Sentences Flashcards

1
Q

Acabar de (plus infinitive)

A

to have just

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A pesar de

A

in spite of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Cómo no

A

of course (how not)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Como usted quiera

A

as you wish, as you like

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Con mucho gusto

A

with much pleasure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Con razón

A

no wonder (with reason)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

¿Cuánto va a durar?

A

How long is it going to last?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Cuidado

A

take care, watch out, look out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Dar la mano

A

to shake hands (to give the hand)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Dejar de (plus infinitive)

A

to stop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

¿De veras?

A

Really? Is that so?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Dicho y hecho

A

no sooner said than done

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

El gusto es para mí

A

the pleasure is mine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Hacer caso

A

to pay attention (to make a case)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Hecho a mano

A

hand made

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Haga caso

A

pay attention

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Me alegro

A

I’m glad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Me divertí

A

I had a good time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Me duele

A

it hurts me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

No hay de que

A

you are welcome (there is not for what)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

No importa

A

it doesn’t matter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

No le hace

A

it doesn’t matter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Ya no puedo

A

I can’t any more

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ya voy

A

I’m coming (I’m going now)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
I laughed when I saw the clown.
Me reí cuando ví al payaso.
26
Peter laughed when he saw the cartoon.
Pedro se rió cuando vió la caricatura.
27
We laughed when we saw the clown.
Nos reímos cuando vimos al payaso.
28
They laughed when they heard the joke.
Se rieron cuando oyeron el chiste.
29
Albert laughed when he read the joke.
Alberto se rió cuando leyó el chiste.
30
John laughed when he saw the hat.
Juan se rió cuando vió el sombrero.
31
I smiled when I saw him last night.
Me sonreí cuando lo ví anoche.
32
Helen smiled when she talked with John.
Elena se sonrió cuando habló con Juan.
33
We smiled when we saw the baby.
Nos sonreímos cuando vimos al nene.
34
They smiled when they saw him with Martha.
Se sonrieron cuando lo vieron con Marta.
35
I would have gone if I had had a car.
Hubiera ido si hubiera tenido un auto.
36
He would have gone if he had been able to.
Hubiera ido si hubiera podido.
37
We would have gone if we had had a car.
Hubiéramos ido si hubiéramos tenido un auto.
38
They would have gone if they had been able to.
Hubieran ido si hubieran podido.
39
He would have studied if he had had time.
Hubiera estudiado si hubiera tenido tiempo.
40
They would have studied if they had had time.
Hubieran estudiado si hubieran tenido tiempo.
41
He would have finished if he had had time.
Hubiera terminado si hubiera tenido tiempo.
42
We would have written if we had known.
Hubiéramos escrito si hubiéramos sabido.
43
I would have finished if I had had time.
Hubiera terminado si hubiera tenido tiempo.
44
I would have written if I had been able to.
Hubiera escrito si hubiera podido.
45
If I had had a car, I would have gone.
Si hubiera tenido un auto, hubiera ido.
46
If we had had time, we would have studied.
Si hubiéramos tenido tiempo, hubiéramos estudiado.
47
