SB Vokabular Flashcards
Vertrauen (haben)
Fé (ter fé)
Haben müssen konjugiert
ter que (tenho tens, tem temos tendes têm, immer que bei haben müssen)
Heissen
Chamar
Leben, wohnen
morar
gehen, kommen fahren: konjugiert)
Ir (vou, vais vai vamos ides vão)
Ferien
ferias
Geschäftsreise
Viagem de negõcios
Ich möchte gerne
Gostaría de
heiss (mir ist heiss)
Calor (tenho calor)
Ich brauche
Preciso de
Ich würde gerne
Eu gostaria de
Leiten, verwalten, managen
Gerenciar (regelmässig: gerencio, gerencias etc.)
Nur (2 - 3 Varianten)
apenas, só, somente
von uns
de nos
benötigen
precisar
Generieren, hervorrufen (z.B. Interesse generieren)
gerar
Risiko
risco
Start with the end in mind
Comece com o fim em mente
nachdenken plus Imperativ
refletir
reflete refleta refletamos refleti refletam
Besprechung, Meeting Begegnung, Treffen
Encontro, conversa
dann
então
deshalb (3 Varianten)
Portanto, por consequinte é por issu
Was ist es, was sie erreicht haben möchten
Was ist es, was du erreicht haben möchtest
Was ist es, was ihr erreicht haben möchtet
O que é que querem ter conseguido?
O que é que você quer ter alcançado
O que é que você quer ter alcançado
Mögen, wollen
quiser
Was sie wollen
o que quer / o que queres
weder das eine noch das andere
nem um nem outro
sicherstellen (konjugiert)
Garantir (garanto garantes garante garantimos garantis garantem)
Sammeln, erfassen, erheben
recolher
es gibt
há
sein (imperativ konjugiert)
Sê Seja sejamos sede sejam
nur
só
Mitbewerber, Konkurrenten
concorrentes
suchen 3 Worte
pesquisar, buscar, procurar
sondern auch, aber auch
más também
über etwas herausfinden
descubrir sobre
Lasst mich
deixe-me
Sicherstellen imperativ konjugiert
Garantir assegurar certificar
garante garanta garantamos garanti garantam assegura assegure asseguremos assegurai assegurem certifica certifique certifiquemos certificai certifiquem
Positive Emotionen schaffen
criar emocões positivos
Geben Ihnen eine gute Struktur
Dar-lhe-ão uma boa estrutura
Ich gebe ihnen
Ich gebe dir
Ich gebe Euch
Eu dou-lhes
Eu vos dou
Eu vos-dou
Besitzen konjugiert
Possuir (possedo possedes possede possedemos possedeis possedem
Präsentationen
apresentações
zuhören konjugiert
ouvir / ouço, ouves ouve ouvimos ouvis ouvem
sich einigen
concordar
erreichen (ziel)
alcançar, atingir
wagen, trauen
atrever
hier ist
aquí está oder aquí é
sich konzentrieren
focar (nicht enfocar)
ein Messer
Uma faca (gesprochen fága)
ein Löffel
uma colher
aber
mas
hingegen (2 Varianten)
no entanto, poroutro lado
etwas anderes
es outra coisa
darüber hinaus
além disso
Besser kennenlernen
conhecer melhor
schliesslich 3 Worte
por último / finalmente / afinal
Können (konjugiert)
Poder (posso, podes, pode, podemos, podeis, podem
Ebenso wie (3 Varianten)
