Satz für Satz A2-B2 Flashcards

1
Q

Hallo. Lange nicht gesehen! Wie geht´s? Wie läuft´s?

A

Hi there. Long time no see! What´s up? How is it going?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Alles gut. Nichts Neues. Wie immer. Und selbst?

A

Fine. Nothing new. Same old. You?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Geht es dir gut? Alles o.k.?

A

You alright? Everything OK?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Was hast du gemacht?

A

What have you been up to?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Mir ist gerade eine tolle Idee gekommen. Sollen wir uns nicht heute Abend treffen?

A

I´ve just had a great idea. / I´ve just come up with a great idea. Why don´t we meet up tonight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

(Das) klingt gut. / (Das) klingt nach einer guten Idee. / Hört sich gut an

A

(That) sounds good. / (That) sounds like a good idea / Sounds good to me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Was hast du heute Abend vor?

A

What are you up to tonight?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Hast du irgendwelche Pläne für heute Abend?

A

Do you have any plans for tonight?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Hast du Lust, etwas trinken zu gehen?

A

Do you feel like going out for a drink?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Hast du Lust auf einen Drink heute Abend?

A

Do you fancy a drink tonight?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Wie wäre es mit Kino? / Warum gehen wir nicht ins Kino?

A

How / What about going to the cinema? / Why don´t we got to the cinema?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Das ist in Ordnung für mich

A

That is fine / alright / OK with me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Wo wollen wir uns treffen?

A

Where would you like to meet?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Treffen wir uns an der Ecke der Richmond-Straße um 19 Uhr

A

Meet me on the corner of Richmond-Street at 7 p.m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Sollen wir uns ein bisschen später treffen? Passt dir 7:30 Uhr? / ist 7:30 für dich in Ordnung?

A

Shall we meet a bit later? Does 7:30 suit you? / is 7:30 OK / good for you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Das passt mir, danke. Bis später dann. Auf Wiedersehen

A

That suits me, thanks. See you later, then. Bye

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Oh, Tom ist in der Stadt. Soll ich ihn mitbringen?

A

Oh, Tom is in town. Shall I bring him along?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Sicher. Bis dann

A

Sure. See you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Entschuldigen Sie, wie komme ich zum Nationalmuseum?

A

Excuse me, how can/do I get to the National Museum?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Wo ist der nächste Taxistand? Können Sie mir bitte den Weg beschreiben / zeigen?

A

Where is the nearest taxi rank? Can you tell / show me the way, please?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Wie finde ich den Bahnhof?

A

How do I find the train station?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Tut mir leid, ich bin nicht von hier

A

Sorry, I´m not from around here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Sie müssen diese Straße hinuntergehen und am Ende links abbiegen

A

You have to go down this road, and at the end go / turn left

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Gehen Sie geradeaus und biegen Sie dann rechts ab

