S1 E1 Flashcards
No hay nada que contar!
There’s nothing to tell
Confiésalo… vas a salir con ese tío! Algo raro tiene que tener!
Confess it… you’re going out with that guy! Something strange has to have!
Qué pasa, tiene joroba? Joroba y bisoñe?
What’s up, does he have a hump? Hump and bisoñe?
Espera, suele mascar tiza?
Wait, do you usually chew chalk?
No me gustaría que pasase por lo que pase yo con Carl… oh!!!
I wouldn’t want him to go through what I went through with Carl… oh!!!
Tranquilizaos todos. Ni siquiera es una cita. Sólo somos dos personas que van a cenar y que no harán el amor.
Calm all of you. It’s not even a date. We are only two people who are going to dinner and who will not make love.
A mí me suena a cita.
Sounds like an appointment to me.
: Anoche soñé que estaba de pie en medio de la cafetería, cuando me di cuenta de que estaba completamente desnudo.
: Last night I dreamed that I was standing in the middle of the cafeteria, when I realized that I was completely naked.
Es muy común. Yo he soñado eso
It is very common. I’ve dreamed of that
Entonces mire hacia abajo y vi que tenia un teléfono entre… las piernas.
Then I looked down and saw that I had a phone between… my legs.
Joroba
Hump
Suele
Usually
Tiza
Chalk
Bisoñé
Wig
Mascar
To chew