Sherlock Holmes Flashcards

1
Q

Over her face she wore a veil

A

Sobre su rostro llevaba un velo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

You’re “shivering”, madam

A

Temblando

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Holmes “shut” the
door and “turned to the lady”

A

Cerró / Se volví hacia la dama

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

It isn’t the cold “which makes me shiver”

A

Lo que me hace temblar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The lady “raised her veil”

A

Levantó su velo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

It’s fear

A

Es el miedo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

She was very “frightened”

A

Asustada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

He said “kindly”

A

Amablemente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

He leant forward
and touched her arm

A

Él se inclino hacia adelante y le tocó el brazo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

She had a “private income”

A

Renta privada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

But, “as the years went by”, they lost all their money

A

Con el paso de los años

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

She received a “sum”

A

Suma / Monto ($)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Dr Roylott “would inherit her income”

A

Heredaría su renta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

When she married Dr Roylott, “an agreement was made about this money”

A

Se hizo un acuerdo sobre este dinero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Whenever he went out, he quarrelled with somebody

A

Siempre que salía, discutía con alguien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

His only friends were “gypsies”

A

Gitanos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Didn’t he have any friends at all?

A

¿No tenía amigos en absoluto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Dr Roylott “allows these gypsies to camp on his land”

A

Permite que estos gitanos acampen en su tierra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

They run around freely over his land

A

Corren libremente por su tierra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Dr Roylott is also very “fond of Indian animals”

A

Aficionado a los animales indios

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

The date had been fixed for the wedding

A

Se había fijado la fecha de la boda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

The door of each bedroom opens into the same corridor. The windows look out onto the garden. But there are not doors or windows from one bedroom to the next

A

La puerta de cada dormitorio da al mismo pasillo.Las ventanas dan al jardín. Pero no hay puertas ni ventanas de un dormitorio al siguiente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Holmes leant forward excitedly

A

Holmes se inclinó hacia adelante emocionado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

They’re all next to each other, on the ground floor

A

Todos están uno junto al otro, en la planta baja

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Have you ever heard anyone
whistle in the middle of the night?

A

¿Alguna vez has oído a alguien silbar en medio de la noche?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

It doesn’t matter

A

No importa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

We didn’t feel safe “unless” our doors and windows were locked

A

A menos que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Please go on

A

Por favor, continúa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

The wind was “howling” and the rain was “beating” on the window

A

Aullaba / Golpeaba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

I heard a “dreadful” scream

A

Espantoso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

She was “standing in the doorway”

A

De pie en la puerta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Her eyes were “staring wildly”

A

Mirando salvajemente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Then she fainted

A

Luego se desmayó

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

In one hand, she was holding
a box of “matches” and, in the other, a “burnt match”

A

Fósforos / Fósforo quemado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

The chimney was built so that no one could climb down into the fireplace from the roof

A

La chimenea fue construida de manera que nadie pudiera trepar por ella desde el techo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Many of these “gypsies” wear “handkerchiefs” on their heads

A

Gitanos / Pañuelos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

These “handkerchiefs” have a design of “spots” or “speckles”

A

Pañuelos / Manchas / Motas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Holmes looked doubtful

A

Holmes parecía dudoso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

The builders started to knock a hole through my bedroom wall

A

Los constructores empezaron a hacer un agujero en la pared de mi dormitorio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

I had to move out of my room and into Julia’s room

A

Tuve que mudarme de mi habitación a la habitación de Julia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Holmes and I looked at each other in astonishment

A

Holmes y yo nos miramos asombrados

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

At daylight

A

A la luz del día

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

He took hold of Miss Stoner’s arm and pushed back her sleeve

A

El tomó el brazo de la señorita Stoner y empujó su manga hacia atrás

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

They were the marks of four fingers and a “thumb”

A

Pulgar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Somebody had “held” Miss Stoner’s arm “tightly”

A

Sujetado / Con fuerza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Holmes “stared into” the fire without speaking

A

Miró fijamente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

He’ll be “away from” home all day

A

Lejos de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

I have told you about my “troubles”

A

Problemas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

This “matter” is very strange

A

Asunto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

And what about “the whistle” in the night?

A

El silbido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

And the dying woman’s words about the “speckled band”?