A

Go straight ahead and then go / turn right

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Der schnellste Weg um dorthin zu kommen, ist mit der U-Bahn
The fastest way to get there is by underground / tube / metro
26
Die nächstgelegene U-Bahn Station ist 300 Meter von hier entfernt
The nearest underground / tube / metro station is 300 meters away from here
27
Wie komme ich zur Hauptstraße?
How do / can I get to the main road?
28
Gibt es hier in der Nähe eine Bushaltestelle?
Is there a bus stop near here?
29
Wie weit ist es zu Fuß?
How far is it on foot?
30
Zu Fuß geht man 5 Minuten
It´s 5 minute walk
31
Sie müssen an der Universität vorbeigehen und dann rechts abbiegen
You have to go past the university and then go right
32
Es ist um die Ecke, gegenüber der Bank, auf der anderen Straßenseite
It´s around the corner, opposite the bank, across the street
33
Gehen sie diese Straße hinauf, bis Sie eine Apotheke sehen
Go up this road until you see a chemist´s / pharmacy
34
Das Geschäft, das Sie suchen, ist direkt vor uns
The shop (that) you are looking for is just / right in front of us
35
Gehen Sie die Straße hinunter und überqueren Sie sie
Go down the road and cross the street
36
Der Laden ist an der Ecke
The shop is on the corner
37
Entschuldigung, ist das die richtige Straße / der richtige Weg nach London?
Excuse me, is this the right road / way to London?
38
Fahren Sie die A3 nach Norden und nehmen Sie die Ausfahrt 21
Take the A3 north and take exit 21
39
Nehmen Sie die nächste Ausfahrt
Take the next exit
40
Was ist der schnellste Weg in den nördlichen Teil der Stadt?
What is the fastest way to the northern part of the city?
41
Folgen Sie dieser Straße, bis Sie zum Kreisverkehr kommen
Go down this road until you get to the roundabout
42
Im Kreisverkehr nehmen Sie die erste Ausfahrt
At the roundabout, take the first exit
43
Fahren Sie geradeaus, bis Sie an die Kreuzung kommen
Go straight ahead until you get to the crossroads junction
44
An der Kreuzung sehen Sie eine Apotheke an der Ecke
At the crossroads, you will see a pharmacy on the corner
45
Während der Hauptverkehrszeit sollten Sie öffentliche Verkehrsmittel benutzen
During / in (the) rush hour, you should use public transport
46
Nehmen Sie besser die Ringstraße, um Staus im Zentrum zu vermeiden
You had better take the ring road to avoid traffic jams in the centre
47
Biegen Sie an der Ampel rechts ab
At the traffic lights, turn right
48
Sie dürfen nicht auf dem Bürgersteig parken
You must not park on the pavement
49
Die gelben Linien bedeuten, dass man dort nicht parken darf
The yellow lines mean no parking
50
Um zum Flughafen zu gelangen, müssen Sie zurückfahren
To get to the airport, you have to turn back
51
Können Sie schneller fahren?
Can you speed up?
52
Sonst verpassen wir unser Flugzeug
Otherwise, we will miss our plane
53
Fahren Sie etwa zwei Meter geradeaus und nehmen Sie dann die erste (Abzweigung) rechts
Go straight ahead for about two miles, then take the first (turning) on the right
54
Fahren Sie nach Süden
Go / Head south
55
Fahren Sie diese Straße hinunter und biegen Sie rechts ab
Go down this road and take a right
56
Biegen Sie an der T-Kreuzung links ab
At the T- junction, turn left
57
Dann kommen Sie an einen Kreisverkehr. Nehmen Sie die zweite Ausfahrt
Then, you will get to a roundabout. Take the second exit
58
Dann fahren Sie in die Brighton Road und folgen den Schildern
Then, take the Brighton road and follow the signs
59
Fahren Sie langsamer. Sehen Sie das Schild nicht?
Slow down. Can´t you see the sign?
60
Bremsen sie. Da vorne ist eine Ampel
Brake. Traffic lights ahead
61
Fahren Sie Richtung Zentrum
Head for the centre
62
Passen Sie auf. Ein Fußgängerüberweg
Watch out. A pedestrian crossing
63
Achten Sie auf Fußgänger
Watch out for pedestrians
64
Sie kommen an einem blauen Gebäude auf der rechten Seite vorbei
