S Flashcards

1
Q

Saga/حماسه اسکاندیناوی

A

a medieval Scandinavian or Icelandic narrative poem depicting the adventures of legendary figures.
Elaborate and intricate stories, the sagas were derived from earlier oral accounts, which were transcribed in the 13th century, at which time certain literary features of that period were incorporated into the stories.
One type of sag
involved the action of legendary figures and their families and were known as family sagas. This sense of the term wa
continued in modern literature, where it has come to mean a long narrative dealing with the fortunes of a family overnumber of generations.

Thus the term has been used to describe John Galsworthy’s The Forsyte Saga (1922).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Salon موسسه گردهمایی/نمایشگاه هنر/ مقاله راجع به هنر آن دوره

A

A French cultural institution consisting of a weekly social gathering at the private house of an aristocratic lady,
at which social, artistic, and scientific questions are discussed. From the early 17’ century to the early 19th
several important literary and philosophical salons provided a social base for French writers. The term can als
refer to an exhibition of paintings by living artists, so that in a second literary sense the title Salon has bee
given to an essay on contemporary art and related matters: Diderot in the 18th century and Baudelaire in the 1!
both wrote important Salons.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Samizdat چاپ مخفی و غیر مشروع

A

A Russian word meaning ‘self-publishing’, applied since the 1960s to a clandestine (secret)mode of publication by which
‘dissident’ writings and other banned works have been secretly circulated, usually in typed carbon copies or
photocopies.
Novels by Alexander Solzhenitsyn and articles by
Andrei Sakharov were among the important
samizdat works of the 1960s and 1970s.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Satire طنز /هجونامه

A

The literary art of diminishing or derogating a subject by making it ridiculous and evoking toward it attitudes of
amusement, contempt, scorn,
It differs from the comic in that comedy evokes laughter mainly as an end
in itself, while satire derides; that is, it uses laughter as a weapon, and against a butt that exists outside the work itself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Horatian satire

A

طنزی که در آن صدایی دلپذیر، بردبار، سرگرم کننده و شوخ طبع است. گوینده با تمسخر ملایم پوچ ها و حماقت های انسان ها دست می کشد و هدفش این است که نه خشم جوونال، بلکه لبخندی کینه توزانه در خواننده ایجاد کند.
Pope’s moral essay and most other satires

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Juvenalian satire

A

شخصیت گوینده، شخصیت اخلاق‌گرای جدی است که از شیوه‌ای متین و عمومی برای تقبیح شیوه‌های بد و خطا استفاده می‌کند که به دلیل مضحک بودن، خطر کمتری ندارند، و متعهد می‌شود که از خوانندگان تحقیر، خشم اخلاقی یا یک انزجار را برانگیزد. غم و اندوه بدون توهم از انحرافات بشریت. ساموئل جانسون “لندن” (1738) و “بیهودگی آرزوهای انسانی” (1749) نمونه های برجسته ای از طنز جوونالیایی هستند. در نکوهش‌کننده‌ترین حالت‌هایش، شبیه ارمیاد است که مدل آن رومی نیست، بلکه عبری است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Satyr play

A

اجرای طنز در مسابقات نمایشی آتن، به دنبال سه گانه تراژدی. نمایشنامه ساتیور دارای گروهی از ساترها (مردانی با دم و گوش اسب) بود، و کنش آن نمایشنامه‌ای از برخی داستان‌های افسانه‌ای بود که مناسب تراژدی‌های پیشین بود که شامل زبان و حرکات زشت و ناپسند بود. اگرچه قطعاتی از نمایشنامه‌های ساتیری توسط آیسخلوس و سوفوکل یافت شده است، تنها نمونه کاملی که از آن باقی مانده، سیکلوپ (حدود 412 قبل از میلاد) اوریپید است. The Trackers of Oxyrhynchus اثر تونی هریسون (1988) یک نمایشنامه طنز مدرن است که از قطعه قطعه ایکنوتای سوفوکل اقتباس شده است.
.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Scantion

A

The analysis of poetic metre in verse lines by displaying stresses pausesand ryhme patterns with conventional visual symbols

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Sience fiction and fantacy

A

Mary Shelley’s Frankenstein (1818), Jules Verne’s Journey to the Center of the Earth and H. G. Wells’ The War of the Worlds.
Isaac Asimov, Arthur Clarke, Ray Bradbury, J. G. Ballard, and Doris Lessing.
in television and film; a notable instance is the Star Trek series.