A

¿Y las palabras de la mujer moribunda sobre la banda moteada?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

The door of our room “was thrown open”

A

Se abrió de golpe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

He was so large that his body “almost filled the doorway”

A

Casi llenaba la puerta de entrada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

He asked “rudely”

A

Con rudeza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

He said “politely”

A

Cortésmente / Amablemente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

You’re a “busybody”

A

Entrometido / Metiche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

A poker was lying beside the fire

A

Un atizador estaba situado junto al fuego

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Dr Roylott “stepped forward and picked it up”

A

Dio un paso adelante y lo recogió

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Dr Roylott “stepped forward and picked it up”

A

Dio un paso adelante y lo recogió

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

It was made of “iron” and was
very heavy

A

Hierro

61
Q

He bent the poker with his huge hands

A

Dobló el atizador con sus enormes manos

62
Q

Then he threw it “back into the
fireplace”

A

De nuevo al fuego

63
Q

Keep out of my life

A

Mantente fuera de mi vida

64
Q

I’m just as strong

A

Soy igual de fuerte

65
Q

Holmes picked up the poker and pulled it straight again

A

Holmes tomó el atizador y lo enderezó de nuevo

66
Q

They would receive a large part “of the income instead”

A

De los ingresos en su lugar

67
Q

We must “hurry”

A

Apurarnos

68
Q

“Bring your gun” with you

A

Trae tu pistola

69
Q

Then we drove along the country lanes to Dr Roylott’s house

A

Luego conducimos por los caminos rurales hasta la casa del Dr. Roylott

70
Q

It was a beautiful “spring day”

A

Día de primavera

71
Q

The quickest way to get there is through the fields

A

La forma más rápida de llegar allí es a través de los campos

72
Q

We saw a lady walking “towards” us

A

Hacia

73
Q

“He set off back” to Leatherhead

A

Se dirigió de vuelta

74
Q

Miss Stoner hurried forward to meet us

A

La Srta. Stoner se apresuró a encontrarse con nosotros

75
Q

We have plenty of time

A

Tenemos mucho tiempo

76
Q

The room was small, with a “low ceiling and a wide fireplace”

A

Techo bajo y una chimenea amplia

77
Q

There was some old “furniture” in the room

A

Muebles

78
Q

He pointed to a long rope which hung down by the bed

A

Señaló una soga larga que colgaba junto a la cama

79
Q

The end of this rope touched the “pillow”

A

Almohada

80
Q

The rope looked like a “bell-rope” for calling a servant

A

Soga de campana

81
Q

The rope would be “attached” to a bell in another part of the house

A

Unida

82
Q

It’s attached to “a hook on the ceiling”

A

Un gancho en el techo

83
Q

Near the top of the bell-rope was a tiny opening in the wall

A

Cerca de la parte superior de la cuerda de la campana había una pequeña abertura en la pared

84
Q

I wonder why?

A

Me pregunto por qué?

85
Q

Air usually comes into a room from outside, through a ventilator

A

El aire generalmente entra en una habitación desde el exterior, a través de un ventilador

86
Q

But this ventilator connects two rooms “inside”

A

Por dentro

87
Q

In the middle of the floor “stood a large iron safe”

A

Había una gran caja fuerte de hierro

88
Q

The safe was locked

A

La caja fuerte estaba cerrada

89
Q

Holmes knocked on the walls of the safe

A

Holmes golpeó las paredes de la caja fuerte

90
Q

He pointed to a small “saucer” of milk “on top” of the “safe”

A

Platillo / Encima / Caja fuerte

91
Q

A “cheetah” is just a big cat

A

Guepardo

92
Q

A short stick was lying on top of the bed

A

Un palo corto estaba tirado sobre la cama

93
Q

One end of the rope had been tied into a noose

A

Un extremo de la cuerda había sido atado en un lazo

94
Q

Is that the “village inn”?

A

Posada del pueblo

95
Q

The carriage went through the big iron gates at Stoke Moran

A

El carruaje pasó por las grandes puertas de hierro en Stoke Moran

96
Q

Then it drove on, up to the house

A

Luego siguió su camino hasta la casa

97
Q

Somebody in Dr Roylott’s room “had lit” a lamp

A

Había encendido

98
Q

I heard someone “moving about quietly”

A

Moverse tranquilamente

99
Q

I felt cold and sick with fear

A

Me sentí frío y enfermo de miedo

100
Q

What was that cry? I “whispered”

