….” and is also used to soften up questions or requests. It is also common to make it longer as in “Ettoo…..” to match the amount of puzzlement or thought.
はらへた
A slang way to say “I’m hungry”. Not too polite to older people.
ひどい
Used for “it’s really bad” or “you’re mean!” and can also extend to “messy” and other related terms.
ほら
Means “Look!” or “See?”. If lengthened to “Horrraaaa….” (with a descending tone) can mean “I told you so….”
いや
An exclamation of disgust.
じゃあね
An informal way of saying “see you later” Don’t use it to teachers, bosses, and the like! Sometimes the “Ne” is changed to “Na” or even “Nya”(?!?) depending on the person. Foreigners will probably want to stick with “Ne” to avoid sounding stupid accidentally.
じじ
An insulting way to refer to an old man. Used more often in anime and television shows than real life.
き に しないで
Means “Don’t worry about it”