You will pass a blue building on your right (hand side)
65
Die Schule ist schräg gegenüber
The school is diagonally opposite
66
Gehen Sie daran vorbei und biegen Sie rechts ab
Go past it and turn right
67
Gibt es einen Parkplatz in der Nähe der Schule?
Is there a car park near the school?
68
Wo ist die Parkuhr?
Where is the parking meter?
69
Wir können hier nicht anhalten. Schau hier steht, dass man nicht halten darf
We can´t stop here. Look, it says no stopping
70
Ich fürchte, du fährst in die falsche Richtung. Wir müssen umkehren
I´m afraid you are going in the wrong direction. We have to turn back
71
Schalte die Scheinwerfer ein und schnalle dich an
Put the headlights on and fasten the seatbelt
72
Ist das der richtige Weg nach London?
Is this the right way to London?
73
Kannst du mir den Weg auf der Karte zeigen?
Can you show me the way on the map?
74
Ich werde auf meinem G'PS / Navi nachschauen
I will it up on my GPS navigation
75
Wissen Sie, wo die nächste Bushaltestelle ist?
Do you know where the nearest bus stop is?
76
War die 73 schon da?
Has the 73 been yet?
77
Welchen Bus muss ich nehmen, um zur Victoria Station zu kommen?
Which bus should I take to get to Victoria Station?
78
Die Nummer 10 hält an der Victoria Station
The number 10 stops at Victoria Station
79
In der letzten Zeit ist sie häufiger zu spät gekommen, aber sie müsste jetzt jeden Moment eintreffen
Recently it is been running late, but it should come / be here any minute now
80
Wie lange warten sie schon?
How long have you been waiting (for)?
81
Entschuldigen, wissen Sie, welcher Bus zum Hyde Park fährt?
Excuse me, do you know which bus goes to Hyde Park?
82
Dieser Doppeldecker-Bus fährt am Hyde Park vorbei
That double decker goes past Hyde Park
83
Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen?
Where can I buy a ticket?
84
Wie hoch ist der Fahrpreis für den Bus?
How much is the bus fare?
85
Er kommt
It is coming
86
Ich hoffe, er hat eine Klimaanlage- es ist so heiß
I hope it has air conditioning - it´s so hot
87
Oh, das ist nicht unser Bus
Oh, this is not our Bus
88
Dieser fährt in die andere Richtung. Hier ist unser Bus
This one is going the other way. Here is our bus
89
Gott sei Dank. Ich dachte schon, er würde gar nicht mehr kommen
Thank God. I thought it would never come
90
Sollen wir einsteigen?
Shall we get on?
91
Weißt du, wo wir aussteigen müssen?
Do you know where we should get off?
92
Ich möchte einen Einzelfahrschein kaufen. Wo ist der Fahrkartenautomat?
I would like to buy a single ticket. Where is the ticket machine?
93
Kann ich bitte eine Tageskarte haben?
Can I have a day pass, please?
94
Wie hoch ist der Fahrpreis für den Bus?
How much is the bus fare?
95
Gibt es einen Studententarif? Wie viel kostet er?
Is there a student´s fare? How much is it?
96
In welcher Zone fahren Sie?
Which zone are you going to?
97
Wo kann ich eine Wochenkarte für den Bus kaufen?
Where can I buy a 7-days bus pass?
98
Kann ich hier eine Monatskarte für den Bus bekommen?
Can I get a monthly bus pass here?
99
Fährt dieser Bus zum Opernhaus? Wie weit ist es?
Does this bus go to the opera house? How far is it?
100
Von hier sind es 10 Minuten mit dem Bus
It is 10 minutes by bus from here
101
Hält dieser Bus am Piccadilly Circus?
Does this bus stop at Piccadilly Circus?
102
Nein, das ist die andere Richtung
No, that is the other way
103
Überqueren Sie die Straße und nehmen Sie den Bus Nr. 25 in Richtung Westminster
Cross the street and take bus number 25 bound for Westminster
104
Muss ich (in einen anderen Bus) umsteigen?
Do I have to change (buses)?
105
Wo kann ich meine Koffer lassen?
Where can I leave my suitcase?
106
Dort drüben ist eine Gepäckablage
There´s a luggage rack over there
107
Wohin möchten Sie fahren?
Where would you like to go?
108
Könnten Sie mir bitte zeigen, wo ich aussteigen muss?
