Ser Flashcards
He/she/it would be
Seria
It would be very strange
Sería muy extraño
Been
Sido
I have been tall
He sido alto
You have been tall
Has sido alto
Being
Siendo
You’re being mean
Esta siendo malo
Will be
Sera
The lizard will be tall
El lagarto sera alto
We were
Eramos
We were very good friends
Eramos muy buenos amigos
I hope that he is tall.
Espero qué sea alto
They were tall
Eran alto
I was short
Yo era bajo
He was tall
El era alto
I am faster
Soy más rápido
He/she/it is appealing
Es atractivo
You’re Chinese
Eres chino
They are nice
Son agradables
I want you to be tall
Quiero qué seas alto
How nice that you’re you
Qué bueno qué seas tu.
I was that way, but now I am not.
Yo era así, pero ya no lo soy.
He is not tall, but she is.
No es alto, pero ella lo es.
I want what he has.
Quiero lo que tiene
The house was his.
La casa era de el.
El pero es de mi amigo.
The dog is my friend’s.
Being a doctor is rewarding.
Ser médico es gratificante.
Yes, I know.
Si, lo se.
I gave him this.
Le di esto.
That would be good.
Eso seria buen.
That is all.
Eso es todo.
This time she doesn’t have a place to be.
Esta vez no tiene donde estar.
Because of that/ That’s why
Por eso
But our father doesn’t know it and that’s why my brother is worried.
Pero nuestro padre no lo sabe y por eso mi hermano este preocupado.
He finds himself with a girl.
Se encuentra con un chica.
I’ll sit down in some bar.
Me siento en algun bar.
Whatever it is
Sea lo que sea.
I see myself.
Me veo.
I see you.
Te veo.
What is that?
Qué es eso?
What is this?
Qué es esto/esta?
I told him, whatever it is, I’ll help you.
Yo le dije, sea lo que sea, te ayudare.
Use one of our best practices whenever it is possible.
Utilice una de nuestras mejores practicas siempre que sea posible.
These chores are done when it is necessary.
Estas labores se realizan cuando sea necesario.
As often as possible.
Tanto veces como sea posible.
Although it is late, she shows up at the reception.
Aunque sea tarde, se presenta a la recepción.
However late it may be…
Por muy tarde que sea…
Be nice.
Sea amable.
Do you know anyone who is a soldier.
Conoce usted a alguien que sea soldado?
Do you think he is sincere?
Piensa usted que él sea sincero?
When I grow up I want to be a fireman.
Cuando sea grande quiero ser bombero.
That may be so.
Puede ser.
We must be reasonable.
Debemos ser razonables.
We must be an example/role model.
Debemos ser un ejemplo.
You like listening to music.
A usted le gusta escuchar la música.
He likes to eat and dance.
A él le gusta comer y bailar
When does it hurt you?
Cuando le duele?
I know this man
A este hombre le conozco.
What was stolen from you?
Qué le robaron?
Don’t stop
No te pares.
What is hurting you?
Qué te duele?
Do you remember me?
Te acuerdas de mi?
Do you know me?
Me conoces?
Yes, I know you.
Si, te conozco.
May I accompany you?
Te puedo acompañar?
Don’t laugh.
No te rías.
Do you like strawberries?
Te gustan los fresas?
How do you feel?
Como te sientes?
The more one has, the more one wants.
Cuánto más se tiene, tanto más se quiere.
My dog escaped.
Mi perro se escapó.
Is he feeling better?
Se siento mejor?
Don’t get upset.
No se moleste.
Do not move.
No se mueva.
It does not matter who you are.
No importa quien seas.
I gave you this
Te di esto
He hopes that she is tall
Él espera que ella sea alto
It would be strange if I saw him around here.
Seria extraño si lo vi era por aqui.
He has to do a job for me.
Él tiene que hacer un trabajo para me.
That time I told him what not to do.
Esa vez le dije que no hacer
I want what you have
Quiero lo que tienes
When you are a little older.
Cuando seas más grandecito.
Don’t be a coward.
No seas gallina.
Don’t be silly
No seas tonto
You should not be silly
No debes ser tonto
It is not anymore
Ya no es
In order that
Para qué
He is very confident if I am, but I am not.
Es muy seguro de si misma, pero yo no lo soy.
It would be strange if I saw you around here.
Seria extraño si te vi era por aqui.
I’ll give him the name of the place.
Lo daré el nombre del lugar.
I hear you.
Te oigo
I see him
Lo veo
I gave him/her this.
Le di esto.
That would be good.
Eso sería buen.
That is all.
Eso es todo.
This time she doesn’t have a place to be.
Esta vez no tiene donde estar.
But our father doesn’t know it, and that’s why my brother is worried.
Pero nuestro padre no lo sabe, y por eso mi hermano esta preocupado.
Whatever it is.
Sea lo que sea.
I said to him, whatever it is, I can help.
Yo le dije, sea lo que sea, te ayudare.
I’ll sit down in some bar.
Me siento en algún bar.
I did it in order that he be first.
Lo hice para que sea primera.
I did it in order to be first.
Lo hice para ser primero.
He is what he is.
Es lo que es.
I am what I am.
Soy lo que soy.
I will give him
Lo daré
You have to do a favor for me.
Te tienes qué hacer un favor para me.
But what a thing, this is not at all good.
Pero que cosa, esto no esta para nada bien.
They would be good together.
Serian buenos juntos
Right, now we’re going to do something when Valentina is not around.
Ya esta, ahora vamos hacer algo cuando no este Valentina.
Can I do something?
Puedo hacer algo?
If those two are like one as you know, a…
Si los dos son como una, así como tu sabes una…
As you know
Así como tu sabes
Do you know…
Conoce usted
I know that they were, but now they aren’t.
Ya se qué lo era, pero ya no los son.
The time is now.
El tiempo es ahorra.
It might be that yes, us both with her…
Puede ser qué si, los dos con ella…
This time I don’t know what to do.
Esta vez no se qué hacer.
I can do you that favor, because I only want that she be fine and that you be fine.
Te puede hacer este favor, por que solo quiero que ella esta bien y qué tu estas bien.
What was is not anymore, now everything is this way.
Lo qué era ya no es, ahorra todo es así.
I gave my word and I’m not going to be a candidate.
Yo di mi palabra y no voy a ser candidato.
Last weekend I gave you a ride.
La semana pasada te di una vuelta.
I gave it to you
Yo te lo di.
I will be happy when I’m home
Estaré feliz al estar en casa
I love being here
Me gusta estar aqui
In order that you be here
Para que estes aqui
I want her to be well
Yo quiero que ella este bien
You would be good
Tu estarias bien
He would be here
Él estaria aqui
They have been playing football for hours
Ellos han estado jugando futbol por horas
He has been reading for an hour
Él ha estado leyendo desde hace una hora
She was walking in the rain
Ella estaba caminando bajo la lluvia
He/she/it will be here
Estará aquí
Three are dead
Tres están muertos
When will it be ready?