Fantacy : Jonathan Swift’s Gulliver’s Travels (1726). Among the notable recent writers of fantasy are
C. S. Lewis and J. R. R. Tolkien (The Hobbit, The Lord of the Rings). Ursula Le Guin is a major author of both science fiction and works of
fantasy. Some instances of science fiction and fantasy project a future utopia (Le Guin’s The Dispossessed), or else
attack an aspect of current science or society by imagining their dystopian conclusion (George Orwell’s Nineteen
Eighty- Four and Kurt Vonnegut’s Car’s Cradle); and many writers use their imaginary settings, as Swift had in
Gulliver’s Travels, for political and social satire (Aldous Huxley’s Brave New World and much of Vonnegut’s prose
fiction).

A recent development is cyberpunk, a postmodern form of science fiction in which the events take place
partially or entirely within the “virtual reality” formed by computers or computer networks, in which the characters
may be either human or artificial intelligences. A well-known instance is William Gibson’s Neuromancer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Scriptible

A

V. Scriptible
A term used by the French critic Roland Barthes in his book S/Z (1970),

معمولاً به‌عنوان «writerly» ترجمه می‌شود.
در تضاد با متن آسان‌خوان یا «خواندنی» (lexie lisible)، متن نویسنده یک «معنای نزدیک‌تر» ندارد. در عوض، هر خواننده را موظف می‌کند که معانی خود را از نکات پراکنده یا متناقض آن تولید کند. در حالت ایده‌آل - و این مفهوم بیشتر یک ایده‌آل تئوریک است تا یک توصیف - متن نویسنده به طرز چالش‌آمیزی «باز» است و به خواننده نقشی فعال به‌عنوان هم‌نویسنده می‌دهد تا مصرف‌کننده منفعل. به نظر می‌رسد که معادل‌های واقعی این ایده‌آل، آثار دشوارتر مدرنیسم و ​​پست‌مدرنیسم باشند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Self reflexive

A

اصطلاحی که به آثار ادبی اطلاق می‌شود که آشکارا فرآیندهای ترکیب هنری خود را بازتاب می‌دهند. چنین خودارجاعی اغلب در آثار داستانی مدرن یافت می شود که مکرراً به وضعیت داستانی خود اشاره می کنند.
.
The narrator in such works, and in their earlier equivalents such as Sterne’s Tristram Shandy (1759-67), is sometimes
called a ‘self-conscious narrator’. Self-refiexivity may also be found often in poetry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Senecan style against ciceronian style

A

اصطلاحی برای سبک نثر انگلیسی در اواخر قرن 16 و اوایل قرن 17 ایجاد شد. این سبک که به نام سنکا فیلسوف و نمایشنامه نویس رومی نامگذاری شد، واکنشی بود در برابر سبک بسیار رسمی و پر زرق و برق سیسرونی که در قرن شانزدهم بر نثر رسمی انگلیسی تسلط داشت. سبک سنکا نسبتاً ساده و رسم‌نویسی بود و جملاتی با طول‌ها و تغییرات نامنظم ایجاد می‌کرد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Sensibility حساسیت

A

در اوایل قرن 18 انگلستان، اصطلاحی برای توصیف حساسیت به غم و اندوه دیگران استفاده می شود. حساسیت در این دوره به نوعی موقعیت فرقه ای به دست آورد، به اندازه ای برجسته که منجر به این پیشنهاد شود که نیمه آخر قرن هجدهم در انگلستان را می توان به عنوان “عصر حساسیت” توصیف کرد. تأثیرات جنبش در ادبیات، کمدی حسی و رمان احساسی است. اصطلاح موازی احساسات گرایی معمولاً به عنوان شکلی تحقیرآمیز از حساسیت در نظر گرفته می شود
.
Jane Austen’ Sense and Sensibility (1811) offers a satiric portrait of extreme “sensibility.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Sentimental comedy

A

نوعی کمدی که در قرن هجدهم نزد مخاطبان محترم طبقه متوسط ​​محبوبیت پیدا کرد. برخلاف بدبینی اشرافی کمدی ترمیم انگلیسی، فضیلتی را نشان داد که با سعادت خانگی پاداش می‌گرفت؛ توطئه‌های آن، که معمولاً شامل زوج‌های خوب غیرقابل باوری از طبقه متوسط ​​می‌شد، به جای شوخ طبعی بر ترحم تأکید داشت.
.
Pioneered by Richard Steele in The Funeral (1701) and more fully in The Conscious Lovers (1722), it flourished in mid-century with the French comedie larmoyante (‘tearful comedy’) and in such plays as Hugh Kelly’s False
Delicacy (1768).