If they had known, they would have written.
Si hubieran sabido, hubieran escrito.
48
If they had had time, they would have studied.
Si hubieran tenido tiempo, hubieran estudiado.
49
I wanted you to work tomorrow.
Quería que trabajara mañana.
50
He wanted her to work this afternoon.
Quería que trabajara esta tarde.
51
She wanted him to work this morning.
Quería que trabajara esta mañana.
52
I hoped that he would work this afternoon.
Esperaba que trabajara esta tarde.
53
He hoped that she would work this morning.
Esperaba que trabajara esta mañana.
54
He said that you should work tonight.
Dijo que trabajara esta noche.
55
She said that he should work this afternoon.
Dijo que trabajara esta tarde.
56
We wanted him to work tomorrow.
Queríamos que trabajara mañana.
57
They wanted her to work this morning.
Querían que trabajara esta mañana.
58
We said that he should work this morning.
Dijimos que trabajara esta mañana.
59
I wanted you to go to the party.
Quería que fuera a la fiesta.
60
He wanted her to go to the party.
Quería que fuera a la fiesta.
61
I hoped that he would go to the party.
Esperaba que fuera a la fiesta.
62
She hoped that he would go to the club.
Esperaba que fuera al club.
63
We wanted him to go to the class.
Queríamos que fuera a la clase.
64
They wanted her to go to the movies
Querían que fuera al cine.
65
They said that he should go to the class.
Dijeron que fuera a la clase.
66
I wanted him to sell the house.
Quería que vendiera la casa.
67
He wanted her to sell the car.
Quería que vendiera el auto.
68
They wanted him to sell the building.
Querían que vendiera el edifico.
69
I wanted you to bring the guitar.
Quería que trajera la guitarra.
70
He said that you should bring the money.
Dijo que trajera el dinero.
71
We hoped that you would bring your cousin.
Esperábamos que trajera a su primo.
72
I wanted you to get up.
Quería que se levantara.
73
We wanted him to get up.
Queríamos que se levantara.
74
She said that you should get up.
Dijo que se levantara.
75
She wanted him to give it to me.
Quería que me lo diera.
76
She hoped that he would give it to me.
Esperaba que me lo diera.
77
She said that he should give it to me.
Dijo que me lo diera.
78
They wanted her to give it to me.
Querían que me lo diera.
79
Let him sing.
Que cante.
80
Let her come.
Que venga.
81
Let him go out.
Que salga.
82
Let her do it.
Que lo haga.
83
Let him bring it.
Que lo traiga.
84
Let him come in.
Que entre.
85
Let her go.
Que vaya (Let her go away. Que se vaya).
86
Let her stay.
Que se quede.
87
Let him play.
Que juegue.
88
I hope that you will sell the car.
Espero que venda el auto.
89
I hope that you will buy the house.
Espero que compre la casa.
90
I certainly hope that you will find the money.
Ojalá que encuentre el dinero.
91
I certainly hope that they will come to the party.
Ojalá que vengan a la fiesta.
92
God want (grant) that she see her son.
Dios quiera que vea a su hijo.
93
He says that you should send the money.
Dice que mande el dinero.
94
She says that you should go to the office.
Dice que vaya al despacho.
95
They say that you should finish the work.
Dicen que termine el trabajo.
96
It’s necessary that he do it.
Es necesario que lo haga.
97
It’s terrible that he should do it.
Es terrible que lo haga.
98
It’s possible that he does it.
Es posible que lo haga.
99
It’s incredible that he should do it.
Es increíble que lo haga.
100
It’s a pity that they do it.
Es lástima que lo hagan.
101
It’s preferable that they do it.
Es preferible que lo hagan.
102
It’s natural that he should do it.
Es natural que lo haga.
103
It’s good that he should do it.
Es bueno que lo haga.
104
He wants me to sing.
Quiere que cante.
105
Does he want her to sing?
¿Quiere que cante?
106
Do you want them to sing?
¿Quiere que canten?
107
He wants us to sing.
Quiere que cantemos.
108
She wants them to sing.
Quiere que canten.
109
Peter wants you to sing.
Pedro quiere que cante.
110
They want you to sing.
Quieren que cante.
111
They want you to write.
Quieren que escriba.