Cuando estará listo?
Tomorrow I won’t be busy.
Mañana no estaré ocupado
I will be back
Estaré de vuelta
We are there
Estamos allí
I was in trouble
Estuve en problemas
I was very lonely (new event/change)
Estuve muy sola
I was safe
Estaba seguro
He was angry
Él estaba enojado
We were
Estábamos
They were here
Estaban aquí
Why were you…
Por que estabas…
When I grow up
Cuando sea grande
Five are wounded
Cinco están heridos
She is alive
Ella está viva
Where are we?
En dónde estamos?
It is very near
Esta muy cerca
There it is.
Esta allí
You are in good shape
Estás en forma
I was upset upon becoming sick
Estuve molesto al estar enfermo
I’ll be delighted upon becoming a teacher
Estaré encantado al ser un maestro
No. Sofia, she isn’t around anymore
No, Sofia, ella ya no esté
We all have been well.
Todos hemos estado bien
Matias has not been here
Matias no ha estado equi
I want to be here
Quiero estar aquí
They did it so that Santiago be well
Lo hicieron para que Santiago esté bien.
He did it in order that I should be here
Lo él hice para que yo esté aquí
I hope that Matias is fine
Quiero que Matias esté bien
They were being mean
Estában siendo malo
I am being mean
Estoy siendo malo
My brother became very sick
Mi hermano estuvo muy enfermo
How would my brother be?
Cómo estaría mi hermano
How were your friends?
Cómo estaban tus amigos?
How was Matias?
Cómo estaba Matias?
How are the kids?
Cómo están los niños?
You are here
Tu estás aquí
We are here
Nosotros estamos aquí
You found us
Nos encuentra
We will give you tea
Nos te daré el té
Someone is here
Alguien está aquí
Something is there
Algo está allí
Either him or her
O él o ella
She always understands us
Siempre nos entiende
She always understands him
Siempre lo entiende
They are both doing well
Estan los dos muy bien.
The other woman
La otra mujer
The best part about your house…
La mejor de tu casa
As good as this
Tan bueno como esta
As fat as an elephant
Tan gorda como un elefante
What do you mean you are not well?
Como qué no estas bien?
What do you mean he is not around?
Como qué no esta?
I’m reading so I can’t
Estoy leyendo así que no puedo
Everybody is here
Todos están aquí
Neither you nor her
Ni tú, ni ella
I have your things at my house
Tengo sus cosas en mi casa
It’s nothing
No es nada
It’s nobody
No es nadie
It’s not that way at all.
No es así, para nada
The hardest thing for me is not to worry
Lo más difícile para me es no preocuparme
Until I can
Hasta yo puede
I was partying until dawn
Estuve de fiesta hasta la madrugada
Until eight in the evening
Hasta las ocho de la noche
We’d like something to eat
Nos gustaría comer algo
Do you all want something to drink?
Quieren tomar algo?
He writes us a letter
Nos escribe una carta
Our grandparents were also young
Nuestros abuelos también fueron jóvenes
We also go to college
Nosotros también vamos al colegio
We also read
Nosotros también leemos
Talk to me about your health
Hábleme de su salud
This is his girlfriend
Esta es su novio
For you or your family
Por usted o su familia
I will be happy when I’m home
Estaré feliz al estar en casa
Open this package
Abra esté paquete
This method was already used
Esté procedimiento ya fue utilizado
This bag is for you
Esta bolsa es para ti.
You would be good
Tu estarías bien
He would be here
Él estaría aquí
They have been playing football for hours
Ellos han estado jugando fútbol por horas
He has been reading for an hour.
Él ha estado leyendo desde hace una hora.
She was walking in the rain
Ella estaba caminando bajo la lluvia
I was better than ever
Estuve mejor que nunca
I have it all now
Ya lo tengo todo
She always knows it all
Ella siempre lo sabe todo
We are going before tonight
Vamos antes de esta niche
Before tomorrow
Antes de mañana
So quickly
Tan rapido
At the same time, there are worries
Al mismo tiempo, existen preocupaciones
With time everything will come
Tiempo al tiempo, todo llegará
The parking time is up
El tiempo de estacionamiento ha expirado
He goes to the sea from time to time
Va al mar de vez en cuando
It was only once in a while
Era solo de vez en cuando
Neither he or she was around that time
Ni el o ella estaban esa vez
So I was with Ignacio until that day
Entonces estaba con Ignacio hasta esa día
I will be with Jose until you are here
Estaré con Jose hasta que estas aquí
Someone, either him or her
Alguien, o el o ella
Who is this?
Quien es usted?
It couldn’t hurt
Nunca esta de más
Hey, how was your day?
Hola, que tal tu día?
Whatever it is, it is something good either way
Sea lo que sea, es algo bueno si o si.
Instead of that, he has something else.
En vez de eso, tiene algo más
He did it once and for all
Lo hico de una vez por todas.
All those things at once
Todas esas cosas a la vez
He was nice again
Era bueno otra vez
I was sure that no one had seen me
Yo estaba seguro de que nadie me había visto
You have never seen anything like it
Nunca has visto algo parecido
I never went to bull fights
Nunca fui a los toros
So you liked them?
Entonces te gustaron?
The teachers ate, so we played.
Los maestros comieron, entonces nosotros jugamos
Then we need to see the map
Entonces necesitamos ver el mapa
Actually I am not sure
En verdad no estoy seguro
Truly/really
De verdad
Actually
En verdad
They have very little interest
Tienen muy poco interés
He is so sick that he can no longer walk
Esta tan enfermo que ya no puede andar
It’s not as expensive as you think
No es tan caro como tú crees
Yes, instead of camping they visit their grandparents
Si, ellos en vez de acampar visitan a sus abuelos
Instead of going to the movies, let’s go to the park
En vez de ir al cine, vamos al parque
Whatever it is, it is something good either way.
Sea lo que sea, es algo bueno si o si.
Hey, how was your day?
Hola, que tal tu día?
It’s not that way at all
No es así, para nada
It’s my friends, I mean, my brother’s.
Es de mi amigo, o sea, de mi hermano
As soon as I do it, I’ll tell you
Ni bien lo haga, te diré
I was here once in a while
Estaba aquí de vez en cuando
Especially with this type of thing
Sobre todo con este tipo de cosa
Especially at the house
Sobre todo en la casa
I gave the money to Maria
Le di el dinero a Maria
A fat baby will be a fat adult
Un bebé gordo será un adulto gorda
I will tell it to him tomorrow
Mañana será cuando se lo diré
It will be a pleasure to have dinner with you
Será un placer cenar contigo
We are all being watched
Estamos siendo todos vigilados
She keeps being a great friend
Ella sigue siendo una gran amiga
It has been wonderful
Ha sido maravilloso
It has been his greatest success
Ha sido su mayor éxito
I was better than ever
Estuve mejor que nunca
What do you mean he is not here?
Como que no esta?
She is around
Ella está por allí
Awesome, how far are you?
Que bueno, por donde estás?