شریدان و گلداسمیت در دهه 1770 با اخلاقی شدن این سنت که تا ملودرام قرن 19 باقی ماند، مخالفت کرد، آنها تلاش کردند تا نسبی به کمدی آداب و رسوم بازگردند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

sentimental novel

Also called novel of sentiment or novel of sensibility

A

. یک رمان عاطفی عجیب و غریب از نوعی که در اواخر قرن 18 در اروپا محبوب شد. رمان‌های احساسی دهه‌های 1760 و 1770 که تا حدی از قدرت عاطفی پاملا، یا پاداش فضیلت ساموئل ریچاردسون الهام گرفته شده‌اند، در صحنه‌های مکرر اشک‌آور، پیوندهای نزدیک بین فضیلت و حساسیت را نشان می‌دهند. احساس یک شخصیت نسبت به زیبایی های طبیعت و غم و اندوه دیگران نشانه یک قلب پاک است.
An excessively sentimental example is Henry Mackenzie’s The Man of
Feeling (1771), but Oliver Goldsmith’s The Vicar of Watefield (1766) and Laurence Sterne’s A Sentimental Journey
(1768) are more ironic. In Europe, the most important sentimental novels were J.-J. Rousseau’s La Nouvelle
Helolse (1761) and J. W. von Goethe’s The Sorrows of Young Werther (1774). The fashion lingered on in the early
gothic novels of Ann Radcliffe in the 1790s.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Sestet

A

گروهی متشکل از شش بیت شعر که قسمت دوم غزل (به شکل ایتالیایی یا پترارکانی آن) را به دنبال اکتاو آغازین تشکیل می دهد.

More rarely, the term may refer to a stanza of six lines such as those used by Robert Burns.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Setting/opsis/mise en scene

A

محیط کلی یک اثر روایی یا نمایشی، مکان کلی، زمان تاریخی و شرایط اجتماعی است که کنش آن در آن رخ می دهد. موقعیت یک اپیزود یا صحنه واحد در چنین اثری مکان فیزیکی خاصی است که در آن اتفاق می افتد.
The overall setting of Macbeth, for example, is medieval Scotland, and the setting for the
particular scene in which Macbeth comes upon the witches is a blasted heath.
The overall setting of James Joyce’s
Ulysses is Dublin on June 16, 1904, and its opening episode is set in the Martello Tower overlooking Dublin Bay.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Seven deadly sins

A

در الهیات مسیحی قرون وسطی و متاخر، این گناهان معمولاً به عنوان غرور، طمع، شهوت، حسادت، شکم پرستی، خشم و تنبلی شناخته می شدند. آنها را «مرگبار» می نامیدند، زیرا در نظر گرفته می شدند که روح هر کسی را که آنها را تجلی می دهد در خطر هلاکت ابدی قرار می دهند. این گونه گناهان فقط با توبه مطلق قابل جبران است. در میان آنها، غرور غالباً اصلی در نظر گرفته می شد، زیرا اعتقاد بر این بود که انگیزه سقوط اولیه بهشت ​​شیطان است. تنبلی گناهی مهلک به حساب می‌آمد، زیرا نه صرفاً تنبلی، بلکه یک وضعیت روحی ناامیدکننده و ناامیدکننده را نشان می‌داد که فرد را از هرگونه شانسی برای دستیابی به فیض الهی ناامید می‌کرد. نام‌های جایگزین تنبلی عبارت بودند از: اسیدی، «افسردگی» و «خشکی معنوی». این وضعیتی نزدیک به آن چیزی بود که روانپزشکان امروزی آن را افسردگی حاد تشخیص می دهند
Alternative
names for sloth were accidie, “dejection,” and “spiritual dryness”; it was a condition close to that which present-day
psychiatrists diagnose as acute depression.
The seven deadly sins (or in an alternative term, cardinal sins) were
defined and discussed at length by such major theologians as Gregory the Great and Thomas Aquinas, and served as the topic of countless sermons.
They also played an important role in many works of medieval and Renaissance
literature- sometimes in elaborately developed personifications-_including William Langland’s Piers Plowman (B.
Passus 5), Geoffrey Chaucer’s “Parson’s Tale,” William Dunbar’s “The Dance of the Sevin Deidly Synnis,” and
Edmund Spenser’s Faerie Queene (Book I, Canto 4). Refer to Morton W Bloomfield, The Seven Deadly Sins (1952).

