Rofer _Common Expressions1 Flashcards
Lo harán siempre que les respaldes
They’ll do it AS LONG AS you back them up
Como regla general,
As a general rule,
Que yo sepa,
As far as I know,
En cuanto a mí,
As far as I’m concerned,
Ya he hablado con él detenidamente sobre el asunto
I’ve already spoken to him at length about the matter. (At lenght = in detail, in depth, carefully, thoroughly.
En el mejor de los casos,
At best
¿No sabrías por casualidad dónde está Pepe?
You wouldn’t know, BY ANY CHANCE, where Pepe is?
John es, con mucha diferencia, el mejor.
John is BY FAR the best.
En cuanto a ese tema, no tengo más que decir.
Concerning that subject, I have nothing more to say.
Concerning=Regarding=With regard to=As for..
El coste de la vida es muy alto aquí
The cost of living is very high here
El nivel de vida es muy alto
The standard of living is very high
Debido a circunstancias imprevistas,
Due to unforeseen circumstances,
Te daré un toque mañana (por teléfono)
I’ll give you a ring tomorrow
A la larga, al final, aprenderás mucho
Eventually you’ll learn a lot
Un día sí y otro no
Every other day
Para siempre
For good (=forever)
Utiliza las cifras preliminares por ahora
Use the preliminary figures FOR THE TIME BEING. (=for the moment)
Además de esos problemas
In addition to those problems,
En todo caso,
In any case,
Hice un análisis en profundidad
I made an in-depth analysis
En resumidas cuentas,
In short,
En términos de beneficios,
In terms of profits,
A la larga ( a largo plazo),
In the long run, in the long term
Mientras tanto,
In the meantime, (=meanwhile),
En teoría, el negocio va muy bien
In theory, the business is going very well
En vista de los problemas, he decidido cancelarlo.
In view of the problems, I’ve decided to cancel it.
Por escrito
In writing
Trae tu agenda por si acaso
Bring your diary just in case
..debido a un malentendido
..on account of a misunderstanding (due to / because of)
Sin duda tienes noticia de …
No doubt you’ve heard of..
En nombre de la Dirección,
On behalf of the management,
camino de la oficina
On the way to the office
En términos generales, (teniendo todo en cuenta, en su conjunto)
On the whole
Sanos y salvos
safe and sound
Antes de entrar en esta empresa,
Prior to joining this company (=before joining this company),
Estoy dispuesto a..
I’m willing to..
Hasta cierto punto
To a certain extent
En el peor de los casos
At worst,
Fue la gota que colmó el vaso
That was the last straw