Yes everything, even the house.
Si todo, hasta la casa
It would be the best part of my day
Sería lo mejor de mi día
They are both doing well, how are you?
Están los dos muy bien, como estás tú?
It was time to be at home
Era tiempo de estar en casa
Let’s give it time
Tiempo al tiempo
And Sofia, she can…
Y Sofía, nos puede…
She is not around
Ella no esta
I’m picking him up.
Voy por él
They are picking us up
Van por nosotros
I’m picking you up
Voy por ti
You’re picking me up
Vas por mi
Is he leaving?
Se va?
You are leaving
Te vas
Alright, we’re leaving
Bueno, nos vamos
I hope that you leave
Espero que te vayas
Let’s get out of here
Vete de aquí
I can’t go with you
Yo no puedo ir contigo
You went to the market
Tu fuiste al mercado
I went to my moms house
Yo fui a la casa de mi mamá
They went shopping
Ellos fueron de compras
He used to go to play every day
Él iba a jugar todos los días
I thought Juan was going to help me
Yo creía que Juan iba a ayudarme
She used to go on the horse
Ella iba sobre el caballo
You were going there and I was going here
Tu ibas para allá y yo iba para acá
He wants her to go to Spain to meet her family.
Él desea que ella vaya a España para conocer a su familia
Go to the store
Vaya a la tienda
If she were nice she wouldn’t go there
Si ella fuera bueno no iría allí
If he was a man he would be there
Si él fuera un hombre estaría allí
That was only one time
Eso fue solo una vez
They have something
Tienen algo
It has everything
Tiene de todo
Have two more
Ten dos más
I have to go
Tengo que ir
I have to be
Tengo que ser
I have to have something
Tengo que tener algo
I have to go to the house
Tengo que ir a la casa
The man has to go
Él hombre tiene que ir
I have to be at home
Tengo que estar en casa
I had to go to the house
Tuve que ir a la casa
I had to leave
Me tuve que ir
I did not have time
No tuve tiempo
She had to leave
Se tuvo que ir
It wasn’t my fault
No tuve la culpa
I had a brother whom I never met
Yo tuve un hermano a quien nunca conocí
I had to cancel the flight because of an emergency
Tuve que cancelar el vuelo por una emergencia
Gloria had to leave the game early
Gloria tuvo que salir temprano del partido
I will go to Chile
Yo iré a Chile
Walk and I will go with you
Camina tú y yo iré contigo
He said he would go
Él dije que iría
Although it was early, he would go to the hotel
Aunque fuera temprano, iría al hotel
I would go to the movies
Yo iría al cine
Maria had blue eyes
Maria tenia los ojos azules
I was hungry and tired
Tenía hambre y estaba cansado
The girl was afraid
La niña tenía miedo
I was supposed to go to the meeting
Tenía que ir a la junto
We didn’t have money but we were happy
No teníamos dinero pero éramos feliz
I will have to go to Spain
Tendré que ir al España
We didn’t have time
No teníamos tiempo
You will be sleepy if you take these pills
Tendrás sueño si tomas estás pastillas
You will have to pay
Tendrás que pagar
Will they have enough food?
Tendrán suficiente comida?
I will have to pull out the tooth
Yo tendré que sacarle el diente
I will have to talk it over with my parents
Tendré que consultarlo con mis padres
They will have dinner ready later
Tendrán la cena lista más tarde
To have been there
Haber estado aquí
To have been something
Haber sido algo
To have gone there
Haber ido allí
To have had something
Haber tenido algo
We have been here
Hemos estado aquí
It is a house where a woman lives
Es una casa donde una mujer vive
It is a guy who has a dog
Es un chico quien tiene un pero
It is about a woman who goes home
Es sobre una mujer quien va a casa
Since Monday
Desde lunes
She hasn’t been well
No ha estado bien
I have been in Argentina
He estado en Argentina
I had been in Argentina
Había estado en Argentina
He will have been here
Habrá estado aquí
She had been nice
Ella había sido bueno
He had had a house
Él había tenido una casa
He will have been here for a long time
Habrá estado aquí por mucho tiempo
Juan will have gone
Juan habrá ido
He will have left
Se habrá ido
By that time, she will have left
Para entonces, se habrá ido
There is a lizard in the store
Hay un lagarto en la tienda
There was a man
Había un hombre
There is someone in the house
Hay alguien en la casa
Someone has to go
Hay que ir
I am going to be sad (alternate va form)
Voy a estar triste
You are going to be there (alternate)
Vas a estar allí
She is going to have something (alt)
Ella va a tener algo
Are you going to go there? (Alternate va form)
Vas a ir allí?
He was going to be a teacher (alt)
Iba a ser un maestro
I was going to have three houses but I didn’t.
Yo iba a tener tres casas pero no lo hice.
So she was going to be there too
Así que ella iba a estar allí también
I don’t believe he has the money
No creo que él tenga el dinero
Be careful
Tenga cuidado
Although I am hungry, I can’t eat meat.
Aunque yo tenga hambre, no puedo comer carne
I hope you have insurance
Espero que tengas seguro
Luckily we had enough money
Por suerte teníamos suficiente dinero
I walked from the house to the garden
Caminé desde la casa hasta la jardín
From the morning to the night
Desde la mañana hasta la noche
We went from the house to that place
Fuimos desde la casa hasta esa lugar
Of course/by all means/ in advance
Desde ya
Sure, of course I think the same.
Claro, desde ya lo piensa la misma
Some women
Unas mujeres
They have very good things
Ellos tienen cosas muy buenos
At the house of some friends
En la casa de unos amigos
First, I need to have some things
Antes, tengo que tener unas cosas
I have them
Los tengo
I saw them many times
Las veo muchas veces
I’m reading them again and again
Los estoy leyendo uno y otra vez
He asked her if she had something
Le pregunto si tenía algo
He asked his mother if she had something
Le pregunto a su madre si tenía algo
I told my father that I was here
Le dije a mi padre que estaba aquí
I told my friends that they were very nice
Les dije a mis amigos que eran muy buenos.
They gave me it.
Me lo dieron
I gave it to her
Se lo di
They gave us her
Nos la dieron
They’ll give me it
Me lo van a dar
They’ll give him it
Se lo van a dar
The barrel is mine
El barril es mío
The house is yours
La casa es tuyo
The house is theirs
La casa es suya
Yours has very nice things
El tuyo tiene cosas muy buenos
Theirs has really nice things
La suya tiene cosas muy buenas.
It might be mine
Quizás sea mío
Until it is mine
Hasta es mío
Only it is very late
Solo es muy tarde
Maybe it is very late
Quizás sea muy tarde
Indeed, he is there
Si, está allí
Maybe he is here
Quizás esté allí
Before 2 in the afternoon
Antes de las dos de la tarde
Better after five PM
Mejor después de las cinco de la tarde
Better after three AM
Mejor luego de las tres de la mañana
Before I left
Antes me fui
Afterwards he left
Después, se fue
Later, they left
Luego, se fueron
I’ll go there (to you)
Voy ahí
I’ll go there (to another place)
Voy allí
She was very unwell for a while
Ella estaba/estuvo muy mal por un tiempo
After many years, I understood that it had been wrong.