هفت گناه کبیره با هفت فضیلت اصلی متعادل شدند. سه مورد از اینها که به دلیل تأکید بر آنها در عهد جدید «فضیلت الهیاتی» نامیده می شوند عبارتند از: ایمان، امید، و نیکوکاری (یعنی عشق) به کتاب مقدس پلوس ژکورینتیان 13:13 مراجعه کنید: «و اکنون ایمان، امید، و خیریه، این سه.” چهار مورد دیگر، «فضیلت طبیعی» از فلسفه اخلاقی یونانیان باستان مشتق شده‌اند: عدالت، احتیاط، اعتدال، و بردباری. رجوع به رابرت دبلیو آکرمن، پیشینه ادبیات انگلیسی قرون وسطی (1966).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Shavian

A

Shavian

It belongs to or characteristic of the work of the Irish playwright and controversialist Bernard Shaw (1856-1950).

20
Q

Sibilance

A

عود واضح صداهای «خش خش» معروف به sibilants (معمولاً s، sh، zh.، c) نوشته می شود. این اثر که پس از حرف یونانی سیگما به نام انگ انگیز شناخته می شود، اغلب در شعر مورد استفاده قرار می گیرد
Longfellow’s lines
Ships that pass in the night, and speak each other in passing; Only a signal shown and a
distant voice in the darkness

21
Q

Silver-fork novel

A

نوعی رمان که از سال های 1820 تا 1840 در بریتانیا رواج داشت و با تمرکز بر آداب و رسوم شیک و آداب جامعه بالا مشخص شد. این اصطلاح توسط منتقدان آن زمان به تمسخر استفاده می شد

has been applied to works by Theodore Hook, Catherine Gore, Frances Trollope, Lady Caroline Lamb, Benjamin Disraeli, and Susan Ferrier.

22
Q

Skeltonics

A

Verses written in the manner favoured by John Skelton (c.1460-1529), whose lively satirical poems use irregular
short lines of two or three stresses, and often extend the same rhyme over several consecutive lines. A similar effect
of vivid colloquial word-play is often found in modern dub poetry.

23
Q

Socratic

A

مربوط به فیلسوف یونانی به نام «سوکرات» (۴۶۹ تا ۳۹۹ پیش از میلاد) است. شیوه خود را از جهل feigning به منظور افشای
تناقضات خود از interlocutors خود را از طریق بررسی متقابل به عنوان کنایه Socratic شناخته شده است. روش او به دنبال
حقیقت توسط چنین فرایندهایی از پرسش و پاسخ در دیالوگ های سوکراتیک پیرو او، افلاطون، نشان داده شده است

24
Q

Solecism

A

خطای دستوری؛ یا سست تر، هر اشتباهی که جهل مرتکب را افشا کند

25
Q

Soliloquy

A

.
این عمل صحبت کردن با خود است، چه در سکوت و چه با صدای بلند. در درام آن را نشان می دهد کنوانسیون که توسط آن یک شخصیت،
تنها روی صحنه، افکارش را با صدای بلند می گوید. نمایشنامه نویسان از این دستگاه به عنوان یک راه مناسب برای استفاده استفاده کرده اند
انتقال اطلاعات در مورد انگیزه های شخصیت و حالت ذهن، و یا برای اهداف exposition، و گاهی اوقات در
به منظور هدایت قضاوت ها و پاسخ های مخاطب
Millow’s dr.faustes and
The best-known of all dramatic
soliloquies is Hamlet’s speech which begins “To be or not to be.”
. Eugene O’Neill, however, revived and extended the aside and made it a central device
throughout his play Strange Interlude (1928).