Could you please show me where to get off?
109
Ist das die letzte Haltestelle? / Ist das das Ende der Linie?
Is this the last stop? / Is this the end of the line?
110
Wir haben den Bus verpasst
We are missed the bus
111
Was für ein Pech. Der Nächste kommt in einer halben Stunde / kommt erst in einer halben Stunde
What bad luck. The next one is in half an hour / isn´t for another half an hour
112
Entschuldigung, ist dieser Zeitplan aktuell?
Excuse me, is this timetable up to date?
113
Der Bus ist voll. Nehmen wir die U-Bahn
The bus is packed. Let´s take the underground
114
(Bitte) Beachten Sie die Stufe beim Aussteigen aus dem Bus
(Please) Mind the step while getting off the bus
115
Entschuldigung, ist der Platz am Fenster noch frei? Könnte ich dort sitzen?
Excuse me, is the seat by the window free? May I sit here?
116
Dieser Sitzplatz ist für ältere Menschen und schwangere Frauen reserviert
This seat is reserved for elderly people and pregnant women
117
Ich möchte zur Richmond Street
I would like to get to Richmond Street
118
Ist das der richtige Bus?
Is this the right bus?
119
Die nächste Haltestelle ist Richmond Street
The next stop is Richmond Street
120
Halten Sie sich am Handlauf fest
Hold on to the handrail
121
Frag den Busfahrer, ob wir den Koffer in den Gepäckraum stellen können
Ask the bus driver if we can put the suitcase in the luggage hold
122
Mein Haus ist direkt neben einer Bedarfshaltestelle
My house is next to a request stop
123
Drücken Sie den Halteknopf, damit der Bus hält
Press the stop button so that the bus stops
124
Vergiss nicht, dem Fahrer zuzuwinken, damit er anhält
Don´t forget to wave at the driver to stop
125
Möchten Sie meinen Platz? / Bitte nehmen Sie diesen Platz / setzen Sie sich
Would you like my seat? / Please take this / a seat
126
Alles in Ordnung, danke
I´m OK, thank you
127
Ich steige bei der nächsten Haltestelle aus
I´m getting off at the next stop
128
Entschuldigen Sie, wo ist der Fahrkartenschalter?
Excuse me, where is the ticket office?
129
Guten Morgen. Kann ich bitte drei Fahrkarten haben?
Good morning. Can I have three tickets, please?
130
Wohin? Einzelfahrt oder Hin- und Rückfahrt?
Where to? Single or return?
131
Gibt es eine direkte Zugverbindung nach London?
Is there a direct train to London?
132
Ja, es gibt zwei Direktzüge: einen um 8:30 Uhr und den anderen um 14:00 Uhr
Yes, there are two direct trains: one at 8:30 a.m. and the other one at 2 p.m.
133
Wie viel kostet eine Einzelfahrkarte?
How much is a single ticket?
134
Eine Einzelfahrkarte kostet 20 Pfund
A single ticket costs / is 20 pounds
135
Gibt es einen Rabatt für Studenten?
Is there a discount for students?
136
Wie viel kostet eine Hin- und Rückfahrkarte?
How much is a return ticket?
137
Kann ich das Datum für die Rückfahrt ändern?
Can I change the return date?
138
Von welchem Bahnsteig fährt er ab? Muss ich woanders hin?
Which platform does it leave from? Do I have to change?
139
Der Zug fährt in 20 Minuten ab
Your train leaves in 20 minutes
140
Sie brauchen Ihre Fahrkarte nicht zu entwerten. Zeigen Sie sie einfach dem Fahrkartenkontrolleur
You don´t have to validate your ticket. Just show it to the ticket inspector / collector
141
Von welchem Bahnsteig fährt der Zug zum Flughafen Gatwick ab?
Which platform does the train to Gatwick Airport leave from?
142
Die Züge zum Flughafen Gatwick fahren alle 30 Minuten vom Bahnsteig 3 ab
Trains to Gatwick Airport run every 30 minutes from platform 3
143
Sie können das Gleis und die Abfahrtszeit auf der Abfahrtstafel in der Halle sehen
You can check the platform and the departure time on the departures board in the hall
144
Sie können die Abfahrts- und Ankunftszeiten auf dem Fahrplan nachsehen
You can check the departures and arrivals on the timetable
145
Der Bahnhof ist 5 Gehminuten von unserem Hotel entfernt
The railway station is a 5 minute walk away from our hotel
