Sentences 1 Flashcards

1
Q

Bonvenon ĉe ni!

A

Welcome to our home!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Kial ne?

A

Why not?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Mi volas fini la laboron.

A

I want to finish the job.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Kie estas la necesejo?

A

Where is the bathroom?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ŝi ne agas tiel bone kiel vi.

A

She does not act as good as you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ili sidas kune kaj trinkas kafon.

A

They sit together and drink coffee.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Se vi volas.

A

If you want.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ĉu vi pensas, kion mi pensas?

A

Are you thinking what I am thinking?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Kion vi ne komprenas?

A

What do you not understand?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ili devas labori, ĉar ili bezonas monon.

A

They need to work because they need money.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Kies aŭto estas tiu?

A

Whose car is that?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Io estas en la domo. Ĉu vi vidas ĝin?

A

Something is in the house. Do you see it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Li ne povas akepti la veron.

A

He can not accept the truth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ĉu vi povas montri al mi la ĉevalon?

A

Can you show me the horse?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ni provas studi Esperanton.

A

We are trying to study Esperanto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Mi povas vidi du hundojn.

A

I can see two dogs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Sofia ĉiam pravas.

A

Sofia is always right.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Mi efektive tute ne volus, ke li estu tiel fidela.

A

In fact, I would not want that he should be so faithful.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Por kovinki tiun sinjoron ke li eraras

A

To convince this man that he is making a mistake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Mi trinkas la akvon.

A

I drink the water.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

La lakto estas akva.

A

The milk is watery.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

La fiŝo estas akva.

A

The fish is aquatic.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Ŝi pentras kun akvoj koloroj.

A

She paints with water colors.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ĉu vi havas tiun novan libron?