Assim como, bem como, juntamente com
Früh
cedo
nachdem
nachdem wir gemacht haben
nachdem etwas gemacht wurde
após depois
depois de fazer
depois de algo ser feito
es bleibt noch genügend Zeit für
Há tempo suficiente para
vernünftig
razoável
Hörensagen
boato
durch (jemanden, etwas)
pela
Aufgabe
tarefa
liefern
fornecer
Partner
Parceiro
Ansatz
abordagem
erfolgreich (adv und adj)
com sucesso (adv), com éxito (adj.) bem-sucedido (adj)
zuversichtlich
confiante
Regel
regra
es geht um (2 Varianten)
trata-se, e sobre
Investition
investimento
erreichen (Ihr Ziel)
atingir (seu objetivo)
Verständnis
compreensáo
beteiligt
envolvido
in einem, in einer
Mum(a)
wahrscheinlich, vermutlich, voraussichtlich
provável
Training
treino
ist der, ist die
é o, é a
sein (konjugiert
sou es é somos sois são
dies betrifft
trata-se, isto diz respeito
vorteilhaft, nützlich
benefico
nachhaltig
sustentável
Hand
mão
sich erinnern
lembrar
alleine, einsam 2 verschiedene Worte
só = alleine, sozinho = einsam
um sich (vorzubereiten)
Para se (preparar)
Schulungsraum
sala de aula
Gegebenenfalls, wenn überhaupt
se for o caso
niemand
ninguém
Aktion
açao
bieten, schaffen, ermöglichen
proporcionar
oben
cima
unten
abaixo
Beispiel
ejemplo (etschenplo)
ich du er/sie wir ihr sie
eu tu ele/ela/vôce nôs vôs eles/elas/vôces
Kombination
combinaçao
normalerweise
normalmente
welches ist
cual é
wieviele
quantos
Mein dein sein, unser euer ihr
meu teu seu/sua nosso vosso seu/sua
Welches sind
Quais são
Welches ist
quai é
ebenso wie
assim como
verglichen mit
em comparacão com
Prozentsatz
percentagem
Die wichtigsten Punkte der Besprechung
Os principais pontos da reunião
Herausforderung
desafío
Im Durchschnitt pro
em médio por
dank
graças a
Kritischer Erfolgsfaktor
fator crítico de sucesso oder do successo
führen zu
levar a: leva a/levam a
auslösen (2 Worte)
desencadear, provocar
Visualisierung
visualização
ich lade sie ein
convido-vos a oder convido-os a
lehren gelehrt
ensinar (ensinado)
denken (2 Worte)
achar, pensar
Zeitverlust
perda de tempo
mir senden
enviar para mim
ungewöhnlich 2 Worte
invulgar, incomun
Copilot
Die Wörter “incomum” und “invulgar” sind im Portugiesischen Synonyme, die beide “ungewöhnlich” bedeuten, aber sie haben subtile Unterschiede in ihrer Verwendung und Konnotation.
“Incomum” wird oft verwendet, um etwas zu beschreiben, das selten oder nicht häufig vorkommt. Es hat eine neutralere Konnotation und wird in formellen und informellen Kontexten verwendet1
.
“Invulgar” hingegen wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das nicht nur selten, sondern auch auffällig oder bemerkenswert ist. Es hat eine leicht stärkere Konnotation und wird oft verwendet, um etwas zu betonen, das aus der Norm heraussticht1
.