146
Ich habe den Nachmittagszug verpasst. Ich muss den Morgenzug bekommen
I missed the afternoon train. I have to catch the morning train
147
Wie lange dauert es nach London?
How long does it take to get to London?
148
Der Morgenzug braucht 3 Stunden und der Nachmittagszug 3 Stunden und 15 Minuten
The morning train takes 3 hours and the afternoon train 3 hours and 15 minutes
149
Was ist der Preisunterschied zwischen Erster und Zweiter Klasse?
What is the difference in price between first and second class?
150
Nehmen Sie Reisechecks?
Do you accept traveller´s cheques?
151
Habe ich eine freie Sitzwahl?
Can I pick / choose a seat?
152
Sind in dem Zug Abteile?
Does the train have compartments?
153
Gibt es einen ermäßigten Fahrpreis für Kinder?
Is there a reduced fare for children
154
Können Sie mir den Preis für den Schlafwagenzug sagen?
Can you tell me, the price for the sleeper train?
155
Der Zug um 10:30 Uhr nach London wurde gestrichen
The 10:30 (train) to London has been cancelled
156
Der Zug fährt in den Bahnhof ein
The train is approaching the station
157
Der Zug nach London fährt von Bahnsteig 5 um 14:45 Uhr ab
The train to London leaves from platform 5 at 14:45
158
Seien Sie vorsichtig beim Ein- und Aussteigen
Be careful while getting on and getting off the train
159
Das Überqueren der Bahngleise ist verboten
Crossing the railway tracks is forbidden
160
Wann geht der letzte Zug zum Flughafen Gatwick?
What time is the last train to Gatwick Airport?
161
Der letzte Zug fährt um 23:58 Uhr ab, er hat aber in der Regel Verspätung
The last train leaves at 23:58, but it usually runs late
162
Gibt es hier ein Gepäckschließfach?
Is there a luggage locker in here?
163
Kann ich meinen Koffer dort lassen?
Can I leave my suitcase there?
164
Sie können eine Fahrkarte am Fahrkartenautomaten bekommen
You can get a ticket at the ticket machine
165
Ich weiß nicht, wie man ihn bedient. Könnten Sie mir bitte helfen?
I don´t know how to use it. Could you help me please?
166
An Gleis 3 fährt ein Zug zum Flughafen Gatwick, planmäßige Abfahrt 7:30 Uhr
The train arriving at platform 3 is the 7:30 (service) to Gatwick Airport
167
Ist es ein Schnellzug?
Is it an express train?
168
Entschuldigung, fährt dieser Zug nach London?
Excuse me, is this train going to London?
169
Entschuldigung, kommt der Zug verspätet? Wie viel Verspätung hat er?
Excuse me, is the train delayed? How long is the delay?
170
Der Zug um 5:30 Uhr nach London hat 20 Minuten Verspätung
The 5:30 to London is running 20 minutes late
171
Bekomme ich eine Rückerstattung, wenn ich das Flugzeug verpasse?
Will I get a refund if i miss the plane?
172
Wann wird der Zug in London erwartet?
What time is the train expected in London?
173
Kann ich meinen Koffer auf den Gepäckträger stellen?
Can I put my suitcase on the luggage rack?
174
Gibt es einen Speisewagen im Zug?
Is there a buffet car on the train?
175
Wenn du keine gültige Fahrkarte hast, ist die Strafe ziemlich hoch
If you don´t carry a valid ticket, the penalty is quite high
176
Die Fahrkarten, bitte
Tickets please
177
Kann ich Ihre Fahrkarte sehen?
Can I see your ticket?
178
Passagiere, die nach London reisen, sollten in den Wagen 1-8 bleibem
Passengers travelling to London should stay in carriages / coaches 1 to 8
179
Entschuldigung, wo fährt der Zug hin / wohin fährt der Zug?
Excuse me, where is this train going to?
180
Wir nähern uns nun London. Vorsicht an der Bahnsteigkante
We are now approaching London. Please mind the gap (between the train and the platform)
181
Gibt es einen Gepäckwagen?
Is there a luggage trolley available?
182
Ich schaue am Informationsschalter nach
I will check at the information desk
183
Guten Morgen. Ich möchte ein Taxi zum Flughafen bestellen / buchen / bekommen
Good morning. I would like to order / book / get a taxi to the airport
184
Können Sie mir die Abholadresse geben?