26
Q

Sonnet

A

یک شعر ۱۴ خطی که معمولاً، برای ترانه هایی به زبان انگلیسی، در پنتامتر ایامبیک نوشته می شود. از زمان خاستگاه آن در قرن ۱۲
ایتالیا، این شعر یکی از محبوب ترین فرم های شاعرانه بوده است

There are two major patterns of rhyme in sonnets written in English languageThe Italian or Petrarchan sonnet (named alter the fourteenth-century Italian poet Petrarch) falls into two main
parts: an octave (eight lines) rhyming abbaabba followed by a sestet (six lines) rhyming cdecde or some variant,
such as cdccde. cdccdc. Petrarch’s sonnets were first imitated in England by Sir Thomas Wyatt in the early
sixteenth century.
The Earl of Surrey and other English experimenters in the sixteenth century also developed a stanza form called the
English sonnet, or else the Shakespearean sonnet, after its greatest practitioner. This sonnet falls into three
quatrains and a concluding couplet: abab cded eff gg. There was one notable variant, the Spenserian sonnet, in
which Spenser linked each quatrain to the next by a continuing rhyme: abab bebe cded ee.

27
Q

Soubrette

A

شخصیت سهام خدمتکار قهرمان در کمدی فرانسوی قرن 17 و 18. سابرت معمولا
اعتراض به توهمات اربابش که به طرزی هوشمندانه از طرف معشوقه جوانش نقشه می کشد.
The character of
Dorine in Moliere’s Le Tartuffe (1664) is a model for the type, which originated in the Commedia Dell’Arte.

28
Q

Spoonerism

A

عبارتی که در آن همدوس های اولیه دو کلمه مبادله شده اند و یک عبارت جدید سرگرم کننده ایجاد می کنند
. It takes its name from the Reverend W. A. Spooner (1844-1930), Warden of New College, Oxford. His
reputed utterances, like the accusation that a student had ‘hissed my mystery lectures’, appear to have been
inadvertent slips, but Spoonerisms may also be used for deliberately humorous effect.

29
Q

Sprung ryhthm

A

یک تغییر متمایز از متر معمولی، که در آن هر تعداد هجای تاکیدی ممکن است بدون مداخله رخ دهد.
هجاهای بدون تاکید به گفته شاعر ویکتوریایی جرارد مانلی هاپکینز، که این تکنیک را ابداع کرد، ظهور کرد
ریتم تقریباً ریتم گفتار معمولی انگلیسی است.

30
Q

Squid

A

کلمه دیگری برای هجو: حمله کوتاه هجو به شخص، کار یا موسسه.

31
Q

Stichomythia

A

شکلی از دیالوگ دراماتیک که در آن دو شخصیت متضاد به سرعت در سطرهای متناوب به یکدیگر پاسخ می‌دهند. پاسخ‌های یک شخصیت، بیان‌های دیگری را متعادل می‌کند (و اغلب تا حدی تکرار می‌کند). این نوع دوئل کلامی یا ‘قطع و دیالوگ تراست بیشتر در تراژدی یونان و روم باستان اجرا می شد تا درام بعدی

example occurs in the dialogue between Richard and Elizabeth in Shakespeare’s Richard III (Act IV, scene iv).

32
Q

Stock Characters

A

They are character types that occur repeatedly in a particular literary genre, and so are recognizable as part of the conventions of the form. The Old Comedy of the Greeks had three stock characters whose interactions constituted
the standard plot:
1.the alazon, or impostor and self-deceiving braggart;
2.the eiron, or self-derogatory and
understating character, whose contest with the alazon is central to the comic plot; and the
3. bomolochos, buffoon,
whose antics add an extra comic element.
In his Anatomy of Criticism (1957), Northrop Frye revived these old terms, added a fourth,
4. the agroikos- the rustic
or easily deceived character-and identified the persistence of these types (very broadly defined) in comic plots up to our own time.
The Italian commedia dell’arte revolved around such stock characters as Pulcinella and Pantaloon.
The plot of an Elizabethan romantic comedy, such as Shakespeare’s As You Like It and Twelfth Night, often turned
on a heroine disguised as a handsome young man; and a stock figure in the Elizabethan comedy of intrigue was the
clever servant who, like Mosca in Ben Jonson’s Volpone, connives with his master to fleece another stock
character, the stupid gull. Nineteenth-century comedy, on stage and in fiction, exploited the stock Englishman with
a monocle, an exaggerated Oxford accent, and a defective sense of humor. Western stories and films generated the
tight-lipped sheriff who lets his gun do the talking; while a familiar figure in the fiction of the recent past was the
stoical Hemingway hero, unillusioned but faithful to his primal code of honor and loyalty in a civilization grown
effete and corrupt. The Beat or hipster or alienated protagonist who, with or without the help of drugs, has opted
out of the Establishment is an even more recent stock character. In some literary forms, such as morality play and
Ben Jonson’s comedy of humours, the artistic aim does not require more than type-characters.
But even in realistic literary forms, the artistic success of a protagonist does not depend on whether or not an author
incorporates an established type, but on how well the type is recreated as a convincing individual who fulfills his or
her function in the overall plot. Two of Shakespeare’s greatest characters are patently conventional. Falstaff is in part a
rerendering of the Vice, the comic tempter of the medieval morality play, and in part of the familiar braggart soldier,
or miles glorious, of Roman and Renaissance comedy, whose ancestry goes back to the Greek alazon; and Hamlet
combines some stock attributes of the hero of Elizabethan revenge tragedies with those of the Elizabethan
melancholic man. Jane Austen’s delightful Elizabeth Bennet in Pride and Prejudice (1813) can be traced back through
Restoration comedy to the type of intelligent, witty, and dauntless heroines in Shakespeare’s romantic comedies.

