Short Idiomatic Phrases Flashcards
in contrast to my parents
im Gegensatz zu meinen Eltern
there will still be time for a glass of beer
die Zeit wird für ein Glas Bier noch reichen
I don’t know my way around in this town
in dieser Stadt kenne ich mich nicht aus
he works as silently as possible
er arbeitet so geräuschlos wie möglich
my father would have been be proud of me
mein Vater wäre stolz auf mich gewesen
we have all sorts of books
wir haben alle Arten von Büchern
I don’t believe I can (may) complain
ich glaube, ich darf mich nicht beklagen
there can’t be the slightest doubt
es kann nicht den geringsten Zweifel geben
she seems a little changed to me
sie kommt mir ein wenig verändert vor
How does New Zealand differ from Australia?
Wie unterscheidet sich Neuseeland von Australien?
I let my trousers down
ich lasse meine Hose herunter
I dropped my watch
Ich habe meine Uhr fallen lassen.
the cat fell from the tree
die Katze ist vom Baum heruntergefallen
he drops the glass
er lässt das Glas fallen
he sits down on the grass
er setzt sich auf das Gras
it has been dropped
es ist heruntergefallen
I am taking a photo
ich mache ein Foto
she crosses the street
sie überquert die Straße
that is of no use to me
das nutzt mir nichts
she kneels down on the ground
sie kniet sich auf den Boden
what is the difference between…
worin liegt der Unterschied zwischen…
that is enough for today
das reicht für heute
6 hours sleep a night is not enough for me
6 Stunden Schlaf pro Nacht reichen mir nicht
the salary is not enough to live on
das Gehalt reicht nicht zum Leben
Do you have that in a larger size?
Haben Sie das in einer größeren Größe?
At what time is your appointment?
Um wie viel Uhr ist dein Termin?
Do you have something more modern?
Haben Sie etwas Moderneres?
Is the school far away?
Ist die Schule weit weg?
It’s an emergency.
Es ist ein Notfall.
..a language other than German..
..eine andere Sprache als Deutsch..
Excuse me, may I pass?
Verzeihung, darf ich mal vorbei?
I think so too.
Das finde ich auch.
As far as I’m concerned…
Von mir aus…
What is in the picture?
Was steht auf dem Bild?
After all this time…
Nach dieser langen Zeit…
I was somewhat held up
ich wurde etwas aufgehalten
Everything went fine.
Alles ist gut gelaufen.
she hasn’t changed at all
sie ist überhaupt nicht verändert
I can hardly wait (for it)
ich kann es kaum erwarten
…in comparison to…
…im Vergleich zu…
I must pay a fine
ich muss eine Strafe zahlen
he is now retired / on a pension
er ist jetzt pensioniert
we are going, regardless of the weather
wir gehen, unabhängig vom Wetter
he has a screw loose
er hat eine Schraube locker
the car let us down
das Auto hat uns im Stich gelassen
since then…
seit damals…
here are the remaining books
hier sind die restlichen / übrigen Bücher
he turned around
er hat sich umgedreht
we’ve reached our destination
wir haben unseren Bestimmungsort erreicht
he looks like his father
er sieht seinem Vater ähnlich
he rubs his elbow
er reibt sich den Ellbogen
last night it was cold
heute Nacht war es kalt
time is short
die Zeit ist knapp
that does it no harm
das tut es keinen Abbruch
that is really nice!
das ist aber schön!
she’s lost a lot of weight
sie hat viel abgenommen
that is the easiest solution
das ist die bequemste Lösung
he is too lazy for that
er ist zu bequem dazu
thousands of people
Tausende von Menschen
I ensure that the network functions correctly
ich sorge dafür, dass das Netzwerk richtig funktioniert
who has control of the plane?
wer hat die Kontrolle über das Flugzeug?
I have no say (i.e. in the matter)
ich habe nichts zu sagen
Wherever we go, it rains.
Wohin wir auch gehen, es regnet.
whatever happens…
was auch immer passiert…
whoever is responsible…
wer auch immer verantwortlich ist…
he asks me for advice
er fragt mich um Rat
she calls him on the phone
sie ruft bei ihm an / sie ruft ihn an
she made me a promise that…
sie hat mir ein Versprechen gegeben, dass…
the work is nowhere near finished
die Arbeit ist noch lange nicht fertig
he drew my attention to the mistake
er hat mich auf das Fehler aufmerksam gemacht
she points out to him that it is raining
sie macht ihn darauf aufmerksam, dass es regnet
he does it intentionally
er macht es mit voller Absicht
that was not my intention
das war nicht meine Absicht
I’m tired of this hot weather
ich bin leid dieses heiße Wetter
he suffers from hayfever
er leidet an / unter Heuschnupfen
How are you coping?
Wie kommst du klar?
that is nothing but lies
das ist nichts als Lügen
the weather affects his mood
das Wetter wirkt sich auf seine Laune aus
it has had no effect on me
es hat keine Auswirkung auf mich gehabt
the weather favourably affects the crop
das Wetter wirkt sich günstig /vorteilhaft auf das Ernte aus
it is nowhere near finished
es ist noch nicht lange fertig
she encourages me
sie macht mir Mut
He took revenge on me.
Er hat an mir Rache genommen
he stayed well away from the dog
er hat um den Hund einen Bogen herumgemacht
she is panic-stricken
sie ist panisch
That’s what I thought.
Das habe ich mir schon gedacht.
He can cope with the work.
Er kann mit der Arbeit klarkommen.
The country is known for its wine.
Das Land ist bekannt für seinen Wein.
We vote for / against him
Wir stimmen für / gegen ihn
He deliberately drops (lets fall) the glass
Er lässt das Glas mit voller Absicht fallen.
He applied for a visa
Er hat ein Visum beantragt
We are tired of this weather.
Wir sind leid dieses Wetter.
the car has broken down
das Auto ist kaputt gegangen
She always looks beautiful in photos.
Sie sieht immer schön auf Aufnahmen aus.
it’s easy for him
es fällt ihm leicht
Have you ever heard of it?
Hast du schon mal davon gehört?
The party was really fun.
Die Party war wirklich lustig.
he tells funny stories
er erzählt lustige Geschichten
he works without pause
er arbeitet rastlos
she is a restless child
sie ist ein rastloses / unruhiges Kind
There is still quite a bit to do.
Es gibt noch einiges zu tun.
the effect(s) will last for a long time yet
die Auswirkung wird noch lange dauern