Can you give me the pick up address?
185
Wo bist du?
Where (about) are you?
186
Das Taxi kommt in 15 Minuten
The taxi will arrive in 15 minutes
187
Ich möchte ein Taxi für 5 Uhr morgens zum Grand Hotel bestellen / reservieren
I would like to order / book a taxi for 5 a.m. at the Grand Hotel
188
Können Sie mich um 8 Uhr am Grand Hotel abholen?
Can you pick me up at 8 at the Grand Hotel?
189
Wie viel kostet es vom Hotel zum Flughafen?
How much will it cost to get from the hotel to the airport?
190
Wie lange muss ich warten?
How long will I have to wait?
191
Haben Sie einen Festpreis zum Flughafen?
Do you have a flat rate to the airport?
192
Wohin möchten Sie fahren?
Where would you like to go?
193
Wohin wollen Sie? Ich will in die Innenstadt
Where are you heading? I´m going to / heading for the city centre
194
Können Sie mich in 15 Minuten zur Victoria Station bringen? Ich habe es eilig
Can you take / get me to Victoria Station in 15 minutes? I´m in a hurry / rush
195
Wenn nicht allzu viel Verkehr herrscht, sind wir in 10 Minuten dort
If there´s no traffic, we´ll get there in 10 minutes
196
Es ist ziemlich nah / Es ist nicht weit
It is pretty close / It is not far
197
Das dürfte schwierig werden. Wir haben Hauptverkehrszeit
That would be hard. It is rush hour
198
Wir können einen anderen Weg fahren / benutzen, aber da muss eine Gebühr gezahlt werden
We can take a different route / way but there is a toll
199
Ich bezahle die Gebühr, keine Sorge
I´ll the toll, don´t worry
200
Haben sie Koffer? Ich lege sie in den Kofferraum
Do you have any suitcase? I will put them in the boot
201
Wie ist der Fahrpreis? Wie viel kostet es zum Flughafen?
What is the fare? How much is it to the airport?
202
Wo ist der nächste Taxistand?
Where is the nearest taxi rank?
203
Wissen Sie, wo der Hauptsitz von ABC ist?
Do you know where the ABC headquarters is?
204
Wie lange wird es dauern, um dorthin zu gelangen?
How long will it take to get there?
205
Es dürfte nicht länger als 15 Minuten dauern
It shouldn´t take us more than 15 minutes
206
Nehmen Sie Kreditkarten? Ich habe kein Bargeld bei mir
Do you accept credit cards? I have no cash on me
207
Können wir ein größeres Taxi / einen Kleinbus bekommen? Wir sind zu siebt
Can we get a van? There are 7 of us
208
Haben Sie Gepäck?
Do you have any luggage?
209
Können Sie beim nächsten Geldautomaten einen Moment halten?
Can you stop for a moment at the nearest cash machine?
210
Bitte lassen Sie das Taxameter laufen
Please keep the meter running
211
Könnten Sie bitte die Klimaanlage ausschalten?
Can you please turn off the air conditioning?
212
Gibt es einen schnelleren Weg?
Is there any quicker / faster way?
213
Waren Sie schon mal hier?
Have you been here before?
214
Ehrlich gesagt nicht. Es ist mein erstes Mal in London
Actually, I haven´t. This is my first time in London
215
Sind Sie geschäftlich oder im Urlaub hier?
Are you here on business or on holiday?
216
Wie lange bleiben Sie?
How long are you staying?
217
Wo soll ich Sie absetzen?
Where shall I drop you off?
218
Wie viel schulde ich Ihnen?
How much do I owe you?
219
Laut Taxameter wären das 5,50 Pfund
According to the meter, that will be 5,50 pounds
220
Hier, bitte sehr. Der Rest ist für Sie
Here you are. Keep the change
221
Bitte gehen Sie zum Check-in-Schalter
Please go to the check-in-desk
222
Überprüfen Sie die Nummer Ihres Check-in-Schalters an der Abflugtafel
Check your check-in-desk number on the departures board
223
Wir müssen unser Gepäck aufgeben
We have to check in our luggage
224
Wo ist der Check-in-Schalter von British Airways?
Where is the British Airways check-in-desk?
225
Kann ich bitte Ihren Reisepass und Ihr Flugticket sehen?
Can I see your passport and ticket, please?
226
Würden Sie mir bitte Ihren Reisepass geben?
May I have your passport, please?
227
Hier bitte sehr
