Set Nummer 1 Flashcards
θερμαίνω
wärmen
διατίθεμαι
machen, ernennen
ὁ μαργαρίτης ου
Perle
περίλυπος ον
sehr traurig
τό ὄχος ους
Essig, saurer Wein
ἐκτινάσσω
abschütteln
πολεμέω
kämpfen, Krieg führen
θόρυβος ου ὁ
Störung, Unruhe
ἀποδημέω
in ein anderes Land gehen
τό δρέπανον ου
Sense, Sichel
ἡ δυσμἠ ῆς
Sonnenuntergang, Westen
ἑνθάδε
hier, an diesem Ort
συλλέγω
sammeln
ὁ πιλος ου
Lehm, Schlamm
πλείων εῖον
größer, mehr
ὁ ἀετός οῦ
Adler, Greifvogel
ἀπέναντι
gegenüber, in Sicht von
ἐπίκειμαι
auf etwas bestehen, auf etwas liegen
βόσκω
füttern, ernähren
κόπτω
abschneiden, trauern
τό θυμίαμα ατος
Weihrauch
ὁ φθόνος ου
Neid, Missgunst
εὔχομαι
beten, wünschen
χλωρός ά όν
grün, bleich
ἡ ἐρήμωσις εως
Verwüstung, Einöde
μαίνομαι
verrückt sein vor Wut
ἀλείφω
salben
κυλλός ή όν
lahm, verkrüppelt
τό ζιζάνιον ου
falscher Weizen
ἐπισυνάγω
sammeln, versammeln
ὁ φραγμός ου
Hecke, Zaun
ἡ γαστήρ γαστρός
Magen, schwanger sein, Bauch
ὁ πὐργος ου
Turm, befestigtes Lager
τό δώμα ατος
Dach, Dachterrasse
ἐναντίος α ον
gegenüber, gegen, Feind
ἐκλύω
schwach werden, versagen
ὁκνηρός ά όν
faul, backward
μιαίνω
beschmutzen, verunreinigen
περισσῶς
reichlich, überfließend
τό ἅλας ατος
Salz
συμβαίνω
vorkommen, geschehen
ἐλαχιστός ίστη ιστον
kleinster, sehr klein
τό πένθος ους
Trauer, sorrow
ἡ ἀγέλη
Herde, Rudel
ἁνταποδίδωμι
als Gegenleistung geben
ἄμωμος ον
schuldlos
ἡ παροιμία ας
Sprichwort
τό κοράσιον ου
Mädchen
βρέχω
nass machen, regnen, regnen lassen
κόκκινος η ον
rot, rötlich
ὁ ἀρχισυνάγωγος ου
Synagogenvorsteher
τό ὑπόδειγμα ατος
Beispiel, Abbild
ἀναγκάζω
zwingen, verpflichten
τό φρέαρ φρέατος
Loch, Grube, Brunnen
χορτάζω
füttern, befriedigen
ἁγνίζω
reinigen, säubern
ἡ ἀπάτη ης
Täuschung
τό σπήλαιον ου
Höhle
σείω
schütteln
τό κλάσμα ατος
Bruchstück, Fragment
ἡ στολή ῆς
langes Gewand
ἐπισκιάζω
überschatten, umschließen
περίχορος ον
benachbart
ἡ πρόφασις εως
Vorwand, Ausrede
τό κτῆμα ατος
Besitz, Feld
ὁ κατακλυσμός οῦ
Flut, Überschwemmung
ἀσυνετος ον
unweise, unintelligent
ἐντεῦθεν
von hier aus, hier und dort
μεταμορφόω
verwandeln
μεστός ή όν
voll
μηνύω
offenbaren, mitteilen
ἡ σπεῖρα ης
Kohorte
βλαστάνω
keimen, keimen lassen, aufwachsen lassen
μέν
wahrlich
τό ὄναρ ατος
Traum
ἄσβεστος ον
unauslöschbar
ἀντίκειμαι
widerstehen, entgegen stehen
ὁ καλκός ου
Kupfer, Geld
τό ὀτόνιον ου
leinene Binde
θηλάζω
säugen, saugen
ἁποδοκιμάζω
testen und verwerfen
κρεμάννυμι