112
Albert wants us to do it.
Alberto quiere que lo hagamos.
113
Peter wants them to do it.
Pedro quiere que lo hagan.
114
He wants me to write.
Quiere que escriba.
115
Albert wants you to sing.
Alberto quiere que cante.
116
Albert wants us to sing.
Alberto quiere que cantemos.
117
He hopes that they will do it.
Espera que lo hagan.
118
They hope that he will do it.
Esperan que lo haga.
119
Paul hopes that she will write soon.
Pablo espera que escriba pronto.
120
They hope that he will write soon.
Esperan que escriba pronto.
121
I want you to do it.
Quiero que lo haga.
122
I want him to bring it.
Quiero que lo traiga.
123
I hope that she will see it.
I hope that she will see it.
124
I doubt that he will do it.
Dudo que lo haga.
125
I fear that he will do it.
Temo que lo haga.
126
I want you to see it.
Quiero que lo vea.
127
I want you to buy it for me.
Quiero que me lo compre.
128
I hope that he will give it to me.
Espero que me lo dé.
129
I doubt that he’ll send it to me.
Dudo que me lo mande.
130
I’m afraid that he’ll do it.
Temo que lo haga.
131
I hope that you will send it to me.
Espero que me lo mande.
132
I hope that you will explain it to me.
Espero que me lo explique.
133
I hope that he will lend it to me.
Espero que me lo preste.
134
I doubt that he’ll lend it to me.
Dudo que me lo preste.
135
I want him to get up.
Quiero que se levante.
136
I want her to go to bed.
Quiero que se acueste.
137
I don’t want you to get sick.
No quiero que se enferme.
138
I don’t want him to get frightened.
No quiero que se asuste.
139
I want him to stay.
Quiero que se quede.
140
I don’t want him to go.
No quiero que se vaya.
141
I hope that you’ll get better.
Espero que se mejore.
142
I hope that you’ll have a good time.
Espero que se divierta.
143
Helen wants you to stay.
Elena quiere que se quede.
144
Peter wants you to have a good time.
Pedro quiere que se divierta.
145
Peter wants her to get married.
Pedro quiere que se case.
146
I want you to buy a hat.
Quiero que compre un sombrero.
147
I want you to sell the house.
Quiero que venda la casa.
148
Albert wants you to write the article.
Alberto quiere que escriba el artículo.
149
Albert wants him to finish the work.
Alberto quiere que termine el trabajo.
150
I hope that you will read the poem.
Espero que lea el poema.
151
I hope that he will send the package.
Espero que mande el paquete.
152
Edward hopes that she will answer the letter.
Eduardo espera que conteste la carta.
153
I hope that you will come to the party.
Espero que venga a la fiesta.
154
Albert wants you to come to the party.
Alberto quiere que venga a la fiesta.
155
Albert wants you to send the package.
Alberto quiere que mande el paquete.
156
I want you to finish the work.
Quiero que termine el trabajo.
157
I hope that you will sell the house.
Espero que venda la casa.
158
Bring me a glass of water, please.
Tráigame un vaso de agua, por favor.
159
Bring me the ticket, please.
Tráigame el boleto, por favor.
160
Bring me some towels, please.
Tráigame unas toallas, por favor.
161
Bring him some ice cream.
Tráigale unos helados.
162
Take her some flowers.
Llévele unas flores.
163
Take him some magazines.
Llévele unas revistas.
164
Take her a present.
Llévele un regalo.
165
Don’t bring me the books.
No me traiga los libros.
166
Don’t bring him the tickets.
No le traiga los boletos.
167
Give me the money, please.
Déme el dinero, por favor.
168
Give him fifty cents.
Déle cincuenta centavos.
169
Don’t give him (any) candy.
No le dé dulces.
170
Give him the package.
Déle el paquete.
171
Give him what he wants.
Déle lo que quiere.
172
Give her what she wants.
Déle lo que quiere.
173
Buy some aspirin, please.
Compre unas aspirinas, por favor.
174
Buy some towels.
Compre unas toallas.
175
Buy a dozen eggs.
Compre una docena de huevos.
176
Buy a half dozen oranges, please.
Compre media docena de naranjas, por favor.
177
Buy (some) sugar.
Compre azúcar.
178
Buy (pl.) some towels.
Compren unas toallas.
179
Sit down, please.
Siéntese, por favor.