Im Durchschnitt
em média
am meisten
quando muito
Preis-Leistungsverhältnis
binómio custo / beneficio
tun konjugiert
fazer: faço, fazes, faz, fazemos, fazeis fazem
Budgetierung
budgetieren
orçamentaçao, orçamentar
Automatisierung
automaçao
das heisst
ou seja
Ich habe gelesen
eu li
Weggehen (konjugiert)
sair (saio sais sai saimos sais saem)
Sport
desporto
aufhören
parar
um 9 Uhr
ás 9
um 1 Uhr
a uma hora / as treze horas
sechzehn
dessaseis
auf professionelle Art arbeiten
atuar de uma maneira profissional (oder de forma profissional)
Ich stelle fest
costato
Alle einverstanden
todos de acordo
Gibt es einen Einwand
hé alguna objecão
das erste Mal
a primeira vez
öffnen und Befehlsform: öffne
abrir (abra)
Was ist mit
O que aconteceu com (Ausprache: acontseu), Que Tal geht auch
wie erwähnt
como mencionado
Einzelheiten
detalhes (ausgesprochen ditaisch)
geplant
planejado
Produktportfolio 2 Worte
carteira de produtos
portofolio de produtos
Strategien
estratégias
Dimensionen
dimensãos
planen
planejar
schreiben Sie, schreibe in dieses Feld
escreva neste campo
Wir sind zuverlässig
somos confiavéis
bedeuten ( 2 Worte)
significa, quer dizer
was uns noch fehlt
o que nos falta
um zu
para
hundert
cem
dreissig
trinta
zwanzig
vinte
wir brauchen 3 Kunden
precisamos de treis clientes
in einem bestimmten Moment
em um determinado momento
Grundstück
terreno
er will
ele quere
Das ist es, was wir wollen
e isso que queremos
Umsatz
receita, volume de negociós
Ich habe alles vorbereitet
tenho todo preparado
Zielkunde
cliente alvo
zählen sie
conte
Wenn wir einmal gefunden haben
uma vez encontrado
die Antwort
a resposta
verschwenden
desperdiçar, perder, gastar
vergessen
esquecer
etwas nützen, ausnützen (3 Worte)
aproveitar, beneficiar-se, tirar proveito
Genießen: “Aproveitar” kann verwendet werden, um den Genuss eines Moments oder einer Erfahrung zu beschreiben. Zum Beispiel: “Vamos aproveitar o dia na praia” bedeutet “Lass uns den Tag am Strand genießen”1
.
Nutzen: Es kann auch bedeuten, eine Gelegenheit oder Ressource zu nutzen. Zum Beispiel: “Aproveite as oportunidades” bedeutet “Nutze die Gelegenheiten”1
.
Ausnutzen: In einem etwas negativeren Kontext kann es auch “ausnutzen” bedeuten. Zum Beispiel: “Ele aproveitou a situação” bedeutet “Er hat die Situation ausgenutzt
Desfrutar: Dieses Wort bedeutet "genießen" und wird oft verwendet, um den Genuss von Momenten, Erlebnissen oder Dingen zu beschreiben. Es hat eine positive Konnotation und betont das Erleben und Genießen1 . Apreciar: "Apreciar" bedeutet ebenfalls "genießen" oder "schätzen". Es wird verwendet, um die Wertschätzung oder Anerkennung von etwas auszudrücken. Es kann auch bedeuten, etwas zu bewerten oder zu beurteilen1 . Usufruir: Dieses Wort bedeutet "nutzen" oder "genießen" und wird oft in formellen Kontexten verwendet. Es betont den Nutzen oder Vorteil, den man aus etwas zieht1 . Beneficiar-se: "Beneficiar-se" bedeutet "profitieren" oder "sich einen Vorteil verschaffen". Es wird verwendet, um den Nutzen oder Vorteil zu betonen, den man aus einer Situation oder Gelegenheit zieht1 . Utilizar und Empregar: Beide Wörter bedeuten "verwenden" oder "benutzen". Sie werden verwendet, um die Anwendung oder den Gebrauch von etwas zu beschreiben. "Utilizar" wird oft in formellen Kontexten verwendet, während "empregar" auch in informellen Kontexten gebräuchlich ist1 . Tirar proveito: Dieses Ausdruck bedeutet "ausnutzen" oder "Nutzen ziehen". Es betont den Vorteil oder Nutzen, den man aus einer Situation oder Gelegenheit zieht1 . Explorar: "Explorar" bedeutet "erkunden" oder "ausnutzen". Es kann sowohl positive als auch negative Konnotationen haben, je nach Kontext. Es wird verwendet, um die Untersuchung oder Nutzung von Ressourcen oder Gelegenheiten zu beschreiben1 . Valer-se: Dieses Wort bedeutet "sich bedienen" oder "sich zunutze machen". Es wird verwendet, um die Nutzung von Mitteln oder Ressourcen zu beschreiben, um ein Ziel zu erreichen1 .