aufhängen, herabhängen
ὁ κύκλος ου
Kreis
τό φορτίον ου
Last, Frucht
ἡ ὠδίν ῖνος
Wehen, Leiden
διαφθείρω
zerstören, beeinträchtigen
ἡ λῦπη ης
Trauer, Schmerz
δεῦρο
komm, jetzt, die Gegenwart
τό ὀψάριον ου
kleiner Fisch
πατέω
treten auf
προσφυροῦς ᾶ οῦν
purpurfarben
σκύλλω
ärgern, belästigen
παίω
schlagen, hauen
ἡ κάμινος ου
Ofen
ἥμισυς εια υ
halb
ἡ ἄμνος ου
Sand
ζημιὀω
bestrafen, Verlust zufügen
τό πτῶμα ατος
Leichnam, Leiche
ἑντρέπω
verwirren, beschämen
ἡ πήρα ας
Geldbeutel, Tasche
σωφφρονέω
Selbstkontrolle ausüben
φιμόω
zum Schweigen bringen
ἡ ποίμνη ης
Herde
λιθοβολέω
steinigen
λάθρα
im Geheimen
χρηματίζω
warnen
ἡ πίναξ ακος
Teller, Platte
ὁδηγέω
führen, leiten
διηγέομαι
erzählen, beschreiben
τό φύλλον ου
Blatt
άτιμάζω
entehren, entwürdigen
ἡ ἀκρις ίδος
Heuschrecke
θῆλυς εια υ
weiblich
πωρόω
härten, abhärten
παρακύπτω
hinein schauen, blicken
τό πτῶμα ατος
Leichnam
ὁ αίγιαλός ου
Stand, Küste
ἑκλύω
schwach werden, versagen
ὁ βρυγμός οῦ
Zähneknirschen
ή ὁσφὐς ύος
Lende
ὁ τάφος ου
Grab
συμπνίγω
erdrücken, ersticken
πέτομαι
fliegen
ῥίπτω
werfen
ἐλαύνω
rudern, vorwärts treiben
ἡ πλευρά ᾶς
die Seite des Körpers
ἡ ἶρις ιδος
Regenbogen
ὁ βοῦς βοός
Ochse
πρωτότοκος ον
erstgeboren
ἀποσπάω
entwinden, wegzerren
ἡ γαλήνη ης
Ruhe, Stille
ἡ παρασκενή ῆς
der Tag vor dem Sabbat
κιβωτός οῦ ἡ
Arche
προπέμπω
voraus schicken, begleiten
ἡ πρόθεσις εως
Schaubrot, Vorherbestimmung
μεθερμηνεύω
übersetzen
γογγύζω
murren
έξαλείφω
auslöschen, vernichten
ἐμβριμάομαι
schnauben (vor Wut)
ἡ κραγή ῆς
Schrei, Ausruf
κελεύω
befehlen
προσκόπτω
stolpern
ἐκλύω
ziehen, überreden
τό χάραγμα ατος
Skulptur, Stempel, Zeichen
ἄδω
singen
τό κτίσμα ατος
Kreatur
ὁ ἒμπορος ου
Kaufmann, Händler
ὄψιος α ον
spät
κυκλόω
umgeben, einkreisen
ἀργός ή όν
faul, gedankenlos
εἴωθα
gewohnt sein, Brauch
ἡ πλατεῖα ας
Straße
ἡ ἀστραπή ῆς
Blitz, Helligkeit
καθέζομαι
sitzen
κατάγνυμι
in Stücke zerbrechen
ὁ μύλος ου
Mühlstein
γεμίζω
laden, füllen
βοηθέω
jemandem zu Hilfe kommen
διπλοῦς ῆ οῦν
doppelt, zweiseitig
χρονίζω
verzögern, zu spät sein
τό λάχανον ου
Kraut, Gartenpflanze
προσκόπτω
stolpern
ὁ κόλπος ου
Brust, Bucht
χείρων ον
schlechter, schlimmer
δαμάζω
stillen, zähmen
μεθύω
betrunken sein
μεγαλύνω
vergrößern, loben
θαυμαστός ή όν
wunderbar
ἡ μοιχαλίς ίδος
Ehebrecherin
ἠ ὄρνις ιθος
Vogel, Henne
τό ὀστέον ου
Knochen
πτύω
spucken
ὁ ἱματισμός ου
Gewand
ἐκμάσσω
wischen, abwischen
μεθύσκω
betrunken machen