180
Sit on the sofa, please.
Siéntese en el sofá, por favor.
181
Sit on the armchair.
Siéntese en el sillón.
182
Sit next to me.
Siéntese junto a mí.
183
Sit in the first row.
Siéntese en la primera fila.
184
Come to the class tomorrow.
Venga a la clase mañana.
185
Come to the office.
Venga al despacho.
186
Come (pl.) to the club.
Vengan al club.
187
Don’t come to the office.
No venga al despacho.
188
Go to the beach.
Vaya a la playa.
189
Come (pl.) to see us soon.
Vengan a vernos pronto.
190
Go (pl.) to the store.
Vayan a la tienda.
191
Come to the office right away.
Venga al despacho pronto.
192
Don’t go to the post office.
No vaya al correo.
193
I said that it was delicious.
Dije que era delicioso.
194
Joseph said that it was marvelous.
José dijo que era maravilloso.
195
Who said that he was thin?
¿Quién dijo que era delgado?
196
Who said that it was marvelous?
¿Quién dijo que era maravilloso?
197
We said that he was charming.
Dijimos que era simpático.
198
Joseph said that she was charming.
José dijo que era simpática.
199
They said that he was tall.
Dijeron que era alto.
200
Joseph said that he was fat.
José dijo que era gordo.
201
I said that she was thin.
Dije que era delgada.
202
I thought that she was handsome.
Creía que era guapa.
203
Paul thought that she was pretty.
Pablo creía que era bonita.
204
I’m going to be at home.
Voy a estar en casa.
205
I went to see the paintings.
Fuí a ver las pinturas.
206
I was going to take her to the movies.
Iba a llevarla al cine.
207
Paul was going to give him the money.
Pablo iba a darle el dinero.
208
They were going to come to the office.
Iban a venir al despacho.
209
We were going to make candy.
Íbamos a hacer dulces.
210
I was going to get up early.
Iba a levantarme temprano.
211
We were going to clean the house.
Íbamos a limpiar la casa.
212
They were going to sit in the hammock.
Iban a sentarse en la hamaca.
213
I wanted to buy the horse.
Quería comprar el caballo.
214
I wanted to play tennis.
Quería jugar tenis.
215
Charles wanted to go to the movies.
Carlos quería ir al cine.
216
Charles wanted to come to the class.
Carlos quería venir a la clase.
217
We wanted to make candy.
Queríamos hacer dulces.
218
We wanted to have dinner.
Queríamos tomar la cena.
219
They wanted to stay at home.
Querían quedarse en casa.
220
They wanted to get up early.
Querían levantarse temprano.
221
I used to have a horse.
Tenía un caballo.
222
Albert used to have a cow.
Alberto tenía una vaca.
223
We used to have a maid.
Teníamos una criada.
224
They used to have a car.
Tenían un auto.
225
I used to get up early.
Me levantaba temprano.
226
Albert used to get up late.
Alberto se levantaba tarde.
227
We used to get up at six.
Nos levantábamos a las seis.
228
They used to get up very early.
Se levantaban muy temprano.
229
I used to go to bed very late.
Me acostaba muy tarde.
230
We used to go to bed at ten-thirty.
Nos acostábamos a las diez y media.
231
I used to go to bed at eleven.
Me acostaba a las once.
232
I used to get up at five.
Me levantaba a las cinco.
233
We put on (present tense) our coats.
Nos ponemos los abrigos.
234
They put on (present tense) their gloves.
Se ponen los guantes.
235
I put on (present tense) my hat.
Me pongo el sombrero.
236
He put on (past tense) his scarf.
Se puso la bufanda.
237
I put on (past tense) my shoes.
Me puse los zapatos.
238
They put on (past tense) their stockings.
Se pusieron las medias.
239
I have put on my suit.
Me he puesto el traje.
240
I’m putting on my shirt.
Me estoy poniendo la camisa.
241
I go to bed early.
Me acuesto temprano.
242
Charles goes to bed late.
Carlos se acuesta tarde.
243
Do you go to bed very early?
¿Se acuesta muy temprano?
244
We went to bed at eleven.
Nos acostamos a las once.
245
They go to bed very early.
Se acuestan muy temprano.
246
I get up at seven.
Me levanto a las siete.
247
Do you get up at eight?
¿Se levanta a las ocho?
248
We got up at five.
Nos levantamos a las cinco.
249
They get up at six.
Se levantan a las seis.
250