A

Do you have this new book?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
La libro estas sur la librobretaro.
The book is on the bookshelf.
26
Mi aĉetis kelkajn librojn en la librobutiko.
I bought a few books from the bookstore.
27
La librobretaro estas en la libroŝranko.
The bookshelf is in the bookcase.
28
Li estas librotenanto en la firmao.
He is an accountant with the company.
29
Dano estas la librotenisto kaj li havas la monon.
Dan is the bookkeeper and has the money.
30
Vi povas ĝin aĉeti en iu ajn librovendejo.
You can buy it at any bookstore.
31
Li estas tre doma.
He is very domestic.
32
Ni estas dome.
We are at home.
33
Mi estas en mi domicilo.
I am in my residence.
34
La dominado de la angla mortigas la eŭropan debaton.
The dominance of English kills the European debate.
35
Kie estas mia kato?
Where is my cat?
36
Kial mi ne povas trovi ĝin?
Why can't I find it?
37
Kiu ŝtelis mian katon?
Who stole my cat?
38
Kio estas en la ĝardeno? HO! Jen mia kato.
What is in the garden? Oh! Here is my cat.
39
Kiom kostas nova kato?
How much does a new cat cost?
40
Li ne aŭskultas.
He does not listen.
41
Kie la ŝafoj staras?
Where are the sheep standing?
42
Mi volas akcepti ĝin.
I want to accept it.
43
Bonvolu malfermi la pordon
Please open the door.
44
Vi devas subskribi vian leteron.
You need to sign your letter.
45
Ŝi ofte telefonas miajn gepatrojn.
She often calls my parents.
46
Mi volas manĝi pomojn ĉar ili enhavas akvon.
I want to eat apples because they contain water.
47
Ni finas manĝi la pomojn.
We finish eating the apples.
48
Mi ne rajtas manĝi kukon.
I am not allowed to eat cake.
49
Kie ili staras?
Where do they stand?
50
La knabino finas manĝi la pomon.
The girl finishes eating the apple.
51
Mi akceptas ke tio estas vera.
I accept that that is true.
52
Mi ne havas monon por telefoni al vi.
I don't have the money for calling you.
53
Mi bezonas vian subskribon.
I need your signature.
54
La hundo staras ĉar ĝi ne volas kuri
The dog is standing, because it does not want to run.
55
Bonvulo malfermi la pordon.
Please open the door.
56
Ŝia kafo enhavas lakton.
Her coffee contains milk.
57
Li rajtas manĝi bone.
He is allowed to eat well.
58
Mia praavo venas el Ĉinio.
My great-grandfather comes from China.
59
Tiu knabo estas mia nepo.
That boy is my grandson.
60
Mi prezentas al vi mian koramikon.
I introduce my boyfriend to you.
61
Jen niaj gemenlaj infanoj.
Here are our twin children.
62
Mi volas paroli pri miaj amikoj.
I want to speak about my friends.
63
La gefratoj ofte ludas kun siaj gekuzoj.
The siblings often play with their cousins.
64
Ĉu vi havas praavinon?
Do you have a great-grandmother?
65
Mi vizitas mian bopatron.
I visit my father-in-law.
66
La knabo vidas la bebon.
The boy sees the baby.
67
Ŝi volas sendi leteron al siaj gepatroj.
She wants to send a letter to her parents.
68
La avino aĉetas pantalonon por sia nepo.
The grandmother buys pants for her grandson.
69
Mia praavino venas el Rusio.
My great-grandmother comes from Russia.
70
Mi iras kun mi amiko.
I go with my friend.
71
Ŝi logas kun sia familio.
She lives with her family.
72
Ĝemeloj havas la samajn patrojn.
Twins have the same parents.
73
Mia filino ne ŝatas sian fraton.
My daughter does not like her brother.
74
Ĉu vi spektos la dancon en la teatro?
Are you going to see the dance in the theater?
75
Mia onklino estis verkisto kiu verkis longan libron.
My aunt was an author who wrote a long book.
76
Ĉu li diris al la polico, ke li estas kulpa?
Did he tell the police that he was guilty?
77
Mi estas la reĝo de la mondo!
I am the king of the world!
78
Tiu traduko estas lerta.
That translation is skillful.
79
Ĉu estas milito en via lando?
Is there a war in your country?
80
Bonvolu atenti!
Please be careful!
81
La ŝtelisto ŝtelis monon de la reĝino.
The thief stole money from the queen.
82
Kiu verkisto verkis tiun teatraĵon?
Which author wrote that play?
83
Ili trovis ŝin kulpa.
They found her guilty.
84
Ŝajnas ke la ŝtelisto estis kulpa.
It seems that the thief was guilty.
85
Mia filino lernas pri onoj.
My daughter is learning about fractions.
86
Cent pomoj estas granda kvanto.
One hundred apples is a large quantity.
87
Dekono de miliono estas cent mil.
A tenth of a million is a hundred thousand.
88
Mia avino falis en sia domo.
My grandmother fell in her house.
89