Después de muchos años, entendí que habia estado mal.
Do you want to come with me?
Quieres venir conmigo?
Who wants to fight with me?
Quien quiere luchar conmigo
It’s our tree and not yours
Es nuestro árbol y no suyo
It was our third meeting
Fue nuestro tercer encuentro
Mine did very good things
El mío hizo cosas muy buenos
I’ll meet you here tomorrow
Te veré aquí mañana
I won’t meet you here ever
No te veré aquí nunca
You have to do her a favor for me
Le tienes que hacer un favor para me
I think so
Yo creo que si
And Sofia? For us she can…
Y Sophia? Nos puede…
Now something has to be done for her.
Ahora hay que hacer algo por ella
As it has to be
Como tiene que ser
It’s a big deal
Nunca está de más
This has been this way for a while now
Esto ha estado así por un tiempo ya
Now I know that he is doing badly
Ya sé que no está muy bien
She will have washed the clothes in the morning
Ella habrá lavado la ropa en la mañana
There will be salty and sweet tamales
Habrá tamales salados y dulce
One will have to be prepared
Habrá que estar preparado
What are you doing?
Que haces?
They do very strange things
Hacen cosas muy extrañas
I do very impressive things
Hago cosas muy impresionante
And what are you doing here?
Y tú qué haces aquí?
It makes like a thousand hours you’ve been reading
Hace como mil horas que estás leyendo
It makes like three years that we are here
Hace como tres años que estamos aquí
How is this done?
Como sé hace esto?
Nothing is done
No sé hace nada
I/he/she/it was doing it
Lo hacía
Aren’t we going to do that part?
No vamos a hacer esa parte?
Actually he wouldn’t know what to do.
En verdad no sabría que hacer
Without doing anything
Sin hacer nada
What are you doing?
Que haces?
They do very strange things
Hacen cosas muy extrañas
I do very impressive things
Hago cosas muy impresionante
And what are you doing here?
Y tú que haces aquí?
It makes like a thousand hours you’ve been reading
Hace como mil horas que estás leyendo
It makes like three years that we are here
Hace como tres años que estamos aquí
How is this done?
Como se hace esto?
Nothing is done
No sé hace nada
You did it
Lo hiciste
I did what I always wanted
Yo hice lo que siempre había querido
He did what he had always wanted
Él hico lo que siempre había querido
They would do something
Harían algo
I hope that he does something
Espero que haga algo
I hope that they make something
Espero que hagan algo
How nice that they’re doing this
Qué bueno que hagan esto
I don’t like that they’re doing me favours
No me gusta que me hagan favores
Let’s make a deal
Hagamos un trato
I have done it
Lo he hecho
They have done the work
Han hecho el trabajo
She had made herself a very good friend
Ella se había hecho muy amiga
I am doing it
Lo estoy haciendo
What were they doing while the child was sleeping?
Que hacían mientras el niño dormir?
When we went to the beach, we used to make sand castles
Cuando íbamos a la playa, hacíamos castillos de arena
We would always go for bike rides
Siempre hacíamos excursiones en bicicleta
Last year I took a trip to Mexico
El año pasado hice un viaje a México
The onion made me cry
La cebolla me hizo llorar
We made a birthday party
Nosotros hicimos una fiesta de cumpleaños
What did we do to make you mad?
Qué hicimos para enojarte?
Next time I will do it
La próxima vez lo haré
This afternoon I will do it
Esta tarde lo haré
Ask him if he will do it or not
Pregúntale si lo hará o no
It will be windy
Hará viento
They ask us to exercise more
Nos piden que hagamos más ejercicio
What would we do without water?
Qué haríamos nosotros sin agua
The teacher wants me to do the homework
El profesor quiere que yo haga las tareas
You want me to make a cake
Tu quieres que yo haga un pastel
We won’t be able to be there
No vamos a poder estar allí
In order to be able to be king himself
Para poder ser rey el mismo
And you, can you go?
Y tú puedes ir?
It can be done
Se puedo hacer
If it’s possible
Si se puede
Afterwards it may be
Después puede ser
There may be problems
Puede haber problemas
It might be that…
Puede que
It might be that it’s not safe.
Puede que no sea seguro
But I wasn’t able to because I was at home
Pero no pude porque estaba en casa
But you would be able to be more nice
Pero podrías ser más bueno
I do it so that you can go
Lo haga para que puedas ir.
How nice that they can go
Que bueno que puedan ir
When I am able to enter, I hope to go
Cuando pueda entrar, espero ir
If he were able to go, he would do it
Si pudiera ir, lo iría
I couldn’t find a parking spot
No podía encontrar sitio para estacionar
I couldn’t be more happy
No podía estar más feliz
At night we could listen to the waves
En la noche podíamos escuchar las olas
You could buy the medicine in the drug store
To podías comprar la medicina en la farmacia
Do you have a computer I could use?
Tienes un ordenador que yo podría usar?
Could I have a receipt please?
Podría darme un recibo por favor?
Can I listen to it?
Podría escucharlo?
We could go to the movies
Nosotros podríamos ir al cine
You could try on this one
Podrías probarte este
You could do that job
Tú podrías hacer ese trabajo
I may come back
Tal vez pueda volver
María would go to the library with us if she could
María iría a la biblioteca con nosotros si ella pudiera
I would come to the class early if I could
Yo vendría a la clase temprano si yo pudiera
He hasn’t been able to eat
No ha podido comer
I have not been able to do the work
Yo no podido hacer el trabajo
Have you been able to buy the tickets?
Has podido comprar los boletos
He couldn’t come to class in the afternoon
Él no pudo venir por la tarde a clases
You were going to want
Ibas a querer
I thought that you were going to want to come with me
Yo creía que ibas a querer venir conmigo
I want us to go to the house
Quiero que vayamos a la casa
Do you want me to go to the park?
Quieres que yo vaya al parqué
She loved him a lot
Lo quería mucho
I thought that you were going to want to come with me
Yo creía que ibas a querer venir conmigo
I want us to go to the house
Quiero que vayamos a la casa
Do you want me to go to the house?
Quieres que yo vaya a la casa
She loved him a lot
Lo quería mucho
That’s not what I meant to do
Eso no es lo que quise hacer
She liked it so much that she wanted to live there
Le gusto tanto que quiso vivir allí
We can do whatever we want
Podemos hacer lo que queramos
The water can make it so that nobody wants to work
El agua puede hacer que nadie quiera trabajar
The water was able to make it so that nobody wanted to work.
El agua podía hacer que nadie quisiera trabajar
I have wanted a house
He querido una casa
He had loved her
La ha querido
Go yourself
Vete
It wasn’t so easy to do it
No era tan facile hacerlo
He only has seven hours to do it
Solo tiene siete horas para hacerlo
It’s time to leave
Es momento de irse
After a while one wants to leave
Luego de un tiempo uno quiere irse
He wanted to do to him something bad
Quería hacerle algo malo
I would like a kilo of tomatoes
Quería un kilo de tomates
What would you like?