A

Susurré

101
Q

Holmes stopped hitting the bell-rope and gazed up at the ventilator

A

Holmes dejó de golpear la cuerda de la campana y miró hacia el ventilador

102
Q

The bed was “fixed” to the floor

A

Fija

103
Q

Dr Roylott is a very “clever” man

A

Inteligente

104
Q

We hurried “along the road”

A

Por el camino

105
Q

Suddenly a “dark shape” ran in front of us

A

Figura oscura

106
Q

We must “put out” the light, Watson

A

Apagar

107
Q

Then he “whispered” in my ear

A

Susurró

108
Q

Holmes had brought a long, thin stick with him

A

Holmes había traído un bastón largo y delgado

109
Q

It struck midnight

A

Dieron las doce

110
Q

Then I heard a strange noise - “a very soft, hissing noise”

A

Un ruido muy suave y silvante

111
Q

Suddenly Holmes began hitting the bell-rope with his stick

A

De repente, Holmes comenzó a golpear la soga de la campana con su bastón

112
Q

A Strange Drawing

A

Un dibujo extraño

113
Q

But his plans “went wrong”

A

Salieron mal

114
Q

But the “blows” from my “stick” also made it angry

A

Golpes / Bastón

115
Q

So when you heard the “hissing noise” in the room last night

A

Sonido sibilante

116
Q

Helen Stoner heard the sound of metal “clanging against” metal

A

Golpeando contra

117
Q

He knew that one night it “would bite” the girl in the bed

A

Mordería

118
Q

So he kept it in his safe and fed it with milk

A

Así que lo mantuvo en su caja fuerte y lo alimentaba con leche

119
Q

The metal door clanged shut

A

La puerta de metal se cerró con un estruendo

120
Q

Quickly Holmes grabbed the stick with the noose on the end

A

Rápidamente, holmes agarró el bastón con el lazo en el extremo

121
Q

His eyes were staring “upwards” in terror

A

Hacía arriba

122
Q

The short stick with the noose
“lay across” Dr Roylott’s knees

A

Yacia sobre

123
Q

A terrible sight met our eyes.

A

Una terrible viste se presentó ante nuestros ojos

124
Q

We heard the bell in the “village clock”

A

Reloj del pueblo

125
Q

Sherlock Holmes “handed me a sheet of paper”

A

Me entregó una hoja de papel

126
Q

It was “covered” with a “line” of strange pictures

A

Cubierto / Fila

127
Q

He had a “handsome face”

A

Rostro apuesto

128
Q

This gentleman “shook hands with both of us”

A

Nos estrechó la mano a ambos

129
Q

He “caught sight of” the strange drawings

A

Vio

130
Q

But these drawings “are making my wife very frightened”

A

Están asustando mucho a mi esposa

131
Q

“White-haired” man

A

Canoso

132
Q

The bullet which wounded Mrs Cubitt had gone into her brain

A

La bala que hirió a la Sra. Cubitt había entrado en su cerebro

133
Q

Mr Cubitt is dead and his wife
is “seriously injured”

A

Gravemente herida

134
Q

There were flowers planted “underneath” the window

A

Debajo

135
Q

The flowers were broken and
there were large “footprints on the ground”

A

Huellas en el suelo

136
Q

Holmes searched in the grass

A

Holmes buscó en el pasto

137
Q

He’s about thirty years old and has a white mark on his “forehead”

A

Frente

138
Q

What does Spaulding look like?

A

¿Cómo es Spaulding?

139
Q

Holmes sat up “straight” in his chair

A

Recto / Derecho

140
Q

Mr Merryweather took us down to a small side door

A

El Sr. Merryweather nos llevó a una pequeña puerta lateral

141
Q

He had been “digging” for many hours

A

Cavando

142
Q

Holmes put a gun against his head and Inspector Martin put “handcuffs on his wrists”

A

Esposas en sus muñecas

143
Q

Holmes took out his “magnifying glass” and “went down on his knees” to the floor

A

Lupa / Arrodilló

144
Q

If they fire a gun, Watson, “shoot
back at once”

A

Dispara de inmediato

145
Q

But suddenly everything “came to an end”

A

Llegó a su fin

146
Q

They were drawn with chalk on the toolhouse which stands in the garden, near the house

A

Estaban dibujados con tiza en el cobertizo de herramientas que está en el jardín, cerca de la casa.

147
Q

The window was shut and the room was full of “smoke” and the “smell of gunpowder”

A

Humo / Olor a pólvora

148
Q

But, Mr Holmes, how did you know a bullet had passed through the “window frame”?

A

Marco de la ventana