Shopaholic Book Flashcards
Složitá/záludná/obtížná situace
A tricky situation
Přistoupil ke mě.
He came up to me.
Německý ovčák
A German shepherd
Pes štěká.
A dog is barking.
Naléhavě jsem zamručela/zamumlala.
I muttered urgently.
Otočím se a zírám na ni.
I turn to stare at her.
Pásmová nemoc
Jet lag
Ohrozíš celý výlet.
You will jeopardize the whole trip.
Zbav se jich.
Get rid of them.
Vypadá překvapený, že ji vidí po svém boku.
He looks taken aback to see her by his side.
Cítím potřebu to ujasnit.
I feel the need to clarify.
Krevní tlak stoupá.
Blood pressure goes up.
To je nepodstatné.
That’s irrelevant.
Jeden z policajtů (ne slovo policeman) sundá sluneční brýle.
One of the cops takes off his sunglasses.
Má hromady závazků/povinností.
He has stacks of commitments.
Je to všechno moje chyba.
It’s all my fault.
Je moje nejstarší a nejdražší přitelkyně.
She is my oldest, dearest friend.
Bezpodmínečně ho miluje.
She loves him unconditionally.
Je štědrý.
He’s generous.
Směřuji k dalšímu stánku.
I head towards the next stall.
Vypadá to úžasně/ohromně.
It looks stunning.
Vychrtlá dívka
A skinny girl.
Budu důstojná a diskrétní.
I will be dignified and discreet.
Byli oba přesvědčeni.
They were both convinced.
Vypadá zmatený.
He looks puzzled.
Neobviňuji ji.
I don’t blame her.
Hledím/civím na něj v údivu (ve zmatku).
I stare at him in bewilderment.
Propadla jsem jeho kouzlu.
I fell under his spell.
Přerušil mé myšlenky.
He interrupted my thoughts.
Vykřikuje vzrušením.
She exclaims in excitement.
Rozhovor je u konce.
The conversation is over.
Poslušte si/jen do toho.
Go ahead.
Slyším jí říkat..
I hear her saying
O co jde?
What’s up?
Byl doprovázen dvěma muži.
He was accompanied by two guys.
Předpokládejme, že..
Let’s assume that..
Převzít zodpovědnost za co..
Assume responsibility for sth
Jsme zrovna na odchodu.
We are just on our way out.
Předstírá, že je starší než ve skutečnosti je.
She pretends to be older than she really is.
Nevzdávej to s ním.
Don’t give up on him.
Zní tak energicky.
He sounds so forceful.
Vytáhl klíče.
He took out the key.
Sotva ji zná.
She barely knows her.
Udělat čáru za minulostí a začít znovu.
Draw a line under the past and begin again.
Co je to za ztřeštěnost/bláznivství?
What kind of madness is that?
Řekla jsem to bez nadšení.
I said it without enthusiasm.
Vypadají hrozně.
They look dreadful.
Pomohla jsem ji na židli.
I helped her into a chair.
Má kocovinu.
She’ s got a hangover.
Nalévám jí velkou sklenici vody.
I am pouring her a large glass of water.
Zní to naprosto podezřele.
It sounds toutally suspicious.
Někdo by to měl přehodnotit.
Someone should rethink it.
Učesala/vykartáčovala jsem si vlasy.
I brushed my hair.
V dálce jsou skalnaté, červené hory
In the distance are red rocky mountains.
Bylinná vůně
Herby scent
Zdá se tak odhodlaná/rozhodnutá.
She seems so determined.
Před stanem s nápisem
In front of a tent with a sign..
Vypadá uchvácená/ohromená stejně jako já.
She seems as overwhelmed as I am.
Cítím to v kostech.
I feel it in my bones.
Celou tu dobu něco chystala/měla něco za lubem.
She was up to something all along.
Vyčerpaný/unavený/bledý úsměv
A wan smile
Odemknout pokladnu
To unlock a till