Senteces Flashcards
Surprisingly enough
با کمال تعجب
Strangely enough
با کمال تعجب
For Chris sake!
عجب گرفتاری شدیم
What a bitch!
عجب جنده ای!
Such a crazy day!
عجب روز دیوونه کننده ای/احمقانه و مسخره ای و عجیب
Such a beast!
عجب جونوری!
Go through …
بررسی کردن مطالعه کردن (به ویژه با تکرار) مراحل خاصی را طی کردن تجربه کردن یا رنج بردن از چیزی استفاده کردن و یا تمام کردن چیزی
What are you working on?
داری روی چی کار می کنی؟
please feel free to give your suggestion on the same
لطفا در صورت تمایل نظر خود را در این باره ارائه دهید.
I wont go into …
نمی خوام بحث … رو باز کنم
As for ….
As for fees, I should say…
درباره …
در مورد هزینه ها باید بگم که ….
Besides that
علاوه بر آن
Guides users to the shopping page
کاربران را به صفحه خرید هدایت می کند.
this/that/it is the same with …
در مورد …. هم همینطور است.
deduce
استنباط کردن
Assumption
فرضیه، گمان
Sophisticated
مصنوعی
The thought process was…
اگر چه روند اینگونه بود که …
I want you to come up with a list of ten words
ازت میخوام که فهرستی از ده کلمه ارائه بدی
Come across
to be understood
He spoke for a long time but his meaning didn’t really come across.
Join us
to make a particular impression She comes across well in interviews. He came over as a sympathetic person. Extra Examples come across somebody/something
[no passive] to meet or find somebody/something by chance
I came across children sleeping under bridges.
She came across some old photographs in a drawer.
come across (with something)
[no passive] to provide or supply something when you need it
I hoped she’d come across with some more information.
فهمیده شدن
ایجاد یک تاثیر خاص
Come across
to be understood
He spoke for a long time but his meaning didn’t really come across.
Join us
to make a particular impression
She comes across well in interviews.
He came over as a sympathetic person.
come across somebody/something
[no passive] to meet or find somebody/something by chance
I came across children sleeping under bridges.
She came across some old photographs in a drawer.
come across (with something) [no passive] to provide or supply something when you need it I hoped she'd come across with some more information.
فهمیده شدن
ایجاد یک تاثیر خاص
ملاقات کردن یا پیدا کردن اتفاقی کسی یا چیزی
تهیه کردن یا عرضه کردن وقتی که به آن نیاز است
Convey
to make ideas, feelings, etc. known to somebody
SYNONYM communicate
convey something Colours like red convey a sense of energy and strength.
convey something to somebody (formal) Please convey my apologies to your wife.
convey how, what, etc… He tried desperately to convey how urgent the situation was.
convey that… She did not wish to convey that they were all at fault.
Extra Examples
Oxford Collocations Dictionary
Join us
convey somebody/something (from…) (to…) (formal) to take, carry or transport somebody/something from one place to another
Pipes convey hot water from the boiler to the radiators.
A carriage was waiting to convey her home.
منتقل کردن
منتقل کردن مفهوم
Retrieve
(formal) to bring or get something back, especially from a place where it should not be
SYNONYM recover
retrieve something from somebody/something She bent to retrieve her comb from the floor.
The dog retrieved the ball from the water.
retrieve something The police have managed to retrieve some of the stolen money.
Definitions on the go
(computing) to find and get back data or information that has been stored in the memory of a computer
retrieve something from somebody/something to retrieve information from the database
retrieve something The program allows you to retrieve items quickly by searching under a keyword.
Wordfinder
TOPICS ComputersC1
retrieve something to make a bad situation better; to get back something that was lost
You can only retrieve the situation by apologizing.
Employers are anxious to retrieve the investment they have made in training their employees.
پس گرفتن
جبران کردن
you find yourself never using them
متوجه می شوید که هرگز از آن ها استفاده نمی کنید
I really want you to commite yourself to take action
من واقعا ازتون میخوام که خودتون رو ملزم به اقدام کنید.
mind you it was ten years ago
mind you
(informal) used to add something to what you have just said, especially something that makes it less strong
I’ve heard they’re getting divorced. Mind you, I’m not surprised—they were always arguing.
البته باید بگم که این قضیه مربوط به 10 سال پیش بود
Fancy
تجملی
تفننی
تصور کردن
Circumestances
شرایط
How come he is available?
چی شده که طرف در دسترسه؟
maybe at first I’ll get stuck
شاید اولش گیر کنم
From now on
از این به بعد
as of today
از امروز
I used to
In the structure “I used to…/ It used to…/ They used to…,” etc., used to is a verb. It describes things that happened or were true in the past, but don’t happen anymore. As you can see in these examples from the Learner’s Dictionary, the form of used to does not change, and it refers only to the past:
We used to go out more often. [=in the past we went out more often]
He never used to smoke. [=he never smoked in the past]
My grandmother said winters used to be harder here.