Triono estas pli granda ol kvarono.
A third is larger than a quarter.
90
Mi mendis la lastan libron.
I ordered the last book.
91
La cifero nulo estas la plej bela, ĉu ne?
The digit zero is the most beautiful, isn't it?
92
Miliardo estas nombro pli granda ol nulo.
One billion is a number bigger than zero.
93
Mi volas la plejparton de la bovloj, ĉar duono de ili ne estas sufiĉa.
I want most of the bowls because half of them is not enough.
94
Dek estas ono de sesdek.
Ten is a fraction of sixty.
95
Dek estas dekono de cent.
Ten is one tenth of one hundred.
96
La lasta numero de la gazeto estas tre bona.
The last issue of the newspaper is very good.
97
Triono de tricent estas cent.
One third of three hundred is one hundred.
98
Ni vizitu Ĉinion!
Let's visit China!
99
Kuiru kun mi!
Cook with me!
100
Sekvu min!
Follow me!
101
Ni kantu!
Let's sing!
102
Ne maltrankviliĝu!
Don't worry!
103
Nepre ne parolu pri tiu afero!
Absolutely do not speak about that thing!
104
Rigardu, estas ankoraŭ unu peco da ĉokolado en la skatolo.
Look, there is still one piece of chocolate in the box.
105
Pardonu min!
Forgive me!
106
Vizitu Kanado en sumero!
Visit Canada in summer.
107
Bonvolu atendi min, mi ankoraŭ dormas!
Please wait for me, I am still sleeping!
108
Pardonu mian infanon, kiu tro manĝas
Pardon my child, who is eating too much
109
Ni sekvu ilin al ilia domo!
Let's follow them to their house!
110
Mi amas la homaron.
I love humanity.
111
Lernejo estas ejo por lerni.
School is a place to learn.
112
La dormeto estis tro mallonga.
The nap was too short.
113
Tranĉilo estas ilo por tranĉi.
A knife is a tool for cutting.
114
Jen internacia aro de homoj.
Here is an international group of people.
115
Ĉu viaj familianoj ŝatas nian klubon?
Do your family members like our club?
116
La juĝisto ŝlosis la ujon.
The judge locked the container.
117
Aro de arboj estas arbaro.
A group of trees is a forest.
118
La lernejestro kaj la instruistoj laboras en la lernejo.
The principal and the teachers work in the school.
119
Hieraŭ mi dormetis dum unu horo.
Yesterday I napped for one hour.
120
Bona persono eble uzas ilojn en la laborejo.
A good person maybe uses tools in the workplace.
121
Mi volas esti ano de via klubo.
I want to be a member of your club.
122
La tablo estas larĝa.
The table is wide.
123
Mi pretas danci kun tiu fama, alta dancisto.
I am ready to dance with that famous, tall dancer.
124
Jen la ĝusta demando!
Here is the right question!
125
Tia riĉa virino ne ŝatas krokodilojn.
That kind of rich woman does not like crocodiles.
126
Mi trinkas nenian kafon.
I don't drink any kind of coffee.
127
La fama kuiristo estas interesa kaj kapabla.
The famous chef is interesting and capable.
128
La vetero de Rusio kaj Kanada estas tre simila.
The weather in Russia and Canada is very similar.
129
Lia filo estas alta, ne malalta.
His son is tall, not short.
130
Kial estis tiu stranga viro preta manĝi aligatoron?
Why was that strange man ready to eat an alligator?
131
La rivero estas larĝa kaj longa.
The river is wide and long.
132
Multaj esperantisoj estas afablaj kaj interesaj.
Many esperantists are nice and interesting.
133
Vi ĝuste respondis.
You answered correctly.
134
Mia amikino estas kaj riĉa kaj bela.
My female friend is both rich and pretty.
135
Mi estas hejme.
I am home.
136
Mi rigardas ĉirkaŭ mi.
I look around me.
137
Vi iras tra la domo.
You go through the house.
138
La knabino staras malantaŭ ŝia fratino.
The girl is standing behind her sister.
139
Homoj tra la mondo parolas Esperanton.
People throughout the world speak Esperanto.
140
Sofia ŝatas bestojn, krom aligatorojn.
Sofia likes animals, except alligators.
141
La du katoj en la strato estas tre similaj.
The two cats in the street are very similar.
142
Li ĉiam agas, kvazaŭ li estas la Reĝo de la Mondo.
He always acts as if he is the King of the World.
143
Li ĉiam agas, kiel la Reĝo de la Mondo.
He always acts as the King of the World acts.
144
Kiel studento, li ne estas tre diligenta.
As a student, he is not very diligent.
145
Mi ne povas kredi, kiel bona estas tiu ĉi kuko.
I can't believe how good this cake is.
146
Ĉu vi povas montri al mi, kiel baki kukon?
Can you show me how to bake a cake?
147
Ni trinkas ĉiom krom akvo.
We drink everything except water.
148
La krokodilo atendas malantaŭ la pordo.
The crocodile waits behind the door.