I’m going to get up at five tomorrow.
Me voy a levantar a las cinco mañana.
251
Last night I went to bed very early.
Anoche me acosté muy temprano.
252
Did you go to bed early?
¿Se acostó temprano?
253
We went to bed at ten.
Nos acostamos a las diez.
254
I got up at six.
Me levanté a las seis.
255
Did you get up late?
¿Se levantó tarde?
256
We got up at eight.
Nos levantamos a las ocho.
257
They got up at five.
Se levantaron a las cinco.
258
I got married in June.
Me casé en junio.
259
Edward got married in August.
Eduardo se casó en agosto.
260
Helen married Edward.
Elena se casó con Eduardo.
261
Martha married John.
Marta se casó con Juan.
262
They got married last year.
Se casaron el año pasado.
263
Henry got married in January.
Enrique se casó en enero.
264
John got married in April.
Juan se casó en abril.
265
Elizabeth got married in February.
Isabel se casó en febrero.
266
They are going to get married in September.
Se van a casar en septiembre.
267
Martha got married in May.
Marta se casó en mayo.
268
Do you know Robert?
¿Conoce a Roberto?
269
We know your brother.
Conocemos a su hermano.
270
They know your uncle.
Conocen a su tío.
271
I met Louis on the boat.
Conocí a Luis en el barco.
272
I met Henry at a party.
Conocí a Enrique en una fiesta.
273
I met your uncle last year.
Conocí a su tío el año pasado.
274
I like the house.
Me gusta la casa.
275
Do you like the record?
¿ Le gusta el disco?
276
We like the book.
Nos gusta el libro.
277
Do they like the house?
¿ Les gusta la casa?
278
Do you like the film?
¿ Le gusta la película?
279
Did you like the book?
¿ Le gustó el libro?
280
We liked the film.
Nos gustó la película.
281
Did they like the record?
¿ Les gustó el disco?
282
I love ham.
Me encanta el jamón.
283
He loves garlic.
Le encanta el ajo.
284
She loves to swim.
Le encanta nadar.
285
They love to fish.
Les encanta pescar.
286
We love to swim.
Nos encanta nadar.
287
She loves tea.
Le encanta el té.
288
He loves chocolate.
Le encanta el chocolate.
289
We liked the bacon.
Nos gustó el tocino.
290
Do you like asparagus?
¿ Le gustan los espárragos?
291
We like the records.
Nos gustan los discos.
292
I like tomatoes.
Me gustan los tomates.
293
Do you like beans?
¿ Le gustan los frijoles?
294
Do you like onions?
¿ Le gustan las cebollas?
295
I loved the flowers.
Me encantaron las flores.
296
Did you like the records?
¿ Le gustaron los discos?
297
We liked the carrots.
Nos gustaron las zanahorias.
298
We loved the olives.
Nos encantaron las aceitunas.
299
They loved the radishes.
Les encantaron los rábanos.
300
Mary likes the play.
A María le gusta la comedia.
301
My brother likes the novel.
A mi hermano le gusta la novela.
302
My uncle likes the book.
A mi tío le gusta el libro.
303
Mrs. Miranda likes rice.
A la señora Miranda le gusta el arroz.
304
Mr. Miranda likes the play.
Al señor Miranda le gusta la comedia.
305
Miss Miranda likes the record.
A la señorita Miranda le gusta el disco.
306
Does Helen like the hat?
¿ Le gusta el sombrero a Elena?
307
Does your sister like the blouse?
¿ Le gusta la blusa a su hermana?
308
Does Henry like the record?
¿ Le gusta el disco a Enrique?
309
Does your cousin like the film?
¿ Le gusta la película a su primo?
310
I brought my uncle a book.
Le traje un libro a mi tío.
311
Did you bring my grandfather a pipe?
¿Le trajo una pipa a mi abuelo?
312
We brought my grandfather the newspaper.
Le trajimos el periódico a mi abuelo.
313
They brought my grandmother some roses.
Le trajeron unas rosas a mi abuela.
314
I brought my brother a book.
Le traje un libro a mi hermano.
315
I brought some roses to my grandmother.
Le traje unas rosas a mi abuela.
316
I gave my cousin a necktie.
Le dí una corbata a mi primo.
317
Charles gave my sister a book.
Carlos le dió un libro a mi hermana.
318
We gave the doctor a watch.
Le dimos un reloj al doctor.
319
They gave my sister a blouse.
Le dieron una blusa a mi hermana.
320
I told him that I had studied.
Le dije que había estudiado.
321
We told him that we had worked.