33
Q

Stock response

A

اصطلاحی تحقیرآمیز برای واکنشی که تصور می شود عادی و کلیشه ای است، به جای واکنشی که واقعاً و به درستی به یک متن یا متن ادبی خاص پاسخ می دهد. این اصطلاح گاهی برای پاسخ نویسندگان به کار می رود خود را به شخصیت ها، موقعیت ها یا موضوعاتی که در یک اثر بیان می کنند؛ با این حال، معمولاً برای توصیف استفاده می شود پاسخ های استاندارد و ناکافی خوانندگان اثر

I. A. Richards, in his Practical Criticism (1929),
chapter S, gave currency to this term by citing and analyzing stock responses by students who wrote critiques of
unidentified poems presented for their interpretation and evaluation.

34
Q

Stock situation

A

. آنها همتای کاراکترهای سهام هستند. یعنی اغلب از انواع حوادث یا توالی کنش ها در درام یا روایت استفاده می شود. نمونه‌ها از موقعیت‌های منفرد - استراق سمع که در پشت کوچه یا در کمد پنهان است، یا اراده یا نشانه‌ای که ناگهان کشف شده است - تا الگوی کلی یک طرح را در بر می‌گیرد.
The Horatio Alger
books for boys, in mid-nineteenthcentury America, were all variations on the stock plot of rags-to-riches-by-
Pluckand- luck, and we recognize the standard boy-meets-girl incident in the opening episode of much popular
fiction and in many motion pictures.
Some recent critics distinguish certain recurrent character types and elements of plot, such as the sexually
irresistible but fatal enchantress, the sacrificial scapegoat, and the underground journey, as
“archetypal” very typical
components which are held to recur, not simply because they are functional literary conventions, but because, like
dreams and myths, they express and appeal to universal human impulses, anxieties, and needs.