Here you are / There you are
228
Es tut mir leid, aber Ihr Reisepass ist abgelaufen
I´m sorry, but your passport has expired
229
Wohin fliegen Sie?
Where are you flying to?
230
Können wir am Fenster sitzen?
Can we sit by the window?
231
Wir möchten zusammensitzen
We would like to sit together
232
Können wir einen Fensterplatz haben?
Can we have a window seat?
233
Möchten Sie einen Fenster- oder Gangplatz?
Would you like a window or an aisle seat?
234
Machen Sie irgendwelche Zwischenstopps?
Do you have any stopovers?
235
Haben Sie einen Anschlussflug?
Do you have a connecting flight?
236
Ja. Muss ich mein Gepäck abholen?
Yes, I do. Do I have to pick up my luggage?
237
Wie viele Koffer geben Sie auf / werden Sie aufgeben?
How many suitcases are you checking in / will you be checking in?
238
Ich habe diesen und ein Handgepäckstück
I have this one and a piece of hand luggage
239
Können Sie mir bitte Ihr Handgepäck zeigen?
Can you show me your hand luggage, please?
240
Wie viel wiegt es?
How much does it weigh?
241
Haben Sie Ihr Gepäck selbst gepackt? Jawohl
Did you pack your luggage yourself? Yes, I did
242
Hat Ihnen irgendjemand etwas gegeben, das Sie auf dem Flug mitnehmen sollen?
Has anyone given you anything to carry onto the flight?
243
War Ihr Koffer irgendwann einmal unbeaufsichtigt?
Has your suitcase been left unattended at any time?
244
Könnten Sie bitte Ihren Koffer auf die Waage stellen?
Could you put your suitcase on the scales, please?
245
Es tut mir leid, aber Sie haben Übergepäck
I´m sorry, but you have got excess luggage
246
Das maximal zulässige Gewicht beträgt 20kg
The maximum weight allowed is 20kg
247
Ihre Tasche wiegt 25 kg
Your bag weighs 25kg
248
Was soll ich jetzt tun?
What shall I do now?
249
Für jedes Kilogramm Ihres Übergepäcks müssen Sie einen Zuschlag zahlen
You have to pay extra for each kilogram of your excess luggage
250
Wie hoch ist die Gebühr?
How much is the fee?
251
Das sind insgesamt 20 Pfund
That will be 20 pounds altogether
252
Kann ich meinen Koffer jetzt umpacken?
Can I repack my suitcase now?
253
Hier ist Ihre Bordkarte
Here is your boarding pass / card
254
Hier ist Ihre Sitznummer und die Flugsteignummer
Here is your seat number and departure gate number
255
Guten Flug
Have a nice flight
256
Entschuldigung, wo ist Flugsteig Nummer 45?
Excuse me, where is gate number 45?
257
Ihr Flug hat 30 Minuten Verspätung
Your flight is 30 minutes delayed
258
Zuerst müssen Sie die Sicherheitskontrolle durchlaufen, bevor Sie in die Abflughalle kommen
First you have to pass / go through the security control / check before you get to the departure lounge
259
Können Sie bitte alle elektronischen Geräte aus Ihrer Tasche nehmen und Ihre Tasche leeren?
Can you take all electronic devices out of your bag and empty your pockets, please?
260
Bitte legen Sie Ihre Tasche auf das Förderband und verwenden Sie die Schale für kleine Gegenstände
Please put your bags on the conveyor belt and use trays for small objects
261
Können Sie bitte Ihre Stiefel / Schuhe, Ihre Uhr und den Schal ausziehen?
Can you please take off your boots / shoes, your watch and the scarf?
262
Wessen Koffer ist das? Das ist meiner
Whose suitcase is this? It is mine
263
Bitte treten Sie zur Seite. Können Sie bitte Ihre Hände / Arme heben?
Please step to the side. Can you raise your hands / arms, please?
264
Können Sie sich jetzt umdrehen?
Can you turn around now?
265
Sie dürfen keine Flüssigkeiten über 100ml mit sich führen
You can´t carry any liquids over 100ml with you
266
Das Boarding hat gerade begonnen
Boarding has just started
267
Bitte halten Sie Ihre Boardkarte und Ihren Personalausweis bereit
Please have your boarding pass and ID card ready for boarding
268
Letzter Aufruf. Passagiere nach Las Vegas, bitte begeben Sie sich zu Flugsteig Nummer 45
This is the last call. Passengers flying to Las Vegas please proceed to gate number 45