149
La suno brilas en la ĉielo.
The sun shines in the sky.
150
Mi sciis tion.
I knew that.
151
Mi tenis la florojn.
I held the flowers.
152
Ŝi vidos min en la parko.
She will see me in the park.
153
ŝi trovis la horloĝon kiun li rompis.
She found the clock which he broke.
154
Ili ne povis trovi iliajn hundojn.
They could not find their dogs.
155
Mi vojaĝis per aŭto.
I traveled by car.
156
Vi povas lasi tion.
You can leave that.
157
Kion ŝi povos fari?
What will she be able to do?
158
Mi ne povis dormi.
I could not sleep.
159
Li ne sciis kion diri.
He did not know what to say.
160
Mi sciis tro multe.
I knew too much.
161
Ŝi ligis la poŝtelefono al la komputilo.
She connected the mobile phone to the computer.
162
Ĝis tiam.
Until then.
163
Ĉu vi iam alvenos akurate?
Will you ever arrive on time?
164
Januaro estas la unua monato de la jaro kaj Februaro la dua.
January is the first month of the year and February the second.
165
Ĉi-monate mi lernas Esperanton.
This month I learn Esperanto.
166
Aŭtuno estas bela sezono.
Autumn is a pretty season.
167
Ĉu vi vizitos nin dimanĉon?
Will you visit us Sunday?
168
Ŝi neniam dormas antaŭ la dudek-tria horo.
She never sleeps before 11 pm.
169
Ĉi-semajne ni iros al Francio.
This week we will go to France.
170
Ili iros al Francio en la printempo.
They will go to France in the spring.
171
Printempo estas unu el la kvar sezonoj.
Spring is one of the four seasons.
172
Ĉu vi povos viziti nin en oktobro?
Can you visit us in October?
173
Ofte neĝas en Januaro en Rusio.
It often snows in January in Russia
174
Ni estas en la dudek-unua jarcento.
We are in the twenty-first century.
175
Tiun gravan gazeton mi aĉetas monate
This important newspaper I buy monthly. (I buy that important newspaper each month.)
176
Do, precize kiam?
So, exactly when?
177
Sofia esperas ke Adamo baldaŭ revenos.
Sofia hopes that Adamo will return soon
178
Ni ne vivas eterne.
We don't live forever.
179
Ĉu ŝi fartis bone hieraŭ?
Did she feel well yesterday?
180
Mi subite sciis, ke mi amas ŝin.
I suddenly knew that I loved her.
181
Ni baldaŭ tagmanĝos.
We will soon eat lunch.
182
Ili eterne parolas.
They speak eternally.
183
Kian fiŝon via onklo kaptis?
What kind of fish did your uncle catch?
184
Mia brakhorloĝo funkcias, sed ne precize.
My watch works, but not accurately.
185
Mi helpos vin farti pli bone.
I will help you feel better
186
Ili almenaŭ dormis.
At least they slept.
187
Pro manko de mono, mi apenaŭ povas vojaĝi.
Because of a lack of money, I barely can travel.
188
Ŝia monujo estas preskaŭ malplena.
Her purse is almost empty.
189
Mi unuafoje renkontis lin en Pollando.
I met him for the first time in Poland.
190
Mi ne plu bezonas labori.
I no longer need to work.
191
Mi preferas puran domon, tamen.
I prefer a clean house, however.
192
Eĉ infanoj scias tion.
Even children know that.
193
Li kutime tagmanĝas je tagmezo.
He usually eats lunch at noon.
194
Estas varme.
It is warm.
195
Finfine!
Finally!
196
Lerni lingvon foje estas facile. .
Learning a language is sometimes easy. | .
197
Mi ŝatas fruktojn, sed mi aparte ŝatas fragojn.
I like fruit, but I especially like strawberries.
198
Ĉu vere?
Really?
199
Dufoje li alvenis malfrue.
He arrived late twice.
200
Mi precipe manĝas legomojn.
I mainly eat vegetables.
201
Miaj geavoj loĝas malproksime de ni.
My grandparents live far from us.
202
Mi lernis la franan malbone.
I learned French badly.
203
Ambaŭ lingvoj estas malfacilaj.
Both languages are difficult.
204
Mi aktuale lernas Esperanton.
I am currently learning Esperanto.
205
Ili sin komprenas reciproke.
They understand each other.
206
Kio alia?
What else?
207
Ni pensas alie.
We think otherwise.
208
Mi perdis ĝin en la parko.
I lost it in the park.
209
Miaj geavoj havas proksimume dudek genepojn.
My grandparents have approximately twenty grandchildren.
210
La loĝejo estas en la tria etaĝo.
The apartment is on the third floor.
211
Pluraj reguloj klaras.
Several rules are clear.
212
Ĉu vi ĉiam loĝis en ĉi tiu urbo?
Did you always live in this city?
213
Ili flugas super la tegmentojn.
They fly above the roofs.
214
La najbaroj jam havas televidilon.
The neighbors already have a tv set.
215
Ĉu vi vidas la ĉielarkon tra la fenestro?
Do you see the rainbow through the window?
216
En vilaĝo multaj domoj havas ĝardenojn.
In a village many houses have gardens.