Que quería?
I wanted Mary to give it to me.
Yo quería que María me lo diera
My friends wanted me to go to the movies with them
Mis amigos querían que yo fuera al cine con ellos.
We all wanted to travel to the sea.
Todos queríamos viajar el mar
I did not want to have it
Yo no guise tenerlo
Sophia and Isabella
Sophia e Isabella
Some day or another
Algún día u otra
There are many books which are all good
Hay muchos libros los cuales son todos muy buenos
It was my sister which is very nice
Era mi hermana la cual es muy buena
He was here yesterday, which was very strange
Estaba aquí ayer lo cual era muy extraño
Even though it is true
Aunque sea verdad
That is all we wanted to know
Es todo lo que queríamos saber
He wanted it
Lo quiso él
They wanted to have some fun
Quisieron divertirse
What did you want?
Que quisiste?
We wanted something to eat
Quisimos algo de comer
Ask us what you want
Pregúntanos lo que quieras
I have blue eyes just like my mother
Tengo los ojos azules al igual que mi mama
The crisis doesn’t effect everyone in the same way
La crisis no afecta a todos por igual
Chicken is as expensive as pork
El pollo esta igual de caro que el cerdo
Ellos tampoco compran pescado
They don’t buy fish either
We don’t have money either
Nosotros tampoco tenemos dinero
Stop bothering me
Basta ya de molestar
Give him the keys when you see him
Dale las llaves cuando lo veas
Well she is sick
Pues está enferma
Then it needs to be written down this time
Pues hay que escribirlo está vez
Towards the south
Hacía el sur
We ran to her house
Corrimos hacia su casa
Between two and four in the afternoon
Entre dos y cuatro de la tarde
I have nothing against it.
No tengo nada en contra
Are you with me or against me?
Estas conmigo o en mi contra?
It’s not hard at all
No es nada difíciles
Just before the house
Justo antes de la casa
Not at all alone
Nada solo
I am less lonely
Estoy menos solo
But at the same time I think there might be problems
Igual creo que puede haber problemas
You don’t even know where she is?
Ni siquiera sabes dónde está?
It is not daytime
Tampoco es de día
Me neither
Yo tampoco
It’s almost daytime
Casi es de dia
During that time there was nothing
Durante ese tiempo no habían nada
Against us there was nothing
Contra nosotros no habían nada
Between them there was nothing
Entre ellos no habían nada
Let them imagine whatever they want
Que se imaginen lo que quieran
We don’t want to watch tv
No queremos mirar televisión
I would like to make a reservation
Quisiera hacer una reservación
I would like two tickets
Quisiera dos entradas
We had wanted to make a sandwich
Habíamos querido hacer una torta
I have wanted to go the theatre
He querido ir al cine
Do you really know?
Realmente sabes?
She was going to go over there also.
Ella iba a ir aya tambien
She was going to go outside also
Ella iba a ir afuera también
He was Inside the house
Estaba dentro de la casa
He was outside the house
Estaba fuera de la casa
Near the park
Cerca de la parqué
Far from his home
Lejos de su casa
He was in front of the house
Estaba adelanté de la casa
A man that was very far away
Un hombre que estaba muy lejos
I hope to go to the best place of all
Espero ir al mejor lugar de todos
I don’t have enough water
No tengo suficiente agua
Certain men
Ciertos hombres
The more you search, the more you find
Cuanto más buscas, mas encuentras
As far as that goes
En cuanto a eso
He stays in the story too much time
Se queda en la historia demasiado tiempo
Stop, I already gave you enough reasons
Basta, ya te di su suficiente razones
Someone can stay at any moment
Uno puede quedarse en cualquier momento
She made herself a good friend of a certain boy
Ella se había hecho muy amigo de cierto niño
In the first place
En primer lugar
In the second part
En la segundo parte
The previous year
El año pasado
The general people
La gente general
The right house
La casa correcta
It’s windy outside
Hace viento afuera
Could you give us a table outside?
Puede darnos una mesa afuera?
Park in the back
Estacioné atrás
She continues without looking back
Ella sigue sin mirar atrás
No it is inside
No, está dentro
Out of the light
Fuera de la luz
I am waiting outside my house
Estoy esperando fuera de mi casa
Go straight ahead
Siga adelante
I’m on my way up
Me voy para arriba
I don’t like to talk about politics
No me gusta conversar acerca de política
Yes, because he was going ahead
Si, porqué él iba adelanté
On the floor above
En el piso de arriba
It’s clear
Esta claro
Don’t go alone anywhere
No te vayas solo a ningún sitio
In the fourth part
En la quarto parte
It is certain that you are here
Es cierto que estás aquí
It is important that one do it
Es importante que uno lo haga
No friend came to the game
Ningún amigo vino al partido
She was a little crazy
Estaba un poco loco
They were pretty tall
Estaban bastante altos
The king was dead
El rey estaba muerto
The man was ready
El hombre estaba listo
The woman was kind of happy
La mujer estaba medio feliz
Let’s read this one together
Leemos esta juntos
He is not a very big(older) kid
No es un niño muy grande
It is not fair that you are here
No es justo que estés aquí
It is certain that you are here
Es cierto que estás aquí
It’s possible they do it
Es posible que lo hagan
She is a very small child
Es una niña muy pequeño
It’s strange that he loves her
Es extraño que la quiera
It’s certain that we have it
Es cierto que lo tenemos
In fact, your mother is here now
Por cierto, tú madre está aquí ahorra
The king was young and the knight old
El rey era joven, y el caballero viejo
The woman was serious, and her friend mean
La mujer era serio, y su amiga mala
It was very difficult to do
it
Era muy difíciles hacerlo
We never play on the street
Nosotros jamás jugamos en el calle
I still haven’t gone to see that movie
Aún no he ido a ver esa película
The man was brilliant and his wife very lively
El hombre era genial y su mujer muy viva
He still lives
Aún vive
Has he come? Not yet.
Ha venido? Todavía no.
We haven’t seen that exhibit yet
No hemos vista esa exposición todavía
Could you give us a table outside?
Puede darnos una mesa afuera?
Where is Juan going?
Adonde va Juan?
I want to put something here
Quiero poner algo aquí
And I can give you money
Y te puedo dar dinero
Do you really want to know?
Realmente quieres saber?
He wouldn’t go there to her house without telling her
No iría allí a su casa sin decirlo
He knew they had had an accident
Sabia que habían tenido un accidenté
Did you know that Juan hadn’t done the homework?
Sabías que Juan no había hecho la tarea?
I would know more but I don’t have books to learn from
Yo sabría más pero no tengo libros para aprender
She will know where the book is.
Ella sabrá donde está el libro
They will know it
Lo sabrán
I want you to know
Quiero que sepas
And how do you know that?