269
Lassen Sie Ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt
Don´t leave your luggage unattended
270
Rauchen ist in den ausgewiesenen Bereichen erlaubt
Smoking is permitted in designated areas
271
Gibt es hier Duty-Free-Shops?
Are there duty-free-shops here?
272
Das Boarding für Flug BA444 nach Madrid hat nun an Flugsteig 7 begonnen
Flight BA444 to Madrid is now boarding at gate 7
273
Dies ist der letzte Aufruf für Passagier John Smith. Bitte begeben Sie sich zu Flugsteig Nummer 7
This is the last call for passenger John Smith. Please proceed to gate number 7
274
Kann ich das mit an Board nehmen?
Can I take this on board?
275
Ihr Anschlussflug wurde gestrichen
Your connecting flight has been cancelled
276
Sie werden hier übernachten müssen
You will have to stay here overnight
277
Kann ich bitte Ihre Bordkarte sehen? Guten Flug
Can I see your boarding pass, please? Enjoy your flight
278
Fliegen Sie in der Business oder Economy Class?
Are you flying business or economy class?
279
Können Sie eine Flugbegleiterin rufen? Drücken Sie diesen Knopf, um auf sich aufmerksam zu machen
Can you call a flight attendant? Press the button to attract their attention
280
Im Notfall fällt eine Sauerstoffmaske aus dem Fach über Ihrem Kopf
In case of emergency, an oxygen mask will drop from the panel above your head
281
Die Rettungsweste befindet sich unter Ihrem Sitz
You can find the life jacket / west under your seat
282
Bitte legen Sie Ihr Handgepäck in das Gepäckfach oder unter den Sitz
Please put your hand luggage in the overhead locker or under the seat
283
Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an und bringen Sie Ihren Sitz in eine aufrechte Position
Please fasten your seatbelt and put your seat in an upright position
284
Können Sie bitte Ihr Handy ausschalten? Alle elektronischen Geräte müssen ausgeschaltet sein
Can you please turn / switch off your phone? All electronic devices must be turned / switched off
285
Bitte öffnen Sie die Fensterjalousien beim Start und bei der Landung
Please lift the window blinds up for take-off and landing
286
Wir werden in etwa 10 Minuten starten
We will be taking off in around 10 minutes
287
Das Flugzeug soll um 7:30 Uhr abfliegen
The plane is scheduled to leave at 7:30
288
Wie lange dauert es, bis wir London erreichen?
How long will it take to get to London?
289
Der Flug dauert 2 Stunden und 50 Minuten
The flight will last 2 hours and 50 minutes
290
Der Flug verspätet sich um 20 Minuten
The flight is delayed by 20 minutes
291
Sie können die Toilette nicht benutzen, wenn das rote Licht an ist
You can´t use the toilet when the red light is on
292
Guten Morgen, hier spricht Ihr Kapitän
Good morning, this is your captain speaking
293
Das Boardpersonal wird sich auf diesem Flug um Sie kümmern
The cabin crew will be taking care of you on / during this flight
294
Bitte lassen Sie nichts im Gang oder am Notausgang zurück
Please don´t leave anything in the aisle or in the emergency exit
295
Bitte nehmen Sie Platz. Sobald wir abheben, beginnen wir mit dem Servieren von Speisen und Getränken
Please take your seats. As soon as we take off, we will start serving food and beverages
296
Wäre es möglich, dass ich am Fenster sitze? Ist dieser Platz frei?
Would it be possible for me to sit by the window? Is this seat free?
297
Würde es Ihnen etwas ausmachen, mit mir den Platz zu tauschen? Wir würden gerne zusammensitzen
Would you mind swapping seats? We would like to sit together
298
Möchten Sie etwas trinken? Kann ich bitte stilles Wasser haben?
Would you like something to drink? Can I have some still water, please?
299
Möchten Sie eine Zeitung?
Would you like a newspaper to read?
300
Entschuldigung, ich glaube der Tabletttisch ist kaputt. Ich kann ihn nicht hochklappen
Excuse me, I´m afraid the tray table is broken. I can´t put it up
301
302