Semaine 10 et 11 Flashcards
Εἴωθα
J’ai l’habitude
Νεκρός
Mort
Λύω
Je délie, je défais
Μετέχω + génitif
Je prends part à
Τό παρόν, -όντος
Ce qu’on a, le présent
ὕστερον
Après
Αὐξάνω
J’accrois
τὸ κέρδος
Le gain
Προσδοκάω + acc
Je m’attends à
ὐπάρχω
Je suis là, sous la main ou je prends l’initiative (être en première position, sous la main, sous les yeux, être le premier, être à la base)
Ο θυμός
L’élan vital et passionnel
Υεννάω
J’engendre
ἡ μανία
La folie
Τολμάω
J’ose
Δράω
Je fais, j’agis
ὁ φόνος
Le meurtre
ἑκών
En voulant bien
ἠ δίκη
La justice, le droit, le procès, la peine
ἀσεβὴς
Impie
ἡ ασέβεια
L’impiété
ὁ τύραννος
La dictateur
οὐδαμῶς ou μηδαμῶς
Absolument pas
ἰδού
Voilà
ἐμβαίνω
J’embarque
ἔοικα
Je ressemble, j’ai l’air
τὸ γένος
L’appartenance
ἠ δόξα
La gloire, l’opinion
ἡ εἰρήνη
La paix
τὸ σχῆμα, -ατος
La forme extérieure, l’allure, le maintien, la position, le costume, une figure géométrique ou un schéma
τό ψεῦδος
Le mensonge
ψεύδομαι
Je mens, je me trompe
ψευδής
Faux
Τοίνυν
Or, donc, eh bien!
βαρύς
Lourd
ὀ γέλως, -ωτος
Le rire
ὁ ῥήτωρ, -ορος
L’orateur ou le rhéteur
ὁ τόπος
Le lieu
ἔνειμι + dat.
Je suis dans
ἁλίσκομαι
Je suis pris, je suis condamné
φεύγω
Je fuis ou je suis accusé ou je suis exilé
ἀποαγορεύω
J’interdis, je renonce
αἰσθάνομαι + gén.
Je perçois, je sens
φροντίζω // + génitif ou accusatif
Je réfléchis // Je me soucis de
ἄμα
En même temps ou en même temps que
καθεύδω
Je dors
τὸ δεῖπνον
Le dîner
δειπνέω
Je dîne
ἀπαντάω + dat.
Je vais au devant ou je me présente
μέλλω
Je suis sur le point de, j’hésite, je tarde
ἄρτι ou ἀρτίως
À l’instant, peu avant
ἀναχωρέω
Je me retire
ἄτοπος (fem. -ος)
Absurde
αὐτίκα
Aussitôt, tout de suite
κινέω
Je bouge
μεταπέμπομαι
Je fais venir
ἔσχατος
Dernier, extrême
ἀπολαύω + gén.
Je profite de
καθιζω
J’asseois, j’installe
καθιζομαι
Je m’asseois
Ce que l’on a, le présent
τὸ παρόν, -όντος
Je suis là, sous la main ou je prends l’initiative
ὑπάρχω
Je m’attends à
προσδοκάω + acc.
Le gain
τὸ κέρδος
J’accrois
αὐξάνω
après
ὕστερον
J’ai l’habitude
εἴωθα
Je délie, je défais
λύω
Mort
νεκρός
Je prends part à
μετέχω + gén.
L’orateur, le rhéteur
ὁ ῥήτωρ, -oρος
Le rire
ὁ γέλως, -ωτος
Faux
ψευδής
Je mens, je me trompe
ψεύδομαι
Lourd
βαρύς
Or, donc, eh bien!
τοίνυν
Le mensonge
τὸ ψεῦδος
La forme extérieure
τὸ σχῆμα, -ατος
Le dictateur
ὁ τύραννος
Je ressemble, j’ai l’ai
ἔοικα
Absolument pas
οὐδαμῶς, μηδαμῶς
L’appartenance
τὸ γένος
Voilà
ἰδού
ἡ δόξα
La gloire, l’opinion
ἐμβαίνω
J’embarque
ἡ εἰρήνη
La paix
L’impiété
ἡ ἀσέβεια
L’élan vital et passionnel
ὁ θυμός
J’engendre
γεννάω
Impie
ἀσεβής
La justice, le droit, le procès ou la peine
ἡ δίκη
La folie
ἡ μανία
J’ose
τολμάω
Le meurtre
ὁ φόνος
(En) le voulant bien
ἑκών
Je fais, j’agis
δράω
τίθημι
Je pose, je mets
ἵημι
Je lance, j’émets
ἵστημι
Je mets en place, je dresse, j’arrête