Shelly0906 Flashcards
unload/offload
- 卸货 2. get rid of something:抛售;推卸甩锅。Don’t let him unload his problems onto/on you. 别让他把他的问题都推到你身上。3. 感情上的卸货,发泄,倾诉,吐露:I’m afraid I’ve been unloading my worries on poor Ann here. 我一直在对着Ann抱怨发气,可怜的她。
abdicate responsibility
放弃责任,撒手不管
xx-wise
speaking of xx / regarding xx / concerning xx 关于xx,在xx方面的意思。Career-wise, this illness couldn’t have come at a worse time. 考虑到事业,这场病来得最不是时候。
Wise up!
是时候机智一点了!快醒醒!你可机灵点吧!It’s time to wise up and tell those around you that enough is enough.现在该觉醒了,告诉你周围的人要适可而止。
Sometimes my mind takes me places
我的思想它有自己的想法了,带着我四处闯荡。(神游)
想问别人“你又出神了?你想啥呢?”
Where are you?
zone out
stop paying attention because you are bored or tired走神:What? Oh, sorry – I was just zoning out there for a minute.
in the zone
in a state in which you feel confident and are performing at your best处于最佳状态,做某事得心应手。When I’m in the zone, writing is the most satisfying thing in the world.当我状态好的时候,写作是世界上最让我愉快的事。专心致志地去做某件事,一般效率会比较高,状态也比较好。in the zone就有种“我感觉我又可以了”的意思
hit it off with sb
和某人投缘
They clicked immediately. They loved the same things.
他们随即一见如故,两人的很多爱好都相同。
If you stand on stage and share your view of the world, people will connect with you.
如果你站在舞台上,分享自己对世界的看法,人们会与你产生共鸣的。
pivot
n. 中枢,枢纽,要点,中心点;v. 方向不明确,转型,转行:The debate around the use of tools to track employee productivity has grown since the pivot to remote work in 2020. 自2020年转向远程工作以来,围绕使用工具来跟踪员工生产率的辩论不断升温。
pivot on
取决于;由…而定。In this climate-themed episode we imagine how the Republican party might pivot on environmental policy and go green for 2024. 在这期以气候为主题的节目中,我们想象一下共和党可能会如何利用环境政策争取在2024年走向绿色。
“生气,暴怒,疯了”
- piss,一般可以说piss sb off; 比如It pisses me off when they start moaning about going to war.当他们开始对开战表示不满时,我很恼火。一般说“我生气了!”,就可以直接学习截图:I’m pissed! 2. sulk这个词,意思是生闷气,闷闷不乐;3. 想说“气炸了!”,还可以直接说:I’m livid! 4. go ballistic 这个短语,意思是大发雷霆,勃然大怒!
疯子
nutcase,certifiable(极不理智的,愚蠢透顶的)
a xx person
喜欢做xx的人;a people person也就是喜欢跟人打交道的,擅长交际的人。a cat / dog person就是喜欢猫猫/狗狗的人;a city person就是喜欢城市生活的人;a morning person就是喜欢早起的人。