Y cómo sabes eso tú?
And how did the boy come to know that?
Y como supo eso el
niño?
There isn’t room
No hay lugar
Maybe there is room
Tal vez haya lugar
Once she is here we are going to do it
Una vez que ella esta aquí lo vamos a hacer
Once they do it we are going to leave
Una vez que lo hagan, nos vamos a ir
Once the man has gone
Una vez que el hombre haya ido
The man has gone
El hombre ha ido
If he were to have been nice
Si él hubiera sido bueno
If she had been here
Si hubiera estado aquí
But he couldn’t because there was a problem
Pero no pudo porque hubo un problema.
If she had had that.
Si hubiera tenido eso
If she had gone there
Si hubiera ido allí
If she had done this
Si hubiera hecho esto
If you had wanted to do
something bad, you already would have done it.
Si hubieras querido algo malo, ya lo habrías hecho
I’m putting this here
Pongo esto aquí
Did you know that Juan hadn’t done the homework?
Sabías que Juan no había hecho la tarea?
I would know more but I don’t have books to learn from
Yo sabría más pero no tengo libros para aprender
They will know it
Lo sabrán
He put it there yesterday
Lo puso allí ayer
Put that here
Pon eso aquí
He has put it here
Lo ha puesto aquí
He was able to put them against him
Los pudo poner en su contra
Come over here
Ponte aquí
They got happy
Se pusieron felices
I suppose that yes
Supongo que si
I suppose that they are around
Supongo que están por allí
I have to tell him that
Le tengo que decir eso
The man doesn’t say it
El hombre no lo dice
I’m not saying it
Yo no lo digo
I have to tell him that I am sorry
Le tengo que decir que lo siento
We’re not saying it
No lo decimos
They are not saying it to her
No se lo dicen
What else do you want me to tell you?
Que más quieres que te diga?
Say to him
Dile
Tell me what you want to read
Dime que quieres leer
I will say it
Lo diré
I have said it
Lo he dicho
He will say
El dirá
I come from another world
Vengo de otra mundo
She comes from another house
Viene de otra casa
We come from many places
Venimos de mucho lugares
I came to search for my friend
Vine a buscar a mi amigo
You came to search for your friend
Viniste a buscar a su amigo
How nice that you’re coming with me
Que bueno que vengas conmigo
He has to give her something
Tiene que darle algo
I give it to him
Se lo doy a él
Can you give me the time?
Me da la hora?
They give drinks
Ellos dan bebidas
We give the medicine to Julia
Le damos la medicina a Julia
Are you throwing a party on Friday?
Tú das una fiesta el viernes?
I don’t know, it’s all the same to me
No se, me da igual
Juan gave it to her
Juan se lo dio
They gave me more than twenty pesos
Me dieron más de veinte pesos
Did you give them to him?
Se las disté?
We gave him the bag
Le dimos el bolso
Give him something
Da le algo
Give me that
Da me eso
Give us something
Da nos algo
He puts on the coat
Él se pone el abrigo
They serve the food
Ellos ponen la comida
Why don’t you put on your jacket?
Por qué no te pones la chaqueta?
What do we put in the pool?
Qué ponemos en la piscina
I didn’t put on repellant
No me puse repelente
I put it in the refrigerator
Lo puse en le heladora
He put it in his desk
Lo puso en su escritorio
Don’t set the alarm for that time
No pongas la alarma a esa hora
Don’t put your shoes on the bed
No pongas los zapatos en la cama
I then assumed that we were searching
Entonces supuse que estábamos buscando
I guess she went to the beach
Supongo que se fue a la playa
Sure you can
Por supuesto que puedes
Juan told me
Juan me dijo
I told the teacher
Yo le dije la profesora
You should believe what I say
Debes creer lo que digo
Maria says that she liked the music
Maria dice que a ella le gusta la música
We don’t always tell the truth
No siempre decimos la verdad
They say that it’s good
Dicen que está bien
You say that this operation is serious
Tu dices que está operación es seria
You told me
Me dijiste
We told them
Les dijimos
The boys said that they would do the homework
Los muchachos dijeron que harían la tarea
The back door
La puerta de atrás
It gives me pleasure
Me da gusto
The front door
La puerta de adelanté
It gives me luck
Me da suerte
You do it with affection
Haces con cariño
What luck
Qué suerte
In fact the policeman told him that
De hecho el policía le dijo eso
I want to go to Colombia again
Quiero ir a Colombia de vuelta
Waiting for food
Espera de comida
The help of a friend
La ayuda de uno amigo
A lack of food
Una falta de comida
It’s missing
Le hace falta
Nothing is missing
No le hace falta nada
There wasn’t a way to do it
No había forma de hacerlo
A way of doing it
Una manera de hacerlo
A chance to do it
Un oportunidad de hacerlo
Being guilty of something
Tener la culpa de algo
That makes sense
Eso tiene sentido
Be careful with that
Tener cuidado con eso
One has to have the ability
Uno tiene que tener la poder
Make a turn
Dar una vuelta
They went to “take” a walk
Fueron a dar una vuelta
We went to take a few steps back
Fuimos a dar unos pasos atrás
I realized that there wasn’t anyone
Me di cuenta de que no habían nadie
She realized that the thing was nice
Se dio cuenta de que la cosa era buena
I do the work
Hago el trabajo
To pretend
Hacer de cuenta
They’re pretending that they’re brothers
Hacen de cuenta que son hermanos
Let’s pretend that these two are friends
Hagamos de cuenta que estos dos son amigos
In that case she wouldn’t do it
En ese caso no lo haría
He is obeying the policeman
Le hace caso al policía
In reality
En realidad
Do you obey your mom?
Le haces caso a tu mama?
Do you realize that I have it?
Qué das cuenta de que yo lo tengo?
They realized that there was a new person
Se dieron cuenta de que había una nueva persona
When mom and dad arrive it will be time to eat and afterwards to sleep
Cuando lleguen mamá y papá será hora de comer y después de dormir
I miss us doing things together
Extraño que hagamos cosas juntos
Don’t talk to me and let me read once and for all this great book
No me hables y déjame leer de una vez por todas este gran libro
Wait for me to reach the end and it might be that I go with you
Espera que llegue al final y puede ser que vaya contigo
She is always right
Siempre tiene la razón
The girl is reading at the same time he reads
La niña está leyendo al mismo tiempo que él lee
She had entered that story many times
Había entrada a ese historia muchas veces
At first she only entered once in a while, but she liked it so much that she decided to live there.