was gesagt wurde
o que foi dito
Körpersprache
linguajem corporal
Ein Bär (eine Bärin)
Um Urso (uma ursa)
Der Wald
a foresta
Reagieren (2 Begriffe)
reagir, responder
sofort
imediatamente
braun
marrom, castanho
nähert sich
aproxima-se
Kampf
luta
flüchten (konjugiert)
fugir, fujo foges foge, fugimos, fugis fogem) escapar, correr
schiessen (2 - 3 Worte)
disparar, atirar, tirar
verändern
mudar
das scheint mir
parece-me
Psychologen sagen uns
psicólogos dizem-nos (oder nur dizem)
es gibt viele Leute, die
há muitas pessoas que
Angst
medo, ansiedade
Ich besteige ein Flugzeug
Eu embarco em um avião
vor allem
sobretodo especialmente
sagen konjugiert
dizer (digo dizes diz dizemos dizeis dizem)
Weshalb hast du diesen Teller zerschlagen
porque partiste este pratu
wir werden analisieren
nos vamos analisar, estamos a analisar
die Wurzel des Problems
a raiz do problema
erhöhen
aumentar
Respektieren, Respekt
respeitar, respeito
Antwort
resposta
wer
quem
erhalten
receber
diese Fragen
essas oder estas perguntas, questões
Fragen stellen
fazer perguntas
hinzufügen
adicionar
Experiment
Experimento
bleibe hier
fico aqui
überlegen, überlege dir (2 Worte mit Imperativ)
considerar, considere oder refletir, refleta
sich vorstellen, stelle dir vor
imaginar, imagine
hatte ich
tive
auswählen
selecionar
Wirkung
efeito
links
esquerda
sofort
imediatamente
selbst, ich du er .
mesmo (eu vocé, eles, nos, vos, eles)
Gefängnis
prisão
Messkriterium
métrica, criterios de medicão
verwenden
usar, utilizar
etwas bemerken
perceber algo, notar algo
vernachlässigen
negligenciar
unter etwas leiden
sofrer por algo
profitieren ( 2 Worte)
desfrutar, beneficiar
Pflichtenheft
caderno de engargas
Spezifikation
especificacão, especificacões
unterschreiben
assinar
unterstützen (2 Worte)
apojar, soportar
es wurde gesagt
foi dito
ich denke, wir sollten
acho que deviamos
entscheiden (2 Worte) - einen Entscheid treffen
escolher, decidir fazer escolhas
konfrontiert werden können
que se possa deparar
Äpfel mit Birnen vergleichen
comparar maças con laranjas
lasst uns anschauen
vejamos
einen Rabatt geben
fazer un desconto
variable Kosten
custos varáveis
eine Minute innehalten, eine Minute Zeit nehmen
tirar un minuto, alguns minutos
Hebel
Alavanca (alavanka)
Inhaber
propriétario
Die Gabel
Um garfo
Hindernisse überwinden, um ..zu
Ultrapassar obstáculos para
nicht nur, sondern auch
não apenas .. mas
Wie oft fahren Sie diese Strecke?
Com que frequência conduz este percurso?
Nutzen Sie Ihr Netzwerk
Aproveite sua rede
(sich) engagieren, auch Imperativ 2. Form 2 Worte
engajar engaje
envolver-envolva-se em
Inwieweit haben wir die Ziele erreicht
Até que punto adjingimos os objetivos
Das Gehirn
o cérebro
Wir können nicht beeinflussen, was in der Vergangenheit geschah.
não podemos influenciar o que aconteceu no passado
Voraussetzungen dafür (2 Worte)
Condiciões, pre-requisitos
Vergessen Sie
Esqueça-se
dieses Mal
desta vez, aber auch essa vez und esta vez
Der Unterschied ist aus Sicht der Kunden entscheidend
A diferença é crucial do ponto de vista do cliente
weniger Produktionsuntrbrüche
Menos interrupções de produção
Im Fall von Produktionsunterbrüchen sind diese kürzer
No caso de interrupções, estas são mais curtas
Übersetzen Sie, was sie verkaufen in den Nutzen für den Kunden: dies bedeutet für Sie mehr oder weniger.
