Semester 2 pt.2 Flashcards
der Fluss, die Flüsse (pl.)
river
schwul
gay
ungefähr
roughly
Er dankt der Mutter.
He (gives) thanks (to) the mother.
das Berufsfeld, die Berufsfelder (pl.)
occupational field
vor·kommen, ist vorgekommen
to occur; to appear
Herr Ober!
Waiter!
um … zu
in order to
zu Fuß
on foot
damit
so that
in Ordnung
all right
alternativ
alternative
Ich brauche eine Kiste dafür.
I need a case for it.
immer wenn
every time; whenever
unsicher
precarious
der/das Gummi, die Gummis (pl.)
rubber
das Boot, die Boote (pl.)
boat
die Strichliste, die Strichlisten (pl.)
tally chart
die Straßenbahn, die Straßenbahnen (pl.)
streetcar; tram; trolley
aktiv
active
wechseln
to switch; to change
krank
ill
erscheinen, ist erschienen
to be released; published
Ungarn ist westlich von Österreich.
Hungary is west of Austria.
der Schaum, die Schäume (pl.)
foam
echt
real
Gehen Sie in Richtung Bahnhof.
Go towards the train station.
leicht
easy; easily
erreichen
to reach
das Gymnasium, die Gymnasien (pl.)
high school
lesbisch
lesbian
schlimm
bad; severe
damit
with it
gefallen (gefällt) (+ dat.)
to be pleasing to
sich fürchten (vor + dat.)
to be afraid (of)
schade
too bad
der Bauer, die Bauern (pl.)
farmer (male)
die Intelligenz, die Intelligenzen (pl.)
intelligence
die Torte, die Torten (pl.)
rich, multi-layered cake
der Vordergrund, die Vordergründe (pl.)
foreground
gleich
immediately; similar
Damit kann man einkaufen.
You can go shopping with it.
Die Verpackung gefällt mir.
The packaging is pleasing to me.
zumindest
at least
links
left
die Bäuerin, die Bäuerinnen (pl.)
farmer (female)
Ich fürchte mich vor dem Bären.
I’m afraid of the bear.
Er steigt in die Straßenbahn ein.
He’s getting on the streetcar.
vermeiden
to avoid
überraschen
to surprise
südlich
south (adj.)
östlich
east (adj.)
die Geschlechterrolle, die Geschlechterrollen (pl.)
gender role
der Transportweg, die Transportwege (pl.)
transportation route
der Gesang
vocals
die Bim
streetcar (Austria)
meinen
to be of the opinion
handgemacht
handmade
sich trennen
to separate
rechts
right
das Transportmittel, die Transportmittel (pl.)
means of transportation
kaum
barely
der Hintergrund, die Hintergründe (pl.)
background
die Bewertung, die Bewertungen (pl.)
review
eigentlich
actually
auf·treten, tritt … auf, ist … aufgetreten
to perform
daraus
ouf of it
die Malerin, die Malerinnen (pl.)
painter (female)
kostenlos
free
helfen (hilft) (+ dat.)
to give help to
tauschen
to swap
bisexuell
bisexual
transgender
transgender
die Landwirtschaft, die Landwirtschaften (pl.)
agriculture
die Regie, die Regien (pl.)
direction
das WLAN, die WLANs (pl.)
wifi
der/die Jugendliche, die Jugendlichen (pl.)
adolescent
das Konzert, die Konzerte (pl.)
concert
Biegen Sie rechts ab.
Turn right.
Wir helfen den Besuchern.
We (give) help (to) the visitors.
der Maler, die Maler (pl.)
painter (male)
Daraus sind Schuhe gemacht.
Shoes are made out of it.
reichen
to suffice; to be enough
Sie nimmt die Bim.
She’s taking the streetcar.
die Bahn, die Bahnen (pl.)
railroad; train
die Veränderung, die Veränderungen (pl.)
change
Das Geschenk ist handgemacht.
The gift is handmade.
Vor langer Zeit …
A long, long time ago …
selbstgemacht
homemade
der Wagen, die Wagen (pl.)
vehicle
die U-Bahn, die U-Bahnen (pl.)
subway
geradeaus
straight
nämlich
that is to say; because
das Schiff, die Schiffe (pl.)
ship
darauf
on it
die Regisseurin, die Regisseurinnen (pl.)
director (female)
Das WLAN ist kostenlos.
Wifi is free.
passen (+ dat.)
to be a good fit for
liebe(r)
dear (in emails, letters, etc.)
das Papier, die Papiere (pl.)
paper
der Regisseur, die Reggiseure (pl.)
director (male)
Wir müssen in die U-Bahn umsteigen.
We must transfer to the subway.
Fahren Sie geradeaus.
Drive straight (down the street).
vorher
before
Liebe Uschi, …
Dear Uschi, …
das Flugzeug, die Flugzeuge (pl.)
plane
das Tuch, die Tücher (pl.)
cloth; towel
vorbei·gehen (ist … vorbeigegangen) (an + akk.)
to pass by
Ich sitze darauf.
I am sitting on it.
der Gruß, die Grüße (pl.)
greeting
die Pferdekutsche, die Pferdekutschen (pl.)
horse-drawn carriage
Das T-shirt passt ihm.
The t-shirt fits him well.
das Jahrhundert, die Jahrhunderte (pl.)
century
der Biomüll
organic waste
der Sack, die Säcke (pl.)
bag
der Fiaker, die Fiaker (pl.)
horse-drawn carriage (Austria)
schmecken (+ dat.)
to taste great/good to
Fahren Sie an der Tankstelle vorbei.
Drive past the gas station.
der Lastwagen, die Lastwagen (pl.)
truck
aus (+ dat.)
from (location, city, country); out of
ab·biegen, ist … abgebogen
to turn into
Die Pizza schmeckt mir.
The pizza tastes good to me.
Sie sind aus der Schweiz.
They are from Switzerland.
Biegen Sie an der Ampel links ab.
Turn left at the traffic light.
Die Schuhe sind aus Leder.
The shoes are (made) out of leather.
mit (+ dat.)
by (means of transportation); with
Er kommt mit dem Zug.
He’s coming by train.
Sie kommt mit dem Kind.
She’s coming with the child.
nach (+ dat.)
to (cities/countries w/o article); after
Ich fliege nach Österreich.
I fly to Austria.
Wir essen nach der Arbeit.
We eat after work.
ab (+ dat.)
from
außer (+ dat.)
apart from; except
bei (+ dat.)
at; near
seit (+ dat.)
since (time); for
von (+ dat.)
by (authors/artists); from (event tied to location)
Das Buch ist von Goethe.
The book is by Goethe.
Ich komme von der Vorlesung.
I’m coming from the lecture.
zu (+ dat.)
to
wofür
for what
Wofür brauchst du Leder?
What do you need leather for?
Wofür ist das?
What is this for?
womit
with what
Womit reist du?
What do you travel with?
Womit transportierst du es?
What do you transport it with?
woraus
from what; of what