35
Q

Stream of Consciousness

A

It was a phrase used by William James in his Principles of Psychology (1890) برای توصیف جریان ناگسستنی ادراکات، افکار و احساسات در ذهن بیدار؛ از آن زمان برای توصیف یک روش روایی در داستان مدرن به کار گرفته شد. گذرهای طولانی از درون نگری، که در آن راوی آنچه را که از آگاهی شخصیت می گذرد به تفصیل ثبت می کند، در رمان نویسانی از ساموئل ریچاردسون، از برادر ویلیام جیمز، هنری جیمز، تا بسیاری از رمان نویسان عصر حاضر یافت می شود.
The long chapter 42 of James’ Portrait of a Lady, for example, is entirely given over to the narrator’s description of the process of Isabel’s memories, thoughts, and feelings.
As early as 1888 a minor
French writer, Edouard Du jardin, wrote a short novel Les Lauriers sont coupés (“The Laurels Have Been Cut”) which is a rather crude but sustained attempt to represent the scenes and events of the story solely as they impinge upon the
consciousness of the central character.
همانطور که از دهه 1920 تصحیح شده است، جریان آگاهی نامی است که به طور خاص به شیوه ای از روایت اطلاق می شود که متعهد می شود، بدون دخالت راوی، طیف کامل و جریان مداوم فرآیند ذهنی یک شخصیت را بازتولید کند، که در آن ادراکات حسی با نیمه خودآگاه آمیخته می شود. افکار آگاهانه، خاطرات، انتظارات، احساسات و تداعی های تصادفی.
Some critics use “stream of consciousness”به جای واژه مونولوگ داخلی. با این حال، پیروی از کاربرد منتقدانی که اولی را به عنوان اصطلاحی فراگیر به کار می‌برند، مفید است، و همه ابزارهای متنوعی را که نویسندگان برای انتقال وضعیت فراگیر و فرآیند آگاهی در یک شخصیت به کار می‌برند، نشان می‌دهند. سپس «مونولوگ داخلی» برای آن گونه‌ای از جریان آگاهی محفوظ است که متعهد می‌شود مسیر و ریتم آگاهی را دقیقاً همانطور که در ذهن شخصیت اتفاق می‌افتد به خواننده ارائه کند. در مونولوگ درونی، نویسنده دخالت نمی‌کند، یا آتانی ریت به‌عنوان توصیف‌کننده، راهنما یا مفسر به حداقل مداخله می‌کند، و هوس‌های فرآیند ذهنی را در جملات دستوری یا نظم منطقی یا منسجم مرتب نمی‌کند. مونولوگ درونی، در شکل رادیکال خود، گاهی اوقات به عنوان ارائه دقیق فرآیند آگاهی توصیف می شود. اما از آنجایی که ادراکات حسی، تصاویر ذهنی، احساسات و برخی جنبه های خود اندیشه غیرکلامی هستند، بدیهی است که نویسنده می تواند این عناصر را تنها با تبدیل آنها به نوعی معادل کلامی ارائه کند. بخش اعظم این تبدیل به جای بازتولید بدون ویرایش و نقطه به نقطه، مربوط به قراردادهای روایی است، و هر نویسنده نقش خود را بر مونولوگ های داخلی که به شخصیت های داستان نسبت داده می شود، می گذارد. (برای تکنیک های زبانی که برای ارائه حالات و جریان آگاهی استفاده شده است
. James Joyce developed a variety of devices for stream-of-
consciousness narrative in Ulysses (1922). Here is a passage of interior monologue from the “Lestrygonian” episode,
in which Leopold Bloom saunters through Dublin, observing and musing:
Pineapple rock, lemon platt, butter scotch. A sugar-sticky girl shoveling scoopfuls of creams for a christian
brother. Some school treat. Bad for their tummies. Lozenge and comfit manufacturer to His Majesty the
King. God. Save. Our. Sitting on his throne, sucking red jujubes white.
Dorothy Richardson sustains a stream-of-consciousness mode of narrative, focused exclusively on the mind and
perceptions of her heroine, throughout the twelve volumes of her novel Pilgrimage (1915-38); Virginia Woolf
employs the procedure as a primary, although not exclusive, narrative mode in several novels, including Mrs.
Dalloway (1925) and To the Lighthouse (1927); and William Faulkner exploits it brilliantly in the first three of the
four parts of The Sound and the Fury (1929).

36
Q

Strophe

A

in poetry, a group of verses that form a distinct unit within a poem. The term is sometimes used as a synonym for stanza, usually in reference to a Pindaric ode or to a poem that does not have a regular metre and rhyme pattern, such as free verse. In ancient Greek drama the strophe was the first part of a choral ode that was performed by the chorus while it moved from one side of the stage to the other. The strophe was followed by an antistrophe of the same metrical structure (performed while the chorus reversed its movement) and then by an epode of different structure that was chanted as the chorus stood still.

37
Q

Subaltern

A

Originally a military term, a subaltern refers to anyone who is lower in rank. It has been used by Gayatri Spivak to
refer to a series of marginalized or minority positions related to class, race and gender. A branch of critical theory
called Subaltern Studies was developed in the 1980s by a number of South Asian scholars, and aimed to interrogate
the way in which cultural discourses and ideologies served to perpetuate inequalities in society with respect to the
social categories identified above.