Primero entrada solo de vez en cuando, pero le gusta tanto que quiso quedarse a vivir
So she reads it again and again
Entonces lo lee una y otra vez
One month ago
Hace un mes
In that year
En ese año
In the past
En el pasado
At that time
En ese entonces
We can go to any place
Podemos ir a cualquier lado
She wasn’t in any place
No estaba en ningún lado
A little bit of money
Un poco de dinero
A couple of dollars
Un par de dólares
A couple of days ago
Hace un par de días
In the end
Al final
Well anyway that’s the story
Bueno, en fin esa es la historia
Regardless; one way or another
De todas formas
One way or another, I have her
Do todas formas, la tengo
The position has more than that
El puesto tiene más que eso
The number is greater than that
El número es mayor que eso
The form is something else
La forma es algo más
You have to be careful with your hands
Hay que tener cuidado con los manos
You have to have control of your head
Hay que tener control de la cabeza
Someone is going to have to give me a hand with that
Alguien va a tener que dar me una mano con eso
A strange being
Un ser extraño
As if he was their master
Como si fuera su amo
And does anyone else in the family know about this?
Y alguien más en la familia sabe sobre esto
In fact the policeman told him that he would have had to leave
De hecho el policía le dijo que habría tenido que irse
Still it’s a nice memory
Igual, es un buen recuerdo
In that sense, one has to be careful
En ese sentido, uno uno tiene que tener cuidado
They might not have control
Pueden no tener control
In that time, the king was young
En ese entonces, el rey era joven
A couple of houses from the school
Un par de casas de la escuela
Put yourself here to my side
Ponte aquí a mi lado
In the end the kid was right
Al final el niño tenía razón
A being that isn’t from earth
Un ser que no es de tierra
Someone is going to have to give me a hand with a lot of things
Alguien va a tener que darme un mano con muchas cosas
What time is it?
A que hora es?
It’s a quarter to 10
A
Hey! What question is that? As if reading was doing nothing?
A
Why aren’t we going to play?
A
Yes! If you tell me it right away and I like it maybe I’ll read it.
Si! Si me lo dices ya mismo y me gusta quizás lo leo.
And what do you care what I do?
Y a ti que te importa lo que yo haga?
Fine, let’s make a deal. I’ll tell you what it’s about, and you afterwards leave me to read in peace.
Bueno, hagamos un trato. Te cuento de que se trata y tú después me dejas leer en paz.
Have you ever heard about this book?
Alguna vez habías escuchado acerca acerca de este libro?
The general story is about a boy who enters in the stories that he reads.
La historia general se trata de un niño quien entra en las historias que lee.
Some are similar, others have nothing to do with each other
Algunas parecidas, otras que no tienen nada que ver
At least that’s what I think
Al menos eso es lo que creo
No, I never heard of anything like that, but it seems like a neat idea
No, jamás oí algo así, pero parece una buena idea
Everyone in the town was like crazy
Todo el mundo en el pueblo estaba como loco
Everything is safe for him in this story
Todo es seguro para él en esta historia
There was a small fire that was giving light
Había un pequeño fuego que daba luz
He left his hand over the fire and realized that nothing happened to him
Dejó la mano sobre el fuego y se dio cuenta de que no le pasaba nada
But the knight had the water and he was going to kill whoever took it
Pero el agua la tenía la caballero e iba a matar a quien quiera que la tomara
As he was going to die first, he wanted to kill him
Cómo iba a morir antes quería matarlo
He made all of them drink a strange water, which he found in a country that was far away
Les hizo tomar un agua extraña, la cual encontró en un país que estaba muy lejos
No matter who, but everyone treated the knight as if he were their master
Quien más quien menos, pero todos trataban al caballero como si fuera su amo
It’s that in order for everything to go back to how it was, they had to find the water and take it far away
Es que para que todo volviera a ser lo que era había que encontrar el agua y llevarla lejos
No matter who
Quien más quien menos
Actually, he didn’t know what to do if he were to have to quit his job
En verdad, no sabría que hacer si tuviera que dejar su trabajo
And as such, he almost goes crazy
Y como tal, casi se vuelve loco
The boy asked the policeman if he had already gone back over his steps
El nińo le preguntó al policía si ya había vuelto sobre sus pasos
In order to see if he had forgotten about something
Para ver si se había olvidado de algo
The guy wanted to do something bad to him
El tipo quería hacerle algo malo
No lo había podido olvidar
He hadn’t been able to forget it
He must have felt like an idiot
Se debió sentir un idiota
In the end it was so
Al final era tal cual
She was telling us the story of her life
Nos contaba la historia de su vida
He told me his story
Me contó su historia
You can count on him
Puedes contar con él
That doesn’t count
Eso no cuenta
The boy can count from one to a hundred
El niño sabe contar del uno al ciento
The best is yet to come
Lo mejor está por venir
He helps her get into her house
La ayuda a entrar en su casa
They helped me play
Me ayudaron a jugar
He helps her do it
La ayuda a hacerlo
She was called Luna
Se llamaba Luna
Afterwards they knocked at the door
Después llamaron a la puerta
He is playing those games
Juega a esos juegos
To arrive at his house
Llegar a su casa
To play football
Jugar a fútbol
She arrives in the countryside
Llega al país
Piensan hacerlo
They’re thinking about doing it
Can’t you enter the house?
No puedes entrar en la casa?
I can’t think about anything else
No puedo pensar en nada más
They can’t think about that
No pueden pesar en eso
To think about a house
Pensar en una casa
To enter a house
Entrar en una casa
He treats her well
La trata bien
She’s letting me do that
Me deja hacer eso
He stops doing it
Deja de hacerlo
He talks about that
Habla de eso
Try to do it quickly
Trata de hacerlo rápido
Do they treat him well?
Lo tratan bien?
They’re letting you do this
Te dejan hacer esto
Stop doing that
Dejar de hacer eso
She was working as a doctor
Trabajaba de doctora
Do you work as a police officer?
Trabajas de policía
But she told him that some time previously, in the past, she had lived in another story
Pero le contó que hacía un tiempo, en el pasado, había vivido en otra historia
…and about how he was there, so she was going to be there too.
Y de que él estaba ahí, así que ella iba a estar ahí también
And everyone went crazy
Y todos se volvieron locos
Olivia had to leave one way or another because the story now was another one and now she wasn’t there.
Olivia tuvo que irse si o si porque, la historia ahora era otra y ya no estaba
Without trying she returned to her house
Sin querer volvió a su casa
I can’t believe it. Did they die?
No lo puedo creer. Se murieron?
As far as that goes, some people say that they come back as nothing
En cuanto a eso, hay quien dice que se vuelven nada
Until she found the story in part three of this book and was happy again
Hasta que encontró la historia de la parte tres de este libro y fue feliz otra vez
In this part she says that it’s still a good memory and that she feels happy for everything that she saw and lived
En esta parte ella dice que igual es un buen recuerdo, y que se siente feliz por todo lo que vio y vivió
Life continues, she said at one point.
“La vida sigue” dijo en un momento.
Olivia is really valuable
Olivia vale mucho
If it’s possible, I think that there might be problems
Si se puede, creo que puede haber problemas
I don’t wish that for anyone
No le deseo eso a nadie
Under that point of view, then it’s very bad to live in a story, better to pass through many without staying in any
Bajo ese punto de vista entonces es muy malo vivir en una historia, mejor pasar por muchas sin quedarse en ninguna.