διαστέλλομαι
befehlen, beauftragen
τό θέρος ους
Sommer
ὁ ἡ γείτων ονος
Nachbar
ἡ σπυρίς ίδος
Korb
πικραίνω
verbittern
τό ὑστέρημα ατος
Armut, das, was fehlt
τό στῆτος ους
Brust
διαρρἠσσω
entzwei reißen
ἄρρωστος ον
schwach, krank
ὁ τράχηλος ου
Nacken
ὁ κῆπος ου
Garten
ἡ οὐρά ᾶς
Schwanz
ἡ ζώνη ῆς
Gürtel, Geldbeutel
ἀσφαλίζω
sicher machen
ὁγρίζω
verärgern, verärgert sein
δαπανάω
ausgeben, verschwenden
ὁ κόφινος ου
großer Korb
μαστιγόω
geißeln
ὄπισθεν
von hinten, nach
ὁ ζύγος ου
Joch, schwere Last
αἰνέω
loben, preisen
ἀπορέω
in Schwierigkeiten sein, nicht weiter wissen
οὐδέπω
noch nicht, nie zuvor
τρώγω
essen
στρωννύω
ausbreiten, Bett bereiten
ἐκζητέω
verlangen, seek out
τό θεῖον ου
Schwefel
ὁ φόνος ου
Mord, Totschlag
τό βδέλυγμα ατος
Gräuel
ὁ κόκκος ου
Korn
λοιδορέω
beschimpfen
στάχθς υος ὁ
Weizen -Korn
φρονέω
urteilen, beobachten
παρατήρεω
anschauen
ὁ ἡ ληνός οῦ
Weinpresse, Kelter
τό ὅπλον ου
Werkzeug, Waffe
ὁνειδἰζω
beschimpfen, tadeln
ἡ συντέλεια σς
Vollendung, Ende
ὁ δόλος ου
Betrug, Verrat
ὁ κλαυθμὀς οῦ
Weinen, Klagen
ἀποκαθίστημι
wieder herstellen, zurück geben
τό κράσπεδον ου
Rand, Ecke
ὁ βίος ου
Leben, Lebewesen
διαπεράω
übersetzen (See)
ἀγανακτἐω
wütend sein
ἅμα
zur selben Zeit, zusammen mit
προστάσσω
befehlen, einsetzen
σφάζω
töten
κατεσθίω
aufessen
προβαίνω
vorwärts gehen
ἀποστρεφέω
rauben, beraubt sein
ὁ ὄνος ου
Esel
ἡ πενθερά ᾶς
Schwiegermutter
ἡ ἑδἰκησις εως
Verteidigung, Strafe, Rache
τό μέτωπον ου
Stirn
πανταχοῦ
überall
παραχρῆμα
sofort, gleich
ὁ βραχίων ονος
Arm, Stärke
διηγέομαι
ganz erzählen, beschreiben
ἐκθαμβέομαι
ganz erstaunt sein
μἐντοι
tatsächlich, aber
βοητέω
jmd. retten
ἐρευνάω
gewissenhaft suchen
φωτεινός ἠ ὀν
hell, leuchtend
ὁμοῦ
zusammen
τό συμβούλιον ου
Rat, Ratschlag
ῥιπτω
werfen
ἡ ἡλικία ας
Alter, Bedeutung
συνβτρίβω
zerbrechen, zermalmen
έλέγχω
mahnen, ausfindig machen
εὐκοπώτερον
einfacher
ποταπός ή όν
von welcher Art
εὔδοω
gedeihen lassen, eine gute Reise haben
ἀποκόπτω
abschneiden, entmannen
ἐκδύω
ausziehen, ablegen
καταράομαι
verfluchen
μεταμέλομαι
Meinung ändern
ὡραῖος αία αῖον
schön
ἡ αὐλή ῆς
Hof, Innenhof
όρχέομαι
tanzen
ἡ γωνία ας
Ecke, geheimer Platz
ξηρός ά όν
trocken, trockenes Land
ἠ ῥομφαία ας
Schwert, stechender Schmerz
παραμυθέομαι
trösten, gut zusprechen
μέντοι
in der Tat, jedoch
σύρω
ziehen, schleppen
ὁ ὑετός οῦ
Regen
ἡ χάλαζα ης
Hagel
ὁρμάω
eilen
εἰδωλόθυτος ον
einem Bildnis geopfert