S3b - Frases U6-10 Flashcards
Quiero comprar unos Jeans en la tienda departamental.
デパートでジーンズが買いたいです。
Deberíamos ir a la sección de damas.
レディースのコーナーに行きましょう。
Primero, sube las escaleras.
まず、かいだんを上がります。
.
(あがります)
Después gira a la izquierda.
そして、左にまがります。
.
(ひだり)
Quiero una tarjeta de puntos.
ポイントカードがほしいです。
Deberíamos preguntarle al empleado en la caja.
レジでてんにんさんにききましょう。
Disculpe, ¿dónde está la sección de caballeros?
すみません、メンズのコーナーはどこですか。
Después, vaya derecho hacia las escaleras.
そして、かいだんまでまっすぐ行きます。
Vaya derecho a la sección de caballeros.
メンズのコーナーまでまっすぐ行きます。
Las faldas están a la izquierda de “caballeros”.
スカートはメンズの左です。
La semana pasada comimos sushi caro en Ginza.
先週ぎんざで高いすしを食べました。
Quiero comprar accesorios bonitos.
きれいなアクセサリーが買いたいです。
¿Cuándo deberíamos venir la próxima vez?
こんどいつ来ましょうか。
¿Deberíamos hacer cola en la caja?
レジにならびましょうか。
Compremos calcetines coloridos.
カラフルなくつしたを買いましょう。
Vaya derecho hacia la sección de sombreros.
ぼうしのコーナーまでまっすぐ行きます。
Busquemos al empleado.
てんいんさんをさがしましょう。
La próxima vez quiero venir aquí sólo.
こんどひとりでここに来たいです。
¿Quisieras ir a una tienda de ropa más grande la próxima vez?
こんどもっと大きいふくやに行きませんか。
Abril en Tokyo es calientito.
東京の四月はあたたかいです。
Agosto en Brasil no es caluroso.
ブラジルの八月はあつくないです。
Septiembre aquí no es nada frío.
ここの九月はあまりさむくないです。
Sr. Tanaka, ¿qué hará en febrero?
田中さん、二月は何をしますか。
¿En qué tipo de ciudad resides?
どのとしに住んでいますか。
Las noches en Seúl tambien son calurosas.
ソウルの夜もあついです。
¿En verano enciendes frecuentemente el aire acondicionado?
なつはよくエアコンをつけますか。
Septiembre no es nada cálido.
九月はあまりあつくないです。
Las noches en Osaka no son oscuras.
おおさかの夜はくらくないです。
Las flores de fresa florecen en abril.
いちごのはなは四月にさきます。
¿Cuándo enciendes el aire acondicionado?
いつエアコンをつけますか。
Yo hago snowboard cerca del monte Fuji.
ふじさんのちかくでスノボをします。
¿Quieres ir a una fiesta el 4 de marzo?
三月四日にパーティーに行きませんか。
¿Vamos juntos en autobus?
いっしょにバスで行きましょうか。
Se tarda 20 minutos en autobús.
バスで二十分かかります。
Erika, ¡tanto tiempo!
エリカさん、ひさしぶりです。
Sam, ¿Cómo está el trabajo últimamente?
サムさん、さいきんしごとはどうですか。
¿Regresamos (a casa) pronto?
そろそろ帰りましょうか。
La fiesta comienza al atardecer.
パーティーはゆうがたにはじまります。
Saitama no está lejos desde Tokyo.
さいたまは東京からとおくないです。
Compré este mapa en la tienda departamental cercana.
ちかくのデパートでこのちずを買いました。
Últimamente casi no estoy ocupado.
さいきんあまりいそがしくないです。
El domingo Erika se hizo veinteañera.
日曜日にエリカさんははたちになります。
Desde la estación de Shibuya hasta Saitama se tarda como 30 minutos.
しぶや駅からさいたままで三十分ぐらいかかります。
Kai, la próxima semana qué edad tendrás?
かいさん、来週何さいになりますか。
Daniel, ¡cuánto tiempo!
ダニエルさん、ひさしぶりです。
Últimamente no he estado nada ocupado.
さいきんあまりいそがしくないです。
¿Ordenarías las sillas?
いすをかたづけませんか。
Tengo pendientes al atardecer.
ゆうがたにようじがあります。
Mi hermana mayor está muy ocupada últimamente.
あねはさいきんとてもいそがしいです。
Preparé pan de queso.
チーズパンをつくりました。
Hoy no me quiero levantar.
今日はおきたくないです。
Hoy quiero relajarme en casa.
今日はうちでゆっくりしたいです。
No quiero hacer la limpieza.
そうじはしたくないです。
Cancelaré la junta de hoy.
今日のミーティングをキャンセルします。
¿Está frío afuera de la casa?
家の外はさむいですか。
No me quiero salir de la cama.
ベッドからでたくないです。
¿Hasta qué hora quieres dormir?
何時までねたいですか。
No quiero ir a trabajar.
じゅうぎょうに行きたくないです。
Quiero jugar con el gato.
ねことあそびたいです。
Todavía quiero dormir un poco.
もうすこしねたいです。
¿En dónde nos encontramos en la estación de Shinjuku?
しんじゅく駅のどこで会いましょうか。
¿Dónde estás?
どこにいますか。
Todavía estoy dentro del tren.
まだでんしゃの中にいます。
Ee, todavía no están Hana y los demás.
ええと、はなさんたちはまだいません。
Ahora nosotros estamos frente a la inspección (de tickets).
今私たちはかいさつの前にいます。
El autobús está lento otra vez, no?
バスはまたおそいですね。
Alex y los otros llegarán pronto.
アレックスさんたちはもうすぐつきます。
¿Hay una panadería en la salida norte?
きたぐちにパンやはありますか。
Me retrasé 5 minutos.
五分おくれます。
Desde ya estoy saliendo de casa.
今から家をでます。
Enviaré un mensaje
メッセージをおくります。
Apurémonos hacia la tienda.
みせまでいそぎましょう。