217
Ĉu la festo jam komenciĝis?
Has the party already begun?
218
Ŝi mem konstruis tium domon.
She built that house herself.
219
Tio estas ligna tegmento.
That is a wooden roof.
220
Li ŝatas labori en la ĝardeno.
He likes to work in the garden.
221
Ili atendas jam en la salono.
They already wait in the living room.
222
Ni babilu!
Let's chat!
223
Vi devus ensaluti.
You should log in.
224
Vi ŝatus, ke mi renkontu ŝin.
You would like me to meet her.
225
Se la foto pli belus, mi elŝutus ĝin.
If the photo were more beautiful, I would download it.
226
Se vi ne havus ĉi tiun, vi povus elŝuti ĝin nun.
If you did not have this one, you could download it now.
227
Mi ŝatus trinkaĵon.
I would like a drink.
228
Mi ne ŝatas erari.
I do not like to make mistakes.
229
Mi alŝutas dosieron kaj vi elŝutos ĝin poste.
I upload a file and you will download it later.
230
Mi babilas kun miaj amikoj per tujmesaĝilo.
I chat with my friends on instant messenger.
231
Mi sentas min malsata.
I feel hungry.
232
Ili estas lacaj, do ili volas ripozi.
They are tired so they want to rest.
233
Kio estas amo?
What is love?
234
Kial vi ploras?
Why are you crying?
235
Ĉu ili estas sataj?
Are they full?
236
Ridetu!
Smile!
237
Mi tute malĝojas pri tiu rezulto.
I am completely sad about that result.
238
Mi ne pravas.
I am not right.
239
Mi timas fari tion.
I am afraid to do that.
240
Hundo ŝiris mian kostumon.
A dog tore my costume.
241
Ĉu ŝi dancas kun muziko?
Does she dance with music?
242
La muzikisto kaj dancisto devas labori kune.
The musician and dancer must work together.
243
Tiu laboristo volas fariĝi laborestro.
That worker wants to become a foreman.
244
Kiam li estas knabo, li volis fariĝi soldato.
When he was a boy, he wanted to become a soldier.
245
La soldato portas belan uniformon.
The soldier is wearing a pretty uniform.
246
La imperiestro ne havas vestaĵojn.
The emperor has no clothes.
247
Ekde kiam?
Since when?
248
Momenton!
Just a moment!
249
Permesu al mi klarigi.
Permit me to explain
250
Tiu vorto ne plu estas uzata.
That word is no longer used.
251
Tiu gesto rilatas al la itala lingvo.
That gesture relates to the Italian language
252
La temo de la konversacio estis internaciaj lingvoj.
The subject of the conversation was international languages.
253
Ni lernas skribante.
We learn by writing.
254
Tiu planko estas faritaj el ligno.
That floor is made of wood.
255
Fininte la laboron, la maljuna viro eksidis sur arbostumpo sub la fenestro de la kabano kaj pensadis.
After work had been done, the old man sat down on a tree stump under the window of the hut and thought.
256
Sekve de la kolizio unu el la pasaĝeroj elĵetiĝis.
As a result of the collision, one of the passengers was thrown out.
257
Ne ade kritiku min!
Don't keep criticizing me!
258
Dum kiom da tempo vi spektas televidon?
How much tv do you watch?
259
Estas multe da laboro farenda.
There is a lot of work to do.
260
La hundo de Sami malaperis en la arbaro.
Sami's dog disappeared in the woods.
261
La voĉo de la popolo estas la voĉo de Dio.
The voice of the people is the voice of God.
262
Malgraŭ ke li estas riĉa, li ne estas feliĉa.
Although he is rich, he is not happy.
263
Malgraŭ niaj gratuloj, li malridetis kaj forturnis sin.
Despite our congratulations, he frowned and turned away.
264
Venontmonate ŝi naskos infanon.
She will have a child next month.
265
S-ino Smith naskis sian duan infanon.
Mrs. Smith gave birth to her second child.
266
Mi pensas, tial mi ekistas.
I think therefore I am.
267
La virino estas graveda
The woman is pregnant.
268
Bonan nokton. Belajn sonĝojn.
Good night. Sweet dreams.
269
Mi ofte sonĝas la saman sonĝon.
I often have the same dream.
270
Tom revas iĝi milionulo.
Tom dreams of becoming a millionaire.
271
Vi devas revi grande.
You should dream big.
272
Mi vekiĝis je duono post la dua.
I woke up at 2:30.
273
Lia patro mortis post sia reveno hejmen.
His father died after his return home.
274
Mi venis tra la malantaŭa enirejo.
I came through the back entrance.
275
Dano metis la kadavron en la malantaŭon de sia komercaŭto.
Dan put the body in the back of his pick-up truck.
276
La luno estas nevidebla malantaŭ la nuboj.
The moon is invisible behind the clouds.
277
Ĝi estas facila ekzerco.
That is an easy exercise.
278
Ŝi longtempe ekzercis por tio.
She had practiced them for a long time.
279