Traduza o que vende em valor do cliente, isso significa para você: mais ou menos.
Antizipieren, welcher Einwand während der Besprechung erhoben werden könnte
Antecipar a objeção que poderá ser levantada durante a reunião
erkennen, verstehen, wahrnehmen 3 Worte
perceber, compreender, entender
“Compreender” bedeutet “verstehen” im Sinne von “begreifen” oder “einschließen”. Es wird oft verwendet, um ein tiefes Verständnis oder eine umfassende Auffassung auszudrücken1
.
“Perceber” bedeutet ebenfalls “verstehen”, aber eher im Sinne von “wahrnehmen” oder “bemerken”. Es wird verwendet, um das Erkennen oder Wahrnehmen von Informationen oder Situationen zu beschreiben1
.
“Entender” ist ein weiteres Synonym für “verstehen” und wird oft im alltäglichen Sprachgebrauch verwendet. Es kann sowohl “verstehen” als auch “begreifen” bedeuten, aber es wird oft als weniger formell angesehen als “compreender”
für uns alle
para todos nós
Wie führen wir eine Besprechung, die Interesse für unsere Lösungen wecken soll?
Como lidamos com reuniões que devem gerar interesse na nossa solução
Ein Gesprächsleitfaden hilft uns, effizient und effektiv zu sein.
Um guia de conversação ajuda a proceder de forma eficiente e eficaz
Steven Covey studierte die Gewohnheiten sehr effizienter Leute. Eine der 7 Gewohnheiten, die er beobachtete:
Steven Covey estudou os hábitos de pessoas altamente eficazes. Um dos 7 hábitos que observou:
Das Ziel muss im Interesse beider Seiten sein und auch realistisch
O objetivo deve ser do interesse de ambas as partes e também realista.
Bist du wirklich zufrieden, wenn Du an den Schreibtisch zurückkehrst und sagst: Ziel erreicht, ich habe die Lösung präsentiert.
Você está realmente satisfeito quando volta ao escritório e diz: Objetivo alcançado, apresentei a solucão.
haben wir mindestens ein Thema gemeinsamen Interesses gefunden, das wir weiter verfolgen möchten.
teremos encontrado pelo menos um tópico de interesse comum que queremos perseguir juntos
Wir haben wahrscheinlich in absehbarer Zeit keine zweite Chance, dies mit dieser Person anzusprechen. Deshalb ist Vorbereitung so wichtig. Es stellt sicher, dass wir so glaubwürdig, professionell erscheinen, als jemand, der die richtigen Fragen stellen, die richtigen Lösungen antizipieren, anschließend den relevanten Nutzen formulieren, gezielt auf der Grundlage aktueller, relevanter und wahrer Informationen argumentieren kann.
Provavelmente não temos uma segunda oportunidade de abordar o assunto com esta pessoa num futuro previsível. É por isso que a preparação é tão importante. Garante que aparecemos como credíveis, profissionais, como alguém que pode fazer as perguntas certas, antecipar as soluções certas, formular posteriormente os benefícios relevantes, argumentar especificamente com base em informações atuais, relevantes e verdadeiras.
Bemühen Sie sich zu verstehen bevor sie verstanden werden.
Esforce-se para entender antes de ser compreendido.
Ein andere Vorteil des sich Einigen auf ein Ziel ist, dass man darauf zurückkommen kann.
Outra vantagem de ter concordado com um objetivo, pode voltar a ligá-lo
Diagnose vor der Therapie
diagnóstico antes da terapia
zeichnen (z.B. Organigramm)
desenhar