I am used to
In the structure “I am used to…/ She is used to…/ We are used to…,” etc. used to is an adjective, and it means “familiar with” or “accustomed to.” As you can see in these examples from the Merriam-Webster Learner’s Dictionary, it can be used with verbs in the present, past, or future:
I’m not used to driving this car yet. [=I am not accustomed to driving this car]
He is used to criticism. [=he is used to being criticized]
I’ve been out of school for so long that I’m not used to studying anymore.
She quickly got used to the warm weather. [=she quickly became accustomed - in the past]
If you are wondering why these two structures are used so differently, it might help to know that the first one, “I used to,” once meant “I am in the habit or custom of” doing something. From there, it’s not too hard to imagine that, “I am used to” came to mean “I am accustomed to.”
Accustomed to
عادت داشتن/ خو گرفتن به
I will do on page SEO along with Article Posting.
من سئوی بر صفحه را هم همراه با پست مقاله انجام خواهم داد
At what time do you feel ready to start a work day?
در چه زمانی احساس می کنید که برای شروع یک روز کاری آماده هستید؟
, it might help to know that the first one, “I used to,” once meant “I am in the habit or custom of” doing something. From there, it’s not too hard to imagine that, “I am used to” came to mean “I am accustomed to.”
، ممکن است بدانید که اولین مورد، ‘من قبلا’ زمانی به معنای ‘عادت یا عادت’ انجام کاری بود. از آنجا، تصور این که ‘عادت کرده ام’ به معنای ‘عادت دارم’ خیلی سخت نیست.
If you are wondering why these two structures are used so differently,
اگر تعجب می کنید که چرا این دو ساختار اینقدر متفاوت استفاده می شوند،
Nightmares themselves fall into two categories.
کابوس ها خود به دو دسته تقسیم می شوند
I never had time to fall in love.
من هیچ وقت فرصت عاشق شدن نداشتم
I didn’t have a chance to tell you
من فرصت نداشتم که به شما بگویم
I had no chance to interview him.
من هرگز فرصت گفتگو با او رو نداشتم
From which
که از
he is the only creature from which that valuable substance, spermaceti, is obtained.
چون این همان موجود است که از آن ماده گران بهای روغن وال گرفته میشود.
armadas with puffs of smoke from which came the dull thud of cannon firing;
نیروی دریایی را با حلقه های دودی که از ضربه ی خفه ی آتش توپ ها برمیخواست؛
آرمادهایی با پفک های دودی که صدای شلیک توپ از آن بیرون می آمد.
from which, looked down upon by all, he could look down on others
و از این جایگاه بر همگان که او را به خواری مینگریستند،
He moved back to the table from which he had got up to talk to Macalister.
به همان میزی برگشت که قبلا از پشتش برخاسته و آمده بود با ماکالیستر صحبت کند.
field of study
رشته تحصیلی
What if you determine that this is just not possible?
اگر تشخیص دهید که این کار امکان پذیر نیست چه؟
was so determined
خیلی مصمم بود
And didn’t you have some staff defections last week?
هفته پيش ، بعضي از پرسنل تون از شما جدا نشدن ؟
Staff
کارکنان، کارمندان، پرسنل
Administrative staff
کادر اداری
Stuff
چیز، وسایل
Does this stuff make you drowsy?
اينا خواب آلود ميکنن ؟
Let’s just dump our stuff here and go straight to the beach.
بیا وسایل هامون رو بزاریم همین جا ، و یه راست بریم ساحل.
we have time to do all that stuff.
برای همه ی این کارها زمان داریم
Harvesting and stuff.
پرورش و این جور چیزا
Why do you make up stuff like that?
چرا اين حرفا رو از خودت درمياري ؟
Dealing with those kinds of forces…
… مواجه شدن با این جور نیروها
مواجه شدن با
Confronting, facing, encountering, meet, dealing with
تداخل
interfere, interaction, conflict
اعلام کردن
announce, declare, state
In 2012, Google announced that they had a deep learning algorithm watch YouTube videos and crunched the data on 16,000 computers for a month,
گوگل در سال ۲۰۱۲ اعلام کرد که دارای الگوریتم یادگیری عمیقی که ویدئوهای یوتیوب رو می بینه هستند و داده های اونو در عرض یه ماه تو ۱۶ هزار رایانه پردازش میکنه،
Physical suffering had completed the work of moral suffering.
بیماری جسمی، عمل بیماری اخلاقی را تکمیل کرده بود.
تکمیل کردن
completing, finishing, ending, finalizing, concluding
Most generally, drivables are considered motorhomes, and other types are referred to as campers but they are all considered RVs or recreational vehicles.
به طور کلی، خودروهای قابل رانندگی موتورخانه در نظر گرفته می شوند و انواع دیگر به عنوان کمپینگ شناخته می شوند، اما همه آنها RV یا وسایل نقلیه تفریحی در نظر گرفته می شوند.
Schedule your tweets in advance so that you can plan and post them days, weeks, or even months ahead of time.
توییت های خود را از قبل برنامه ریزی کنید تا بتوانید آنها را روزها، هفته ها یا حتی ماه ها زودتر برنامه ریزی و ارسال کنید.
So that way,
بنابراین، به این ترتیب
so that
تا، که
So far, things are working out great!
تا الان که همه چی عالی از آب در اومده