Le dijimos que habíamos trabajado.
322
They told him that they had finished.
Le dijeron que habían terminado.
323
You told me that you had studied.
Me dijo que había estudiado.
324
You told me that he had studied.
Me dijo que había estudiado.
325
You told me that they had rested.
Me dijo que habían descansado.
326
Do you want to go to Cuba?
¿Quiere ir a Cuba?
327
We want to do the work.
Queremos hacer el trabajo.
328
I wanted to swim this afternoon.
Quería nadar esta tarde.
329
We wanted to have dinner.
Queríamos tomar la cena.
330
They wanted to say many things.
Querían decir muchas cosas.
331
I want to see him today.
Quiero verlo hoy.
332
He wanted to drive the tractor.
Quería manejar el tractor.
333
She wanted to drive the car.
Quería manejar el auto.
334
Do you know how to dance the tango?
¿Sabe bailar el tango?
335
They knew how to make candy.
Sabían hacer dulces.
336
I can see him today.
Puedo verlo hoy.
337
Can you go to the party?
¿Puede ir a la fiesta?
338
Could they understand the problem?
¿Pudieron comprender el problema?
339
Can they finish the work?
¿Pueden terminar el trabajo?
340
I gave my cousin (fem.) a record.
Le dí un disco a mi prima.
341
He gave his sister a blouse.
Le dió una blusa a su hermana.
342
We gave your brother a radio.
Le dimos un radio a su hermano.
343
They gave your mother a camera.
Le dieron una cámara a su mamá.
344
I’m going to give Robert a guitar.
Voy a darle una guitarra a Roberto. (Or, Le voy a dar una guitarra a Roberto.)
345
Are you going to give Albert a tractor?
¿ Va a darle un tractor a Alberto? (Or, ¿Le va a dar un tractor a Alberto?)
346
Are you going to give Elizabeth a novel?
¿ Va a darle una novela a Isabel? (Or, ¿Le va a dar una novela a Isabel?)
347
He gave your brother a necktie.
Le dió una corbata a su hermano.
348
I gave your sister a blouse.
Le dí una blusa a su hermana.
349
I gave your cousin (masc.) a necktie.
Le dí una corbata a su primo.
350
We gave Robert a camera.
Le dimos una cámara a Roberto.
351
I’m going to give Robert a sofa.
Voy a darle un sofá a Roberto. (Or, Le voy a dar un sofá a Roberto.)
352
I sent Charles a book.
Le mandé un libro a Carlos.
353
Did you send your uncle a cable?
¿Le mandó un cable a su tío?
354
We sent Helen some roses.
Le mandamos unas rosas a Elena.
355
They sent your aunt a cable.
Le mandaron un cable a su tía.
356
I’m going to send your uncle some records.
Voy a mandarle unos discos a su tío. (Or, Le voy a mandar unos discos a su tío.)
357
I sent your aunt a present.
Le mandé un regalo a su tía.
358
I’m going to send Charles a present.
Voy a mandarle un regalo a Carlos. (Or, Le voy a mandar un regalo a Carlos.)
359
Are you going to send the flowers to Helen?
¿ Va a mandarle las flores a Elena? (Or, Le va a mandar las flores a Elena?)
360
I wrote Robert a letter (To him I wrote a letter to Robert).
Le escribí una carta a Roberto.
361
I sold Louis a house.
Le vendí una casa a Luis.
362
I called up (talked on the phone with) the doctor.
Le hablé por teléfono al doctor.
363
I bought my grandfather a pipe.
Le compré una pipa a mi abuelo.
364
I bought my grandmother a blouse.
I bought my grandmother a blouse.
365
I bought Elizabeth a book.
Le compré un libro a Isabel.
366
Did you buy your grandfather a pipe?
¿Le compró una pipa a su abuelo?
367
Did you buy your grandmother a blouse?
¿Le compró una blusa a su abuela?
368
Did you sell the house to Louis?
¿Le vendió la casa a Luis?
369
I sent him some records.
Le mandé unos discos.
370
I sent you a book.
Le mandé un libro.
371
I sent her a cable.
Le mandé un cable.
372
He sent me some roses.
Me mandó unas rosas.
373
He sent us a telegram.
Nos mandó un telegrama.
374
I explained the situation to him.
Le expliqué la situación.
375
I delivered the package to him.
Le entregué el paquete.
376
I explained the lesson to her.
Le expliqué la lección.
377
They sent him a present.
Le mandaron un regalo.
378
He sent us some records.
Nos mandaron unos discos.
379
They sent him a cable.
Le mandaron un cable.