While one is there a short time then he doesn’t have anything bad, it’s more. It’s really nice.
Mientras uno esté poco tiempo entonces no tiene nada de malo, es más. Es muy bueno.
And afterwards go along his way
Y después seguir su camino
Still, in the end I think that it’s kind of difficult to spend so much time waiting for things to happen
Igual, al final, creo que es medio difícil quedarse tanto tiempo a la espera de que pasen cosas
After a while, surely one wants to leave
Luego de un tiempo, seguro que uno quiere irse
That he enters in stories? No. Everyone would think he is crazy
Que entra en las historias? No. Todos pensarían que está loco
Sometimes I think that if I read them again and again, at some point I’m going to be able to enter.
A veces pienso que si los leo una y otra vez en algún momento voy a poder entrar.
When I can enter, I hope to go to the best place of all
Cuando pueda entrar, espero ir al mejor lugar de todos
Do you even know where she is?
Siquiera sabes dónde está?
And do you know anyone who knows how to enter?
Y conoces a alguien que sepa cómo entrar?
But it has to be possible, I’m going to read until I can
Pero se tiene que poder, voy a leer hasta que pueda
Definitely!
Claro que si!
Alright, come on. But then you would have to read as well.
Bueno, ven. Pero entonces tendrías que leer tu también.
Look, over there there are many books
Mira, allí hay muchos libros
You can take whichever, unless you want us to read this one together
Puedes tomar el que sea. Al menos quieras que leamos este juntos
Really? Thanks!
De veras? Gracias!
Perhaps in the end there may be room for both of us to enter
Tal vez al final haya lugar para que entremos los dos
He had to leave the country in order to search for something that would be able to help him
Tuvo que salir del país para buscar algo que pudiera ayudarlo
The policeman told him that if it hadn’t been for him, he would have had to leave to live in another town
El policía le dijo que si no hubiera sido por él habría tenido que irse a vivir a otra pueblo
He searched for her
La busco
He forgot her
La olvido
He brought her
La llevó
He wanted to listen to her
Quería escucharla
She wanted to forget it
Quería olvidarlo
You can take what you want
Puedes tomar el que sea
I’m seeking money
Estoy buscando dinero
I’m seeking my friend
Estoy buscando a mi amigo
Tell her to take it
Dile que lo tome
Tell him to excuse me
Dile que me disculpa
Tell her to meet me
Dile que me encuentre
Can you hear me?
Me escuchas?
I can’t hear you very well
No te escucho muy bien
I took my car far away
Lleve mi auto muy lejos
I wore the dress
Lleve la vestida
Someone took my things
Alguien llevo mis cosas
My things were taken
Mis cosas se llevaron
I’ve been living in Colombia three years
Llevo tres años viviendo en Columbia
I’ve been working in the city for two weeks
Llevo dos semanas trabajando en la ciudad
I’ve lived here all my life
Llevo aquí todo mi viva
I wish you the best
Te deseo lo mejor
I wish them a very happy year
Les deseo un año muy feliz
They wish to speak with you
Desean hablar contigo
He asked them if someone knew
Les pregunto si alguien sabía
It’s pleasing to her
Le gusta
It was pleasing to them
Les gustaba
He is pleased by the food
Le gusto la comida
The food is important to her
Le importa la comida
That food did the trick; That food was enough for her
Le bastó esa comida
The food worries her
Le preocupa la comida
This happened to her
Le pasó esto
I really like being here
Me gusta mucho estar aquí
It’s very important to her to be here
Le importa mucho estar aquí
I gave my car to the girl
Le di mi auto a la muchacha
The girl liked the car
El auto le gustaba a la muchacha
The boy liked the food
El niño le gustaba la comida
Something happened to him
Le pasó algo
He passed her something
Le pasó algo
To have a good time
Pasarlo bien
We had a good time
Lo pasamos bien
Did you have a good time?
Lo pasaste bien?
I would like it if you would do this.
Me gustaría que hagas esto
I would like you to listen to me
Me gustaría que me escuchas
I am worried
Me preocupo
They are not worried
No se preocupó
He always takes care of that
Siempre se preocupa de eso
It has worried me
Me ha preocupado
I am worried
Estoy preocupado
They are worried
Están preocupadas
To marry
Casar
I’m getting married
Me caso
He is getting married
Se casa
He is staying here
Se queda aquí
I’m staying at home
Me quedo en casa
Sit down
Siéntate
I’ll seat myself and wait
Me siento y espero
I’ll stay and wait
Me quedo y espero
I’m getting married in some country far away
Me caso en algún país muy lejos
His plan was to marry the kings daughter
Su plan era casarse con la hija del rey
I ended up without money
Me quede sin dinero
To continue being a doctor
Seguir siendo un doctor
Let’s keep eating
Sigamos comiendo
They continue to have it
Siguen teniendo lo
We’re continuing together
Seguemos juntos
I’ll go on alone
Sigo solo
She is still crazy
Sigue loca
They continued
Ellos siguieron
To continue on his way
Seguir su camino
To leave the house
Salir de la casa
He leaves the house
Sale de la casa
They don’t live in this place
No viven en este lugar
They don’t believe in God
No creen en dios
I had to return
Tuve que volver
When he returned he was nice again
Cuando volvió era bueno otra vez
I’m going to search for her again
La vuelva a buscar/
La busco otra vez
He is doing it again
Lo vuelve a hacer
Today I did it again
Hoy lo volví a hacer
They never did it again
Nunca lo volvieron a hacer
Everyone went crazy
Todos se volvieron locos
That happened
Eso sucedió
This is worth a lot
Esto vale mucho
That happens a lot
Eso sucede mucho
The parents were sleeping a lot
Los papás dormían mucho
My sisters are sleeping a lot
Mis hermanos duerman mucho
His uncle died
Su tío morir
Don’t die
No te mueres
He ate it
La comió
He saw her
La veo
He heard her
Lo oigo
He met her
La conoció
He understood her
La entendió
I am eating it
Lo como
I hear it
Lo oigo
Do you hear it?
Lo oyes?
We will eat it
Lo comeremos
Haven’t you seen that I’m eating?
No has visto que estoy comiendo?
She knows them
Los conoce
It has to do with the story
Tiene que ver con la historia
Does this have to do with your family?
Esto tiene que ver con tu familia?
It seemed to me like a dog
Me pareció el perro
To him it seems like a good house
Le parece una buena casa
Does it seem like the best to you?
Te parece la mejor?
I asked him something important
Le pregunté algo importante
It seems that she took it
Parece que lo tomó
To her it seemed like good weather
Le pareció buen tiempo
It seems to me that they love each other
Me parece que se aman
They look like each other
Se parecen
We look similar
Nos parecemos
Many are similar
Muchos son parecidos
She felt happy
Se sintió feliz
I feel that it’s more than that
Siento que es más que eso
They told me they were sorry
Me dijeron que lo sentían
We feel happy
Nos sentimos feliz
I have to tell him that I am sorry
Tengo que decir que lo siento