Sentences Flashcards

1
Q

Koree oloshi too lai?

A

Where is my usual tin?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I heard a few days ago that the man who usually cares for the sheep has come home.

A

Atoning’o naari inchere eshomo ang oloshi tung’ani orrip inkerra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The girl’s one (dog)

A

ole ntito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

The boy’s one (dog)

A

olo layioni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The men’s one (dog)

A

oloo lpayaini

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

the old man’s one (cow)

A

eno lopayan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

the woman’s one (cow)

A

ene nkitok

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

the children’s one (cow)

A

enoo nkera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

those of the woman (children)

A

ine nkitok

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

those of the husband (children)

A

ino lmoruo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

those of the people (children)

A

inoo ltung’ana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

This gate is of your alls side, I am going to our side.

A

Ene nkalo inyi ena kishomi, aloito enkalo ang.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ine nkanashe ai kuna kukurto, maata kulie.

A

These gourds are my sisters, I do not have others

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

We washed our clothes yesterday, we are not washing them today.

A

Kisuja inkilani ang ng’ole, mikisujita ninche taata.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Aisoma irorei le Nkai nairuko neisuj Enkai oltau lai

A

I read (past) God’s words and I believed and God washed my heart.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

You all change your works but you all did not change your hearts

A

imbelekenyanya isiaitin inyi kake eitu imbelekenyanya iltauja linyi

17
Q

Eetuo inkera aaibung ilasho nelep inkituaak inkishu aaiput inkurkurto.

A

The children came to hold the calves and the women milk the cows to fill the gourds.

18
Q

God rules the world but people do not follow HIm

A

Eitore Enkai enkop kake mesuj iltung’ana Ninye

19
Q

irragirraga aji kake eirraga ng’ole iltung’ana oomuei boo.

A

You all lie in the house but the sick people slept outside yesterday.

20
Q

I am going tomorrow on the third journey.

A

Aloito taisere elototo e uni

21
Q

Eyieu Enkai enkiriukoto o enyorrata o enkibelekenyata o ltau.

A

God wants faith and love and change of heart.

22
Q

O God Bless us, Hear our prayer

A

Na Ai, tamayiana iyiook, toning’o enkomono ang

23
Q

Emias enda siai, entaas ena.

A

Do not do that work, Do this.

24
Q

Begin your work, do not sit doing nothing

A

Intera esiai ino, miton pesho.

25
Q

Eero isika.

A

Boy, run away.

26
Q

They are calling us so that we open the gate.

A

Eipotito iyiook pee kibol/(matabol) enkishomi

27
Q

Eibung’ita enkerai enkiteng metalepo/(pee elep) enkitok.

A

The child is holding the cow so that the woman can milk it

28
Q

Let us go to God’s house so that we praise Him.

A

Maape enkaji e Nkai pee kisis Ninye.

29
Q

Ayooki alo pee alotu taisere

A

I will go early so that I come tomorrow

30
Q

Call that boy so that he comes here

A

impotu ilo ayioni meeu ene.

31
Q

Entawalu kuna kikilikuanat te nebo kunda.

A

Answer these questions together with those

32
Q

Push that cow because it does not want to go.

A

Turumoi idia kiteng amu meyieu nelo.

33
Q

Mintoki aigil aipot inkera. Airriuaa ninche te neidip esiai.

A

Do not call the children away again. I will send them away if they finish the work.