Ju pli vi ekzercas vin, des malpli verŝajne estas, ke vi faros eraron.
The more you practice, the less likely you are to make a mistake.
280
Fermu la fenestron antaŭ ol vi enlitiĝos.
Close the window before you go to bed.
281
Kial vi ne enlitiĝas?
Why don't you go to bed?
282
Li ne tute malpravas.
He is not altogether wrong.
283
"Vi malpravis." "Jes, sed mi preskaŭ pravis."
"You were wrong." "Yes, but I was almost right."
284
Niaj okuloj renkontiĝis.
Our eyes met.
285
Ni renkontiĝos en la flughaveno.
I'll meet you at the airport.
286
Mi vekas lin ĉiumatene je la 6a.
I wake him at 6 every morning.
287
Kial vi vekis min?
Why did you wake me up?
288
Eĉ en Hindujo la aferoj ŝanĝiĝis.
Even in India, things changed.
289
Tio neniam ŝanĝiĝos.
That will never change.
290
Malsano malebligis min iri tien.
Illness kept me from going there.
291
La neĝo malebligis lian eliron.
The snow prevented him from going out.
292
La kresko de la domoprezoj ebligis al li vendi sian domon kun granda profito.
The rise in house prices allowed him to sell his house with a large profit.
293
Longa ekzercado ebligis al li flue paroli la anglan.
Long practice enable him to speak english fluently.
294
Rigardu la difinon de la vorto "ulo" en via vortaro.
Look up the definition of the word "guy" in your dictionary.
295
Li parkerigis tiun poemon kiam li estis kvinjara.
He learned that poem by heart when he was five years old.
296
Mi devas parkerigi multajn vortojn kaj esprimojn.
I have to learn by heart many words and phrases.
297
Tiu kanto memorigas min al mia hejmo.
That song reminds me of my home.
298
Ni memorigu fari tion.
Let's remember to do that.
299
Ĉu vi memoras la unuan fojon kiam ni kune iris al Bostono?
Do you remember the first time we went to Boston together?
300
Mi deziras, ke mi povu memori tion.
I wish I could remember that.
301
Ni konsentas pri tio.
We agree about that.
302
Se vi konsentas, ni iros.
If you want to, we will go.
303
Bonvolu sidiĝi.
Take a seat, please.
304
Mi ŝatus sidiĝi ĉi tie momenteton.
I'd like to sit here a moment.
305
Mi iĝis instruisto, kiam mi aĝis tridek.
I became a teacher when I was thirty.
306
Vi iĝas freneza.
You're going crazy.
307
Ju pli mi akiras, des pli mi deziras. Ju pli mi deziras, des malpli mi akiras
The more I get, the more I want. The more I want, the less I get.
308
Ju pli multaj, des pli bone.
The more the merrier.
309
Kiom da fenestroj troviĝas en ĉi tiu klasoĉambro?
How many windows are there in this classroom?
310
Iu troviĝas en la interno.
Someone is inside.
311
Ni rigardos la vidindaĵojn de Parizo morgaŭ ĉitiutempe.
We will be seeing the sights of Paris tomorrow at this time.
312
Mi venis por vidi la vidindaĵojn.
I have come to see the sights.
313
Li gastigis nin ĉiujn dum la tuta semajno en sia dometo.
He accommodated us all for the entire week in his little house.
314
Ĉu vi bonvolus gastigi min dum ĉi tiu nokto?
Could you please put me up for the night?
315
Ni eliru tagmanĝi. Mi tro lacas por kuiri.
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.
316
Mi ne eliris, ĉar estis tre malvarme.
I didn't go out because it was very cold.
317
Antaŭ via alveno, li forveturis al Londono.
Before your arrival, he traveled to London.
318
La buso forveturos en kvin minutoj.
The bus leaves in five minutes.
319
Tiuj aŭtomobiloj apartenas al niaj instruistoj.
Those cars belong to our teachers.
320
Tio apartenas al Tomo.
That belongs to Tom.
321
La gvidisto kondukis nin al la hotelo.
The guide led us to the hotel.
322
Nia gvidisto misinformis nin pri la loko de la hotelo.
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
323
Ŝi estis la lasta gasto.
She was the last guest.
324
Tom ne deziris fari ion, kion li bedaŭros.
Tom did not want to do something that he would regret.
325
Mi deziras peti pardonon pro la maniero, laŭ kiu mi kondutis hieraŭ vespere.
I want to apologize for the way I acted last night.
326
Li certe ĉeestos la kunvenon.
He will certainly attend the meeting.
327
Mi ŝatus, ke vi aranĝu kunvenon.
I want you to arrange a meeting.
328
Estas domaĝe, ke li ne povas edziĝi al ŝi.
It is too bad that he can not marry her.
329
Domaĝas, ke mi ne havas ĝardenon!
What a pity that I don't have a garden.
330
Li ricevis la frapon sur la kapo.
He took the blow on the head.
331
Mi ricevis ĝin je mia naskiĝtago.
I got if for my birthday.