38
Q

Sublime

A

A characteristic of nature and art that embodies grandeur and nobility and evokes in its audience a sense of awe. In literature, the term derives from the treatise On the Sublime (first century A.D.), traditionally attributed (perhaps erroneously) to Longinus, a Greek rhetorician and philosopher. For “Longinus,” the sublime is the emotional
response to a spoken or written utterance of great power, which at first overwhelms and later creates in the
reader/listener a feeling of transcendence.
Interest in sublimity in art and literature re-emerged in late 18th-century England with the publication of Edmund Burke’s Philosophical Enquiry into the Origins of Our Ideas of the Sublime and Beautiful (1757). Burke’s distinction between the awesome power of the sublime and the more constrained and decorous appeal of the beautiful played an influential role in the development of English Romanticism.

39
Q

Surfiction

A

A term coined in 1973 by the American experimental writer Raymond Federman to designate a new kind of fiction
which is now more often referred to as postmodernist. Rather than attempt to mirror some pre-existing reality,
surfiction abandons realism in favour of metafiction, self-consciously advertising its own fictional status. Federman
proposed that the new fiction will not attempt to be meaningful, truthful, or realistic’. He reprinted his 1973
manifesto ‘Surfiction-A Position’ in a volume of essays, Surfiction: Fiction Now… and Tomorrow (1975), which
also included contributions from Ronald Sukenick and John Earth. The term’s reference is broadly similar to that of
Robert Scholes’s fabulation, although it has not been so widely adopted.

40
Q

Syllogism

A

A form of logical argument that derives a conclusion from two propositions (‘premises’) sharing a common term,
usually in this form: all x and y (major premise); z is x (minor premise); therefore z is y (conclusion). For example:
all poets are alcoholics; Jane is a poet; therefore Jane is an alcoholic. In this deductive logic, the
conclusion is of course reliable only if both premises are true. Syllogistic reasoning was cultivated in medieval
scholasticism, and is sometimes found in Chaucer and Shakespeare.

41
Q

Symbol

A

In discussing literature the term
“symbol” is applied only to a word or phrase that signifies an object or event which in its turn signifies something, or has a range of reference, beyond itself. Some symbols are “conventional” or
“public”. Many poets, however, also use “private” or “personal symbols.” Blake’s rose is a personal symbol; the
White Whale in Melville’s Moby-Dick (1851) is another famed example.

42
Q

Synchronic

A

It concerned only with the state of something at a given time, rather than with its historical development. In modern linguistics, the synchronic study of language as it is has generally been preferred to the diachronic study of changes
in language that dominated the concerns of 19th-century philology.

43
Q

Syncope

A

In prosody, a form of contraction in which a consonant is dropped from the middle of a word in order to conform to the regular meter of a line. Words such as o’er and ne’er that contract two syllable words into one syllable are common examples.

44
Q

Synecdoche

A

A common figure of speech (or trope) by which something is referred to indirectly, either by naming only some
part or constituent of it (e.g. ‘hands’ for manual labourers) or–less often by naming some more comprehensive
entity of which it is a part (e.g. ‘the law’ for a police officer). Usually regarded as a special kind of metonymy,
synecdoche occurs frequently in political journalism (e.g. ‘Moscow’ for the Russian government) and sports
commentary (e.g. ‘Liverpool’ for one of that city’s football teams), but also has literary uses like Dickens’s habitual
play with bodily parts: the character of Mrs Merdle in little Dorrit is referred to as ‘the Bosom’.

45
Q

Synesthesia

A

It signifies the experience of two or more kinds of sensation when only one sense is being stimulated. In literature
the term is applied to descriptions of one kind of sensation in terms of another; color is attributed to sounds, odor to
colors, sound to odors, and so on. We often speak of loud colors, bright sounds, and sweet music. A complex
literary example of synesthesia (which is sometimes also called “sense transference” or “sense analogy”) is this
passage from Shelley’s “The Sensitive Plant” (1820):
And the hyacinth purple, and white, and blue,
Which flung from its bells a sweet peal anew
Of music so delicate, soft, and intense,
It was felt like an odor within the sense.
The varicolored, bell-shaped flowers of the hyacinth send out a peal of music which effects a sensation as though it
were (what in fact it is) the scent of the flowers. Keats, in the “Ode to a Nightingale” (1819), calls for a draught of
wine Tasting of Flora and the country green, Dance, and Provençal song, and sunburnt mirth; that is, he calls for a
drink tasting of sight, color, motion, sound, and heat. Occasional uses of synesthetic imagery have been made by
poets ever since Homer. Such imagery became much more frequent in the Romantic period, and was especially
exploited by the French Symbolists of the middle and later nineteenth century.